Мэрибет Мэйхью Уален "А вдруг это правда?"

grade 3,6 - Рейтинг книги по мнению 520+ читателей Рунета

Сикамор-Глен может показаться идеальным американским районом, но за белыми заборами скрывается паутина тайн, которая тянется от дома к дому. Соседи беззаботно хранят секреты, пока в общественном бассейне не случается трагедия. Душное лето на Сикамор-Глен обнажит чужие секреты и докажет, что мы никогда не знаем до конца самых близких людей. Но ведь это не означает, что их нельзя любить и прощать?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-108848-4

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

А вдруг это правда?
Мэрибет Мэйхью Уален

Очаровательная ложь. Тайны моих соседей
Сикамор-Глен может показаться идеальным американским районом, но за белыми заборами скрывается паутина тайн, которая тянется от дома к дому.

Соседи беззаботно хранят секреты, пока в общественном бассейне не случается трагедия.

Душное лето на Сикамор-Глен обнажит чужие секреты и докажет, что мы никогда не знаем до конца самых близких людей. Но ведь это не означает, что их нельзя любить и прощать?





Мэрибет Мэйхью Уален

А вдруг это правда?

Marybeth Mayhew Whalen

The things we wish were true

Copyright © 2006 by Marybeth Mayhew Whalen

© Комаринец А., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

© Aleksandar Mijatovic / Shutterstock.com

© cdrin, Eder / Shutterstock.com

Всем Кейли в мире.

Да найдете вы место, где почувствуете себя своими.

День поминовения[1 - Национальный день памяти США, отмечается в последнее воскресенье мая, посвящен памяти американских военнослужащих, погибших во всех войнах и вооруженных конфликтах, в которых США когда-либо принимали участие. (Здесь и далее – примечания переводчика.)] 2014 года

Муниципальный бассейн Сикамор-Глен, Мэттьюс, Северная Каролина

Кейли

Мы с Каттером были там, когда открыли летний бассейн Сикамор-Глен. Поэтому я своими глазами видела паутину, которая заплела ворота, мешая всем просто войти, как делали здешние жители каждый год. Наши новые соседи переминались с ноги на ногу и наигранно и громко вздыхали, ожидая, пока спасатели решат, что же теперь делать. Прижимая к себе полотенца, сумки-холодильники и надувные матрасы, они сверлили глазами паутину, словно могли выжечь ее глазами, как супергерои.

Мы все посмотрели на огромного круглого паука – желтого с черными полосами, – который сидел в центре этой паутины. Казалось, он ждал нас, точно должен был доставить послание, без которого не начнется лето, – как паучиха детской комедии «Паутина Шарлотты». Но послания данного паука никто слышать не хотел. Думать собравшиеся могли только о том, как бы прогнать насекомое подальше, чтобы поскорей начать веселиться.

Кое-кто из мальчишек раздобыл палки и стал тыкать в паука – желание уничтожать заложено в ДНК мальчишек, как мы знаем из уроков естествознания. Они размахивали палками, словно в их руках мечи, довольствуясь тем, что наносили колющие удары воображаемому сопернику, раз матери не позволили им убить паука.

Я чувствовала возбуждение стоявшего рядом Каттера: ему хотелось присоединиться к ним, но он знал, что ему нельзя. Само его тело напряглось, внутреннее Я рвалось к тем мальчишкам, тогда как сам он оставался на месте. Я не сказала ему ни слова и даже не шелохнулась. Мне и не нужно было. Каттер знал, как обстоят дела. Как бы ему того ни хотелось, он походил на тех мальчишек.

Тем временем девочки съежились от страха, драматизируя даже больше, чем нужно, прижались друг к другу и визжали так громко, что один спасатель зажал руками уши, а родители закатили глаза и велели девочкам замолчать. Я, конечно, визжать не стала. Я не такая, как эти девчонки, в точности, как Каттер отличается от местных мальчишек. Поэтому я просто наблюдала за пауком и жалела его: сейчас уничтожат все его труды. Я надеялась, что никто не причинит пауку вреда, что кто-нибудь помешает мальчишкам убить несчастное существо, когда матери отвернутся. Мы с Каттером – и только мы двое – стояли в сторонке, отдельно от толпы.

Один спасатель нашел длинную палку и осторожно извлек паука из паутины, а затем опустил в траву, не причинив насекомому вреда. Двое мальчишек сделали вид, будто нашли его и затоптали. Второй спасатель другой палкой сбил паутину, позволив собравшейся толпе попасть на территорию у бассейна. Про паутину быстро забыли, и соседи как ни в чем не бывало потащились к воде. Они натирались солнцезащитными кремами, открывали пиво и практически игнорировали своих чад, спеша рассказать друг другу, как поживали последние девять месяцев. Бассейн собирал всех обитателей этого поселка, но только летом.

Позже в тот день пошел дождь, и всем пришлось бежать к машинам под каскадами воды, ворча, что день испорчен, крича друг другу, что это плохое начало летнего сезона. Они выбегали из тех же ворот, через которые входили, напрочь позабыв про существование паука. После я вспомню о нем, спрошу себя, а что он хотел нам сказать и изменилось бы что-нибудь, если бы мы прислушались.

Зелл

Зелл Бойетт осторожно спустилась по лестнице, с благодарностью цепляясь за перила. Раньше она буквально слетала по этим ступенькам, едва касаясь их ногами, когда неслась по своим многочисленным делам: книжный клуб, церковь, заседания районного совета, обеды с подругами. Джон часто подкалывал ее: «Ты же поранишься». И она поранилась, но не там, не на лестнице.

Она старалась идти нормально, когда входила на кухню, где Джон пил кофе за столом и с растерянным видом пялился в экран компьютера. Подняв глаза, он увидел ее на пороге.

– Доброе утро, – сказал он.

Налив себе кофе, она присоединилась к нему за столом, положила ладонь ему на руку.

– Голоден? – спросила она. В той или иной форме в точности этот разговор они вели последние тридцать лет.

Он пожал плечами.

– Съем что-нибудь, если ты приготовишь. – Его стандартный ответ.

Зелл заковыляла к буфету. Она чувствовала, что муж наблюдает за ней, и знала, какие слова вертятся у него на языке, – точно так же, как если бы он произнес их вслух. Джон беспокоился о ее колене, постоянно уговаривал сходить к врачу. Когда, заметив это впервые, он спросил, как она поранилась, она ответила: на пробежке, – достаточно близко к правде.

Она принялась готовить им парфе из мюсли, йогурта и черники, но ее прервал стук в дверь. Стучали неуверенно, и она привыкла слышать такой стук по меньшей мере раз в день. Открыв заднюю дверь, она увидела на пороге маленького Алека из соседнего дома. Он посмотрел на нее из-под челки, которую давно следовало подстричь. Надо бы предложить свои услуги его отцу, рассказать, как она стригла волосы собственным сыновьям, когда им было столько же, сколько сейчас Алеку. Ланс откажется и взмахнет руками так, словно это последний штрих в магическом фокусе, благодаря которому все неприятности исчезнут. Он станет заверять ее, что все в порядке и он давно собирался повести Алека и Лайлу стричься. А потом на его лице возникнет выражение измученной тревоги – такое выражение лица всегда заставляло Зелл волноваться. У бедняжки случится сердечный приступ еще до того, как ему стукнет сорок.

– Привет, миссис Бойетт, – сказал Алек и тщетно попытался смахнуть челку с глаз. – Папа послал спросить, нет ли у вас молока. – Мальчик покачал головой и уставился в пол, точно отцовская некомпетентность ему просто невыносима. – Он опять забыл его купить.

Не далее как вчера Алек стоял на этом самом месте и просил то же самое. Тогда она отдала ему молоко, которого оставалось совсем немного, а затем захромала в продуктовый магазин за новым. Ей хотелось сказать, что она не может и дальше снабжать их молоком и другими продуктами. Но отчасти (и это была бо?льшая часть) она знала, что и дальше будет так делать.

– Конечно, Алек. – Она улыбнулась мальчику, чтобы его успокоить.

Достав из холодильника молоко, она протянула ему полный галлоновый[2 - Галлон – английская мера объема, соответствующая от 3,79 до 4,55 л.] пакет. Алек взял пакет с тихим «ух», прижал его к груди, словно баюкая, как маленького ребенка, которого он должен защищать ценой собственной жизни; конденсат от картонки намочил перед его футболки, на которой уже красовалось пятно от шоколадного сиропа.

– Приятного аппетита, – пожелала ему Зелл.

Она знала, что эти дети ужасно плохо питаются. Она не одобряла, когда Ланс кормил их хлопьями с сахаром, но он не спрашивал ее мнения, и она подозревала, что, хотя Ланс и ценил ее помощь, ему было наплевать на ее мнение. Но это не мешало ей задаваться вопросом, что бы подумала Дебра, если бы увидела своих детей с нечесаными волосами и грязными ногтями, с желтоватым цветом лица и маленькими жировыми складками, скапливающимися на талии. Она потеребила пояс своего халата. Складочки, сродни ее собственным. С прошлой осени изменились не только дети.

Она помахала Алеку на прощание, но он не смог ответить ей тем же, поскольку руки у него были заняты молоком.

– Спасибо, миссис Бойетт.

Он уже собирался идти домой.

А потом – потому что она заботилась о семье по соседству (возможно, даже слишком заботилась) или из-за того, как сгорбился Алек, точно весь мир был заключен в том галлоне молока, – она окликнула его:

– Вы, ребята, пойдете сегодня на открытие бассейна?

Мысленно она увидела Дебру в тот первый год после рождения Алека, как она катала Алека на надувной лодочке для младенцев. На нем была панама от солнца, и поля постоянно обвисали и закрывали ему глаза, а он смеялся заливистым младенческим смехом. Дебра откидывала голову назад и смеялась вместе с ним.

Алек медленно, печально покачал головой.

– Папа говорит, ему надо работать.

Слова сорвались у нее с языка, прежде чем она успела его прикусить:

– Ну, скажи ему, что я могу взять вас обоих. Скажи ему, чтобы он зашел ко мне, когда у него будет минутка, и мы обо всем договоримся.

Мальчик вопросительно посмотрел на нее, мол, «Вы серьезно?», и она утвердительно кивнула.

– Давай! Иди и скажи ему! – Она обеими руками махнула в сторону его дома, подталкивая его туда.

Обернувшись, она увидела, что Джон наблюдает за ней, и выражение лица мужа сказало ей все, что ей нужно было знать.

– И что Оливер Твист хотел на этот раз? – поинтересовался он. Джон притворялся грубым, но он был старым добряком.

– Ну зачем ты так? – упрекнула она мужа и поставила перед ним креманку с парфе.

Он поднял брови.

– Ты только что предложила отвезти этих детей в бассейн?

Она пожала плечами.

– Иначе они туда не попадут. Господь свидетель, что у Ланса нет времени их сводить.

Скрестив на груди руки, Джон смотрел на нее непроницаемо.

– Тебе лучше поостеречься, не то тебя засосет.

Она отмахнулась от его слов.

– А вот и нет. Ешь парфе.

– Я люблю, чтобы в парфе был пудинг, – проворчал он, но начал есть.

После нескольких минут тишины Джон сделал глоток кофе и сказал:

– Так вот, я разговаривал с Клейем Робинсоном. Кажется, они в той же лодке, что и мы. Дети разъехались, никаких планов на лето…

Зелл подняла глаза, догадываясь, к чему он клонит, и ей это не понравилось. Проигнорировав ее панический взгляд, Джон продолжал:

– Мы говорили о том, чтобы устроить небольшой отдых для двух парочек.

Зелл не хотела отправляться в такую поездку. Она хотела в семейный отпуск, как они привыкли: снять домик на пляже или в горах у ручья, или остановиться в отеле рядом с парком развлечений. Она хотела собирать мокрые полотенца, натирать кремом обгоревшую кожу и смахивать с себя песок. Она хотела пойти на рыбалку, в поход, покататься на американских горках, сделать лагерные вкусняшки из маршмеллоу и печений и поиграть в настольные игры. Она хотела свое привычное лето. Хотела все это повторить.

Но она не могла сказать об этом Джону, который все еще любил ее, все еще хотел ее, все еще держал за руку, когда они ехали куда-нибудь в машине. И она понимала: это очень и очень немало. Она положила ладони ему на руки. У него такие крепкие руки, даже сейчас она восхищалась ими.

– Что ты придумал? – спросила она.

– Я подумывал о Лейк-Лур, – предложил он. – Какое-нибудь тихое и спокойное местечко, вроде этого? Может быть, маленький летний домик на берегу озера. – Он усмехнулся, гордясь собой, что придумал такой отличный план. – С застекленной верандой. – Она обожала застекленные веранды, и Джон это знал. Они уже много лет говорили о том, чтобы пристроить к своему дому такую, но, учитывая тот факт, что надо оплачивать колледж троим детям, стоимость казалась неподъемной. Может быть, теперь они смогут это сделать.

– Мы с Клейем могли бы поиграть в гольф. Вы с Алтеей могли бы побродить по магазинам.

Джон давно уже дружил с Клейем по работе. Она кое-как переносила Алтею, но по доброй воле никогда бы не стала проводить с ней отпуск. У Алтеи была просто пугающая грудь, которая выглядела приблизительно так, как когда ее сын, дурачась, затолкал себе под рубашку надувные шары с водой. Груди Алтеи будто жили отдельно от ее тела и нелепо болтались каждый раз, когда их хозяйка двигалась. А еще Алтея считала, что ее единственный сын поразительно похож на Тома Круза, и при каждом удобном и неудобном случае вытаскивала его фотографии. И это тоже тревожило Зелл: слишком часто ей приходилось присутствовать при приставаниях Алтеи к какому-нибудь бедняге с фотографиями, а ему оставалось только кивать и вежливо соглашаться.

Сплетни, слухи, разговоры – вся эта местечковая жизнь – составляли суть книги. Начиная читать, я даже не подумала, что можно написать книгу только об этом, но когда к середине ее ничего достойного внимания так и не произошло, желание читать упало практически до нуля, поэтому вторую половину пришлось уныло долистывать, уже не надеясь, что возле этого бассейна что-то произойдет. Как оказалось, в этом тихом омуте даже черти не водятся, не то что смыслы.Бассейна как центра поселковой жизни даже в совокупности с бесконечными мамочкиными дискурсами и отсылками к школьному прошлому персонажей было явно недостаточно, чтобы получилась хоть какая-то полноценная история, поэтому автор старалась ее усилить намеками на похищение какой-то соседской девочки, изначально шитое белыми нитками и не…


Тёплая книга , но я не люблю повествования от каждого действующего лица , от каждого героя этой истории. Она увлекательна , но сюжет затянут , я всё время ждала что дальше? Смысл? Подойдёт для чтения на один раз или в дороге. Хотя читается легко. #книжныйвызов


Что-то из серии «Отчаянных домохозяек» и «Большой маленькой лжи»)) Ничего сверхъестественного и особо претенциозного ждать не стоит, мудрых цитат и душераздирающих страстей тут не найти. Но почитать на пляже - самое оно  Маленький городок Сикамор-Глен живет тихой жизнью благополучного пригорода, где всё традиционно и прилично, где ухоженные лужайки и доброжелательные соседи. Центром летней жизни является городской бассейн, где собираются жители и их дети, отдыхают, сплетничают, загорают и делятся вкусностями, заботливо принесенными с собой. Один из размеренных солнечных дней нарушает трагедия в этом самом бассейне. И всё, конец тишине и умиротворению маленького городка. Словно камешек, брошенный в воду и нарушающий ровную гладь, происшествие разматывает за собой целый клубок ужасных…


Купила книгу, потом только прочитала негативные отзывы о ней. Но раз уж купила, надо читать. Прочитала. И мне понравилось! Маленький городок,  лето, жизнь соседей, о взаимоотношениях людей и их детей. Бассейн, куда все водят своих детей, объединил соседей из-за несчастного случая. Тайны за каждой дверью. Жизнь.


На волне того, что я только-только закончила пересматривать сериал «Отчаянные Домохозяйки», эта книга пришлась как раз вовремя. Я просто словно не покидала маленький уютный поселок с домами, где каждый жилец хранит какие-то секреты прошлого. Сам жанр не обещает ничего фантастического, поэтому не стоит заранее ожидать чего-то грандиозного и смыслового. Это скорее прекрасная книга для поезда, чтобы отвлечься, прочесть и забыть.Каждое лето в Сикамор-Глен в начале сезона открывается бассейн, куда стекаются все жители поселка, желая насладиться солнцем, бассейном и, конечно же, сплетнями за весь прошедший сезон. Это место встречи всех тех, кто может почти целый год только здороваться друг с другом, проходя мимо, а может даже вообще не видеться. Но встречи у бассейна – это повод расслабиться и…


Очередная новинка, очередной бестселер, очередная книга "на один раз". Так подумала я, но всё же с интересом взяла этот роман в руки.В принципе всё как обычно. Маленький городок. История про типичных американцев. Немного любви и остросюжетности. Но признаюсь. Читать было довольно интересно, а за раз съедался большой кусок романа.Все действия сгущаются около главного городского бассейна, куда с большой охотой все ходят отдыхать. Тут есть место отдыху, веселью и, конечно, сплетням. В некотором роде бассейн — магнит для всего приятного и не приятного.Не особо хочется говорить о персонажах и "секретах". Но хватает тут всего...
Поражаюсь, но автор смогла втиснуть в книгу всё:
-отношения
-переживания людей
-переезды и бегства
-семейные драмы
- прошлое героев
- педофилию
- семейные ценности.Ну…


- США, лето 2014 года;
- соседи, секреты, отношения;Совсем слабо. Продолжала чтение только для того, чтобы дочитать книгу для игры.Автор вязла маленький эпизод из своей реальной жизни и вокруг него выстроила историю о том, как подружились соседи. Мне было очень и очень скучно. Главы состоят из маленьких коротких историй разных персонажей романа. Участники событий, как взрослые, бесконечно решающие проблемы своей личной жизни, так и девочка Кейли со своими детскими страхами, переживаниями и любопытством.Все начинается с бассейна. Ежедневные собрания у бассейна совсем не интересных людей, которые заняли половину книги, попытка подвести к тайнам, которые скрывает каждая семья. Попытка очень неудачная, потому что нет никакого напряжения, нет ожидания, что вот сейчас тут будет что-то…


Я не считаю книгу совсем уж плохой, скорее посредственной, она просто попала ко мне не в то время. Лучше всего ее читать летом на отдыхе, когда хочется разгрузить мозги, желательно где-то на море или в самолете. Именно на отдыхе, лежа на шезлонге, веришь в то, что все люди друг другу близки, что семья может простить даже предательство или преступление, изменившую жену (или мужа), сына, который преследовал свою школьную любовь, подругу, которая вышла замуж за твоего первого парня, что маленькая девочка обладает такой силой, что может победить маньяка, что отец-одиночка героически может спасти чужого ребенка. У каждого в книге много секретов и скелетов в шкафу, но все равно все ведут себя несмотря ни на что, как одна большая семья. И несмотря на то, что книга заявлена как триллер, она…


Человеку наверно для полного счастья всегда будет чего-то не хватать. Но почему нельзя быть довольным тем, что имеешь?

За столь милой и красивой обложкой скрывается столько секретов и скелетов в шкафу.

Приготовьтесь, первые 300 страниц - это знакомство с персонажами. Долго, нудно, не весело.

Чтобы меня ненароком не обвинили в спойлерах, всё же предупрежу: дальше раскрою несколько деталей по персонажам. Не абы что, но имейте в виду!

Здесь мать, которая родила одного ребёнка с большим трудом, но её неугомонному супругу всё мало - он хочет ещё одного. Интриги за её спиной, навязывание своего желания - мужик. Я читала и просто поражалась, насколько он не уважает мнение своей жены. По боку всё, главное, ему нужен второй, чтобы не отставать от каких-то там идеалов...Меня наверно всегда…


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом