978-5-00169-198-3
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
Однако такие случаи – скорее исключение. По большей части карой за прижизненные грехи служат долгие, длиной в вечность, сожаления. Античные мудрецы много спорили о том, что и как чувствуют души умерших; однако в целом все соглашались, что, по сравнению с миром живых, Подземное царство – серая, бесплодная пустыня. Как же может быть иначе? Античная философия учит, что земная жизнь проходит в постоянном эмоциональном напряжении. Человека одолевают страсти, разрывают противоречивые стремления и желания, терзают голод и боль – как физические, так и душевные. Вечность, проведенная в таких условиях, кого угодно лишит рассудка. Именно поэтому после смерти люди отправляются в Подземное царство – место, где царит спокойствие и бесстрастность, по ту сторону реки Стикс. Там, вне времени, буйство человеческих эмоций понемногу сходит на нет, и дух получает возможность разобраться, что пошло так или не так в его прошлой жизни и как прожить лучше следующую.
А следующая обязательно будет. После некоторого периода размышлений дух попадает в ту область Подземного царства, где течет речка под названием Лета. Неподалеку от берега находится пещера, а в ней – описания будущих жизней. Такое описание называется жребием. Здесь вы сами выбираете для себя участь: короткую жизнь, полную мучений и духовных поисков, или, скажем, бессмысленную жизнь повесы-миллионера. Затем вы пьете из Леты – ее воды даруют мгновенное забвение. Теперь вы можете родиться заново и пройти выбранный путь.
Медленно Лета текла перед мирной обителью этой,
Там без числа витали кругом племена и народы.
Так порой на лугах в безмятежную летнюю пору
Пчелы с цветка на цветок летают и вьются вкруг белых
Лилий, и поле вокруг оглашается громким гуденьем.
Видит все это Эней – и объемлет ужас героя;
Что за река там течет – в неведенье он вопрошает, –
Что за люди над ней такой теснятся толпою.
Молвит родитель в ответ: «Собрались здесь души, которым
Вновь суждено вселиться в тела, и с влагой летейской
Пьют забвенье они в уносящем заботы потоке…»
Вергилий. Энеида. Книга VI. 705-715[6 - Здесь и далее источники цитируются по переводам, перечисленным на с. 216, если не указано иное. Прим. ред.]
Разумеется, после того как дух родится в новом теле, некромант уже не сможет до него достучаться. Какой смысл вызывать тень Клеопатры, если она теперь Дорис Смит из городка Фишгейт? Она уже ничего не помнит о своем прошлом (да и вообще, некромантия по определению неприменима к живым). Те духи, что попали в Элизий и перешли на иной уровень бытия, тоже находятся «вне зоны приема».
Даже если некромант максимально сузит круг доступных мертвых, ему придется хорошо подумать над тем, к кому обращаться. Вопрошать тень афинского крестьянина о будущем Великобритании примерно так же целесообразно, как выпытывать историю шумеро-аккадской цивилизации у двухлетнего ребенка. Вызвать конкретного духа тоже не так уж просто – гораздо сложнее, чем обратиться к мертвым вообще. Здесь нужна особая процедура.
Одиссей и Тиресий
Ниже описан ритуал вызова духа от лица того, кто этот ритуал проводил. Он взят из «Одиссеи» Гомера. (Пусть читатель сам решит, насколько грамотно был совершен обряд. Важно отметить, что современные ученые считают кое-какие строки позднейшими вставками.) Отправляясь в долгий и опасный путь, Одиссей, конечно же, искал совета, который помог бы ему избегнуть гибели. Некромантии его обучила колдунья Цирцея, знаменитая умением превращать людей в животных; эти ее чары испробовали на себе спутники Одиссея (см. ниже (#litres_trial_promo)). Сам же Одиссей хотел поговорить с неким Тиресием, поскольку тот еще при жизни, невзирая на слепоту, славился умением заглядывать в будущее. Несомненно, смерть только добавила ему волшебной силы.
К берегу там мы пристали и, взявши овцу и барана,
Двинулись вдоль по теченью реки Океана, покуда
К месту тому не пришли, о котором сказала Цирцея.
Жертвенный скот я держать Тримеду велел с Еврилохом,
Сам же, медный отточенный меч свой извлекши из ножен,
Выкопал яму. Была шириной и длиной она в локоть.
Всем мертвецам возлиянье свершил я над этою ямой –
Раньше медовым напитком, потом – вином медосладким
И напоследок – водой. И ячной посыпал мукою.
Главам бессильных умерших молитву вознес я с обетом,
В дом свой вернувшись, корову бесплодную, лучшую в стаде,
В жертву принесть им и много в костер драгоценностей бросить,
Старцу ж Тиресию – в жертву принесть одному лишь, отдельно,
Черного сплошь, наиболе прекрасного в стаде барана.
Давши обет и почтивши молитвами племя умерших,
Взял я барана с овцой и над самою ямой зарезал.
Черная кровь полилась. Покинувши недра Эреба,
К яме слетелися души людей, распрощавшихся с жизнью.
‹…›
Все это множество мертвых слетелось на кровь отовсюду
С криком чудовищным. Бледный объял меня ужас. Тотчас же
Я приказание бывшим со мною товарищам отдал,
Что б со скота, что лежал зарезанный гибельной медью,
Шкуры содрали, а туши сожгли и молились бы жарко
Мощному богу Аиду и Персефонее ужасной.
Сам же я, вытащив меч медноострый и севши у ямы,
Не позволял ни одной из бессильных теней приближаться
К крови, покуда ответа не дал на вопросы Тиресий.
Гомер. Одиссея. XI. 20–50
Неприкаянные духи мечутся на заднем плане, пока Одиссей советуется с Тиресием
Albertina, Wien
В этом описании примечательны три момента. Во-первых, похоже, что для обряда годилось не каждое место. Лучше всего подходило то, где завеса, отделявшая мир живых от царства мертвых, была особенно тонка. Поле, где недавно прошла битва, отвечало этому требованию; другие возможности мы рассмотрим позже (см. ниже (#a27)).
Во-вторых, немаловажную роль в обряде играла кровь. Здесь вместе с ней упомянута ячная (то есть белая ячменная) мука – вероятно, та самая mola, которую древние римляне обычно использовали при жертвоприношениях. Насколько можно судить, кровь часто фигурировала в классических некромантических обрядах – наши предки считали, что именно она дарует жизнь. Следовательно, напитавшись кровью, мертвецы временно оживали; очевидно, этого они и жаждали, ведь поначалу на вызов Одиссея слетелись полчища незваных теней. Вероятно, кровь нужна была и для самого общения – Одиссей нарочно не подпускал к жертве ни единого духа, кроме своего недавно почившего и еще не погребенного друга Ельпенора. Застрявший между двумя мирами Ельпенор мог вступить в беседу и не отведав крови.
В-третьих, появление сонма духов показывает, что Одиссей не мог сам призвать кого-то конкретного. Некоторые духи явились потому, что были лично связаны с героем, но многих других просто приманила кровь. «Женщины, юноши, старцы, немало видавшие горя, / Нежные девушки, горе познавшие только впервые, / Множество павших в жестоких сраженьях мужей», – их всех Одиссею пришлось отгонять мечом от ямы с кровью. Когда Тиресий высказал свое пророчество, Одиссей спросил, как бы ему теперь пообщаться с одной из теней, что ждет в отдалении.
Вижу я тут пред собою скончавшейся матери душу.
Молча она возле крови сидит и как будто не смеет
Сыну в лицо посмотреть и завесть разговор с ним. Скажи же,
Как это сделать, владыка, чтоб мать моя сына узнала?
Гомер. Одиссея. XI. 141–144[7 - Далее цитируются строки 147–223, песнь XI.]
Тиресий охотно ему подсказал:
Тот из простившихся с жизнью умерших, кому ты позволишь
К крови приблизиться, станет рассказывать все, что ни спросишь.
Тот же, кому подойти запретишь, удалится обратно.
Затем дух Тиресия вернулся в Аид, а Одиссей стал ждать, пока призрак матери приблизится к нему и выпьет крови. Отведав ее, мать сразу же узнала сына и заговорила с ним ласковым тоном. Одиссей попытался ее обнять, но понял, что это невозможно. Опечалившись, он спросил:
Мать, что бежишь ты, как только тебя я схватить собираюсь,
Чтоб и в жилище Аида, обнявши друг друга руками,
Оба с тобою могли насладиться мы горестным плачем?
Иль это призрак послала преславная Персефонея
Лишь для того, чтоб мое усугубить великое горе?
Мать объяснила ему, что дело вовсе не в коварстве Персефоны, супруги Аида, а в участи каждого смертного:
В нем сухожильями больше не связано мясо с костями;
Все пожирает горящего пламени мощная сила,
Только лишь белые кости покинутся духом; душа же,
Вылетев, как сновиденье, туда и сюда запорхает.
Затем, пока кровь не утратила магической силы, Одиссей весьма обстоятельно побеседовал с женами и дочерьми «давно уж умерших героев». По какой-то причине он говорил только с женщинами и не стал ни с кем делиться услышанным. Видимо, некоторые секреты лучше держать при себе.
Женщина оживляет умершего сына
Этот «незатейливый» некромантический обряд описан в «Эфиопике» – романе греческого сочинителя Гелиодора, жившего в III или IV веке н. э. Женщина, которая его совершает, в тексте названа просто «старухой из Бессы»; увы, ворожба приводит ее к гибели. Однако нам интересны не столько последствия ритуала, сколько он сам и его очевидное сходство с обрядом Одиссея (впрочем, колдунье из Бессы было намного легче – в ее распоряжении имелся свежий труп).
Старуха, в уверенности, что никто ей не помешает и что ее никто не видит, сначала вырыла яму. Затем она зажгла костры по обе стороны и положила между ними труп сына, взяла со стоящего рядом треножника глиняную чашу и налила в яму меду. И тотчас же совершила возлияние из другой чаши молоком, а из третьей вином. После этого она бросила в яму печенье на сале, вылепленное наподобие человека, увенчав его сначала лавром и укропом. Наконец она схватила меч, беснуясь как одержимая, долго молилась, обратившись к луне, на варварском и чуждом для слуха языке, затем, взрезав себе руку, вытерла кровь веткою лавра и окропила костер. Совершив еще многое другое, она наклонилась над трупом сына и, напевая ему что-то на ухо, разбудила и заставила его тотчас встать при помощи своих чар.
Гелиодор. Эфиопика. Книга VI. 14
Колдунье удалось временно оживить сына, однако то, что он поведал скорбящей матери, привело ее в такое отчаяние, что женщина оступилась и упала грудью на копье, стоявшее неподалеку. Вскоре она скончалась, в точности исполнив предсказание покойного: «Не вернется твой сын и не спасется, ты сама не избегнешь смерти от меча».
Оживление трупа
Эти отрывки взяты из «Фарсалии» Марка Аннея Лукана – намеренно шокирующей, провокационной поэмы о гражданской войне, положившей конец Римской республике[8 - Лукан. Фарсалия. Книга VI. 510–827. Пер. Л. Е. Остроумова.]. Она названа в честь решающей битвы между войсками Юлия Цезаря и Гнея Помпея при греческом городе Фарсале. Лукановский образ колдуньи Эрихто, весьма сведущей в некромантии, один из самых страшных в литературе. Другим ведьмам, как правило, хватало благоразумия не погружаться в некромантию слишком глубоко. Эрихто пошла другим путем, и похоже, что тесное общение с мертвыми свело ее с ума:
Ведьма, считая грехом зловещую голову прятать
В доме, средь стен городских, – жила в разоренных гробницах,
Или же, тени прогнав, занимала могилы пустые, –
В радость Эреба богам. Усопших подслушивать сходки,
Дита все таинства знать и стигийских жилищ сокровенных –
Вышние ей разрешили – живой. ‹…›
Руки ее не страшатся убийств, когда нужно ей крови,
Бьющей потоком живым из свежеразверстого горла,
И от убийств не бежит, если требуют теплого мяса,
Трепетных жаждут кишок замогильные трапезы мертвых;
Раною чрево раскрыв, не веленьем природы, но силой
Плод исторгает она, чтоб сложить на алтарь раскаленный.
Пророческим даром Эрихто заинтересовался Секст Помпей, сын Помпея Великого. Он хотел узнать, чем закончилась битва между войсками его отца и армией Юлия Цезаря, и явно антиобщественное поведение колдуньи его не волновало. Эрихто согласилась встретиться с ним на поле недавней битвы при Фарсале. Чем больше мертвецов на поле брани, тем тоньше и прозрачнее завеса между миром живых и Подземным царством – ведь сквозь нее за короткое время проходит множество душ. Кроме того, в подобном месте легче найти хорошо сохранившийся труп, который сможет поведать будущее. Как пояснила клиенту Эрихто:
Очень легко подобрать мертвеца с эмафийского поля.
Будь лишь недавно убит, – и уста неостывшие трупа
Громко начнут говорить, а коль солнце сожжет ему тело –
Будет загробная тень бормотать невнятно для слуха.
Важнее всего, по словам ведьмы, отыскать труп с уцелевшими легкими, ведь пробужденному покойнику надо будет дышать (не чтобы жить, а чтобы говорить). Порывшись в груде тел и выбрав подходящее, Эрихто проткнула ему горло крюком с привязанной веревкой и потащила труп в пещеру, которую выбрала для обряда. Сам ритуал описан так:
Прежде всего она грудь, нанеся ей свежие раны,
Кровью горячей поит; из чрева гной удаляет;
И наливает туда в изобилии лунное зелье.
Все, что природа вокруг на гибель и зло породила,
Вместе мешает она. Собаки здесь бешеной пена,
Рыси лесной требуха, позвоночник гиены свирепой…
Затем Эрихто воззвала к Персефоне, Харону и мойрам, напомнив о принесенных им жертвах и потребовав выпустить из царства мертвых тень недавно погибшего воина. Явившись на зов, дух поначалу не желал вселяться обратно в тело, однако угрозы ведьмы все же заставили его отринуть «смерти последний дар – невозможность смерти»:
И вот задвигались члены,
Мышцы опять напряглись; но труп не мало-помалу,
Не постепенно встает: земля его вдруг оттолкнула,
Сразу он на ноги встал. Широко зевнул, и раскрылись
Тотчас глаза у него. На живого еще не похож он,
Вид полумертвый храня: отверделость и бледность остались.
Эрихто собирает ингредиенты для зелья, за ней в ужасе наблюдает юный Помпей
Rijksmuseum, Amsterdam
Ведьма обещала, что пророчество будет подробным и ясным, однако дух поведал лишь одно – что павшие сторонники Цезаря и Помпея еще не отрешились от мирских забот и намерены продолжать битву в Подземном царстве. В итоге юный Секст не узнал о будущем ничего определенного: «Чье погребение Нил, чье – Тибра воды омоют, – / Вот в чем вопрос. ‹…› / Не вопрошай о судьбине своей: поведают Парки / То, чего я не скажу».
Так будущий день предсказавши,
Оказывается, милые зверьки лемуры унаследовали свое название от древнегреческих «вампиров», духов-кровопийц. А фасциний — самый первый амулет от дурного глаза — в наше время многие сочтут жуткой непристойностью. Кстати, знаете, откуда пошла традиция бить посуду во время знаковых событий и почему это «на счастье»? Это еще из Древнего Рима идет, вот уж точно проверенная временем примета. Что-то безгранично завораживающее есть в древнегреческих мифах, ритуалах и культуре, особенно — в магическом аспекте жизни. Ведь магия тогда была повсюду — все, что нельзя объяснить и понять — магия, духи, Боги. Обряды, магические ритуалы — часть быта. В «Древней магии» собрано все, что известно историкам о бытовой магии древних Римлян и Греков. Читатель узнает об общении с мертвыми, о защите от…
Самая несерьезная структурная книга, которую я читала (ну ладно, после заметок о женской логике великого Беклемишева, но тот труд намного короче). Шесть глав о магии во времена древних греков и римлян с остроумными замечаниями. С одной стороны, автор регулярно напоминает, что современный взгляд далёк от прошлого, с другой - с тем же завидным постоянством делает отсылки к привычным нам будням. И, конечно, не забывает рассказать, что нам тоже рано облачаться в белое пальто.И за всей этим намеренным дурачеством Филипп Матышак формирует самые основы мифологии и мировоззрения ушедшей культуры, которая во многом стала основой западной цивилизации. Да, информации недостаточно, но она подана настолько интересно, что хочется узнать больше: и о мыльной опере титанов и богов, и о быте среднего…
Люблю эти захватывающие дух путешествия по Античности, особенно, если мой гид - Филипп Матышак! Моё первое знакомство с этим талантливейшим рассказчиком произошло с его книги о древнегреческих и древнеримских мифах. Это было незабываемо!На этот раз он поведал мне об истории магии, о том, как в Древнем мире понимали "сверхъестественное", хоть раньше такого понятия и вовсе не существовало. "Колдовать" значило использовать мощь природы. Сколько неизведанного, непонятного, а значит волшебного, окружало наших предков!Для греков и римлян некромантия, например, была обычным делом, так сказать распространенная форма ворожбы. Общение с духами? Почему бы и нет, если ты серьёзный, практикующий некромант?Древний человек не понимал КАК именно работают заклинания, но именно травы пользовались большой…
Хотите узнать и понять, как древние греки и римляне воспринимали окружающий мир и его устройство? Отлично, книга Древняя магия» как раз то, что вам нужно.
Филипп Матышак – британский учёный, специалист по римской истории, перенесёт вас на несколько веков назад и позволит сквозь призму научно текста, узнать о восприятии мира в древности.
Причём же тут магия? - Да при всём! Выросло дерево – магия! Пошёл дождь – магия! Она была повсюду, даже в самых дальних уголках мира. Каждое событие воспринималось, как нечто «сакральное» и имеющие магический умысел.
Думаете, что наш современный мир кардинально отличается от античного? - Как бы ни так! Автор с юмором и иронией, объясняет читателю, как мы сами того не замечая, используем модель поведения древнего мира. Стучим по деревянному предмету,…
Казалось бы, манящее и интригующее название словно обещает лекции из Хогвартса Поттерианы. Так сразу и не скажешь, что начинка внутри документальная. Но наименование книги ни капли не врёт. Тут в самом деле есть описания обрядов, тексты заклинаний, информация о драконах и истории о том, как появились оборотни. А ещё вы поймёте, чем вдохновлялся легендарный Толкиен при написании "Властелина кольца".
Книга написана прекрасным языком и весьма остроумна. Тут нет воды, всё очень интересно и бесподобно.
Автор создаёт у читателя очень ясные и понятные современному человеку сравнительные образы, а этим не каждый учёный-писатель радует своего читателя. Например:
Древние греки крайне редко обращались к Аиду, владыке Царства мёртвых. Вероятно, по той же причине, по какой министра финансов не…
Как же я боялась браться за эту книгу, я боялась, что она будет похожа на "Скандинавские мифы", которая мне совсем не понравилась. Но "Древняя магия" превзошла все ожидания!
⠀
Как я поняла, автор специализируется на древнегреческой и древнеримской истории и мифологии, поэтому и про магию будет именно того периода.
⠀
А магия в то время была везде. Упал желудь, из него вырос дуб ─ магия. А если вы посадили этот желудь, то вы становитесь магом и чародеем. И люди реально считали себя магами, особенно те, которые понимали в травах (или они были хорошими продажниками).
⠀
Автор проведет нам экскурсию по разным направлениям магии, например, мы узнаем, как разговаривали с мертвыми, какие бывали зелья, как делали любовный приворот, как защищались от злых духов и как предсказывали…
... а на самом деле держу в руках небольшую книжечку, в которой все магические практики описаны легко и с юмором :) Когда-то, давно-давно, люди верили, что к любому приличному дубу прилагается дриада, а к богам смерти лучше лишний раз не обращаться. Мир был наполнен духами, а с помощью вертишейки и медного диска можно было приворожить объект воздыханий. Конечно, можно было воспользоваться и волшебными травами, но кто гарантирует результат: получится ли у вас любовное зелье или яд?Автор описывает разделы магии как с точки зрения современного человека, так и тех, кто их практиковал. Он охватил все основные области: некромантию, приворотную магию, фантастических тварей, таинственные темные силы и предсказания. В каждой главе Филипп Матышак подробно рассказывает о ритуалах и верованиях,…
нового почти ничего не узнала,но иллюстрации на высоте( как и во всех книгах серии)
Книга больше похожа на антологию античных произведений, где так или иначе упоминается колдовство. При этом много бытовых подробностей: как древние римляне и греки изготавливали амулеты, к кому обращали свои молитвы, в каких мифических созданий верили и т.д. Изучив эту книгу, магом не станешь, но всем, кто интересуется Античностью, она придется по вкусу, так как подобные детали редко освещаются в исторических романах или исследованиях. Отдельным бонусом идет обширный список литературы на русском и английском языках - многое оттуда можно взять на заметку.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом