978-5-17-127308-8
ISBN :Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 14.06.2023
– Джордж, ты очень умный и можешь заняться всем, к чему лежит душа. А если понадобится совет, ты знаешь, где меня найти. – Я скрестил лапы, надеясь, что он даст мне немного времени, прежде чем обратится за советом, ведь я пока не знал, что ему сказать. Я все еще думал о странном слове «непотизм», которого раньше даже не слышал.
– Спасибо, папа! Но, как Алексей сказал Конни и Хане, взрослея, нужно что-то делать самому. Так закаляется характер. И так я и собираюсь поступить. Я добьюсь того, что ты будешь гордиться мной.
Что я мог на это сказать?
– Я и так горжусь тобой, Джордж, – с чувством произнес я. Мой мальчик так быстро вырос – как и Алексей. Я понимал, почему Полли не терпелось взять Пиклза – ей хотелось, чтобы в семье был маленький ребенок. Хотя после сегодняшнего утра я был почти уверен, что наверняка есть более простые способы решения этой проблемы.
– Я сделаю потрясающую кошачью карьеру – как только выясню, чем хочу заниматься, – заявил Джордж.
Я не мог ответить, потому что был очень взволнован, и в то же время меня распирало от смеха. В мире не так уж много рабочих мест для кошек, но если кто и умеет добиваться своего, так это Джордж. Я буду во всем помогать ему, ведь именно так поступают родители. В конце концов, это тоже работа.
Глава 10
У Полли выдалось несколько свободных дней, так что мы проводили с Пиклзом не так много времени, как раньше, хотя он довольно часто бывал у нас, когда Полли заходила выпить кофе и поболтать с Клэр. Когда рядом были люди, Пиклзу не грозили неприятности, потому что за ним всегда присматривали и одергивали, как только он принимался за свои проделки. Нам с Джорджем оставалось только сидеть и смотреть на ручного Пиклза. Ну, или настолько ручного, насколько это вообще возможно.
– Хочу записать Пиклза на курс дрессировки для щенков, – сказала Полли за чашкой кофе.
– Но с ним не так все плохо, – возразила Клэр. – И он еще слишком мал.
– Он не делает того, что ему говорят, – заметила Полли. «Никогда», – мысленно добавил я.
– Нет, зато, и это самое главное, он приучен не пачкать в доме, а ведь он совсем малыш. К тому же ты слишком занята, и я чувствую, все кончится тем, что таскать его на занятия придется мне, а я не уверена, что мне этого хочется! – заметила Клэр. – Я едва успеваю дрессировать свою семью. – Они обе рассмеялись.
Я прищурился. Слава богу, я очень хорошо воспитан, хотя Клэр и не принимала в этом участия. И на самом деле, это я дрессировал своих людей, а не наоборот.
– Я нашла курсы выходного дня. Думаю, что Мэтт сможет водить его на занятия. В конце концов, именно Мэтт подтолкнул меня к тому, чтобы взять щенка.
– Пол, я не уверена, что Мэтт – лучшая кандидатура на роль тренера, – сказала Клэр.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=61654698&lfrom=174836202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Pickles – соленья (англ.).
2
Дорогой (польск.).
3
Предоставление привилегии родственникам или друзьям независимо от их профессиональных качеств.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом