78-5-17-122880-4
ISBN :Возрастное ограничение : 6
Дата обновления : 14.06.2023
– И все-таки этот тип мне не понравился, – заявила Джордж.
На пути к выходу из терминала Нэнси остановилась у телефонов-автоматов.
– Подождите минутку, – попросила она. – Я обещала позвонить домой, чтобы сказать Ханне, что я долетела.
Бесс вызвалась наполнить водой термос, пока Нэнси звонит.
– Передавай привет Ханне! – попросила она.
– И от меня, – сказала Джордж, когда Нэнси зашла в будку.
Ханна Грюэн была экономкой в доме Дрю и растила Нэнси с тех пор, как мама девочки умерла, когда той было три года. Нэнси и Ханна были очень привязаны друг к другу.
Вскоре на том конце провода раздался жизнерадостный голос Ханны.
– Не волнуйся за нас, детка, дома все в порядке, – сказала она. – Наслаждайся отдыхом!
К тому моменту, как Нэнси повесила трубку, Бесс уже вернулась.
– Я не стала говорить Ханне, что мне, возможно, придется сразу вернуться домой, – сообщила Нэнси.
– То-то она удивится, когда завтра мы объявимся на пороге, – мрачно заметила Джордж.
Нэнси улыбнулась:
– Посмотрим сперва, не удастся ли мне переубедить вашего дядю.
Выйдя из прохладного здания аэропорта, девушки оказались под палящим солнцем. От припаркованных машин исходили видимые волны жара.
Джордж повела остальных за собой между рядами машин к оранжевому легковому универсалу. Подойдя поближе, девушки ахнули от изумления. У машины стоял мужчина, засовывавший что-то в окно. Это оказался тот самый тип, что подслушивал их в закусочной!
– Эй, что это вы делаете? – крикнула Джордж.
Незнакомец испуганно оглянулся и кинулся наутек.
Нэнси подбежала к оранжевой машине, подруги за ней. На сиденье лежал листок бумаги. Нэнси схватила его.
– Записка!
На бумажке было коряво нацарапано: «Держитесь подальше от Тенистого ранчо».
– Скорей! – воскликнула Нэнси. – Надо нагнать этого человека и выяснить, что все это значит.
Глава вторая
Опасные сюрпризы
Девушки поспешили вслед за незнакомцем. Добежав до конца парковки, они огляделись по сторонам.
– Вон он! – указала Нэнси. Мужчина торопливо шел к зданию аэропорта. Оглянувшись и заметив девушек, он перешел на бег.
Нэнси и Джордж помчались вперед и увидели, как он скрылся в здании. Девушки последовали за ним, лавируя между пассажирами и тележками с багажом, но беглец уже затерялся в толпе.
– Где он? – запыхавшись, выдохнула Бесс, нагнав подруг.
– Ушел, – с досадой сообщила Джордж. – Тут его искать бесполезно.
Но Нэнси не собиралась сдаваться. Погоня привлекла любопытные взгляды прохожих и продавца в газетном киоске.
– Вы раньше не видели этого мужчину? – спросила она у продавца. – За которым мы гнались?
– Нет, – ответил он. – А что случилось? Он что-то украл? Может, позвонить в полицию?
– Спасибо, не надо, – поблагодарила Нэнси. – Но мы хотели бы выяснить, кто он такой.
Она расспросила еще несколько человек, но никто из них раньше не видел седого мужчину.
Нэнси вернулась к подругам.
– Боюсь, больше ничего не поделаешь.
Выходя из здания, Нэнси заметила, что все еще сжимает в руке записку, и сунула ее в свою сумку с вязанием.
– Одно ясно точно, – заметила она, пока они шагали по парковке. – Кем бы ни был этот человек, он явно замешан в том, что происходит на ранчо.
– Но зачем ему предупреждать нас, чтоб мы не ездили туда?
– Возможно, затем же, зачем кто-то пытается выжить оттуда ваших дядю и тетю, – ответила Нэнси.
Когда они дошли до машины, Нэнси вызвалась сесть за руль. Джордж уступила ей водительское место и стала показывать дорогу.
Как только они выехали за пределы Финикса, шоссе растянулось перед ними как бесконечная белая лента посреди бескрайней коричневой пустыни. То и дело по краям дороги попадались островки выжженной солнцем травы. Вдалеке на горизонте виднелись очертания гор, окутанных голубой дымкой.
– Вот туда-то мы и направляемся, – ухмыльнулась Джордж. – Сто пятьдесят миль самой жаркой дороги в твоей жизни!
Тут притихшая Бесс вдруг заговорила.
– Чего я не могу понять, так это зачем кому-то отбирать ранчо у дяди Эда. Оно такое запущенное!
Джордж согласилась:
– Такое впечатление, что проклятие Дирка Валентайна и впрямь работает.
Она рассказала Нэнси, что после смерти разбойника дела у шерифа Хамбера разладилсь, и вскоре он вынужден был распродать ранчо по частям. Одна часть, где сохранились древние индейские поселения, теперь принадлежит государству. В конце концов шериф потерял все имущество.
Следующий владелец пытался восстановить хозяйство, но его тоже постигла неудача. Одних хозяев сменяли другие, но ранчо все больше и больше приходило в упадок. Эду Роули пришлось вложить немало денег, чтобы вернуть его в рабочее состояние.
Нэнси в задумчивости слушала.
– Должно быть, у этого ранчо есть какая-то скрытая ценность, раз кому-то оно так понадобилось.
Некоторое время девушки ехали в молчании. Поднялся ветер, свист которого в сочетании с ревом мотора мешал разговору.
Вдруг Бесс воскликнула:
– Нэнси! Мы же совсем забыли рассказать тебе про Элис!
Джордж хлопнула себя по лбу.
– Ну и растяпы же мы!
– А кто такая Элис? – поинтересовалась Нэнси.
– Наша кузина, Элис Регор. Ей четырнадцать, – пояснила Бесс. – Она тоже гостит на ранчо.
– Пока что, – поправила Джордж. – Если нас отправят домой, ей тоже придется уехать.
– Мне так ее жалко, – сказала Бесс. – У нее была особая причина приехать сюда. Она надеялась, что ты ей поможешь, Нэнси.
– Я? – удивилась Нэнси. – Но чем?
– Мы ей много про тебя рассказывали, – призналась Бесс. – Про то, какой ты прекрасный сыщик.
Нэнси рассмеялась:
– Ладно тебе, Бесс, хватит меня нахваливать. Лучше расскажи, что там за проблема у вашей Элис.
Бесс улыбнулась:
– Я так и знала, что ты захочешь помочь.
Джордж объяснила:
– Отец Элис пропал без вести, уже почти полгода назад.
Она рассказала, что Росс Регор был директором банка в пригороде Чикаго, где жил вместе с семьей. Кто-то сообщил, что его видели заходящим в здание в ночь, когда банк ограбили. С тех пор мистер Регор и пропал.
– Некоторые газеты написали, будто он мог быть в сговоре с грабителями, – сказала Бесс. – Но, естественно, никто из его друзей и родных в это не верит.
– По тому, как взломали сигнализацию, полиция легко вычислила грабителей, – рассказала Джордж. – Несколько дней спустя одного из них заметили в Финиксе, но не поймали. Поэтому Элис считает, что бандиты скрываются где-то в этих местах и держат ее отца в заложниках. Или он сбежал, но потерял память и блуждает по окрестностям.
Нэнси искренне посочувствовала девочке.
– Информации, конечно, маловато, но я постараюсь помочь, – пообещала она.
Тем временем ветер разошелся еще пуще, и Нэнси приходилось прикладывать немало усилий, чтобы удержать руль. Вдруг перед ними взвилось темное облако песка.
– Песчаная буря! – воскликнула Нэнси. – Закройте окна!
Ветер заглушил ее слова, и песок ударил им в лицо. Пока Нэнси пыталась выровнять ход машины, Бесс, приподнявшись на заднем сиденье, ухитрилась закрыть окно с водительской стороны. Джордж закрыла пассажирское.
Нэнси остановила машину. Девушки сидели молча, потрясенные происходящим. Ветер с песком бушевал вокруг машины, просачиваясь внутрь через щели. Машина качалась, но стояла на месте.
– Ничего себе! – воскликнула Джордж. – Пустыня полна сюрпризов.
– И весьма неприятных, – вставила Бесс.
После долгого и мучительного ожидания ветер наконец постепенно стих, а песок улегся, и стало видно солнце. Девушки поскорей открыли окна и вышли из машины.
– Брр, – поморщилась Бесс. – У меня все волосы в песке.
Пока все отряхивались, Бесс вытащила из машины термос и налила воду в бумажные стаканчики.
Нэнси жадно опустошила свой.
– Ммм, блаженство, – выдохнула она.
– Как ты здорово управилась с машиной! – восхитилась Бесс, наливая себе второй стакан.
– Точно! – согласилась Джордж. – Если бы заехали на обочину, наверняка бы застряли в песке.
Нэнси посмотрела в даль и покачала головой.
– Тяжело же приходилось первопроходцам, – заметила она. – Представьте, каково это, целыми днями трястись в повозке или идти пешком под палящим солнцем.
– Каждая капля воды на вес золота, – добавила Бесс.
– А иногда вода и вовсе кончалась, – вставила Джордж. – Дядя Эд рассказывал, что во многих местах находили скелеты умерших от жажды первопроходцев и обломки повозок.
– Ужас какой, – содрогнулась Бесс, и на некоторое время все умолкли.
Наконец Нэнси сказала:
– Если я правильно поняла по дорожным знакам, нам ехать еще около часа.
Она вылила немного воды на чистый носовой платок и обтерла им лицо и руки. Джордж и Бесс последовали ее примеру, после чего все трое причесались и подкрасили губы.
Бесс хихикнула:
– И чего стараемся? Кто нас тут увидит, кроме луговых собачек да ящериц?
– Ничего, скоро доберемся до красавчиков-ковбоев, – утешила ее Нэнси.
Джордж вылила оставшуюся воду в стаканчик, предложила остальным, а когда те отказались, выпила ее сама.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом