Кэролайн Кин "Нэнси Дрю и тайна Тенистого ранчо"

grade 4,5 - Рейтинг книги по мнению 250+ читателей Рунета

Нэнси Дрю еще очень молода – ей едва исполнилось 18 лет. Но она уже опытный детектив и раскрыла немало сложных дел. В этой книге она отправляется немного отдохнуть на ферме, попить молочка, подышать свежим воздухом, покататься на лошадках. Но не тут-то было! Сама природа встречает ее неласково – пустынной бурей, которая едва не засыпает песком Нэнси и ее подруг. Да и местные жители как-то неприветливы к гостям: пишут записки с угрозами. Но самым жутким оказывается прекрасное видение… Или привидение, а вернее призрак разбойничьей лошади. Для среднего школьного возраста.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :78-5-17-122880-4

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 14.06.2023

Девушки уселись в машину, и Нэнси повернула ключ зажигания. Мотор сразу же заурчал.

– Вы не представляете, какое облегчение слышать этот звук, – призналась она. – Я боялась, что в мотор забьется песок.

Стартовав, Нэнси сказала:

– Знаете, я все размышляю про то, что происходит на ранчо. Расскажите-ка мне поподробнее про мельницу. Если ее кто-то нарочно сломал, должен был стоять ужасный шум. Роули его не слышали?

– Нет, – ответила Джордж. – Дядя Эд сказал, что, судя по следам колес, кто-то врезался в нее на грузовике, причем несколько раз. Но в ту ночь была страшная гроза, так что, конечно, никто не услышал шума.

Нэнси нахмурилась:

– А собак на ранчо разве нет? Они бы ведь наверняка подняли лай.

Бесс покачала головой:

– У Роули есть отличный сторожевой пес, но он даже не пикнул. К тому же мельница стоит на восточном лугу, а оттуда до дома довольно далеко.

– Значит, – рассудила Нэнси, – скорее всего за этим стоял кто-то из своих. Собака знала злоумышленников. Вы не заметили ничего подозрительного в поведении работников?

Бесс и Джордж сказали, что все, кто работал на ранчо, казались весьма симпатичными людьми.

– С другой стороны, – отметила Джордж, – я думаю, они бы постарались вести себя дружелюбно, чтобы не вызвать подозрений. Как видишь, Нэнси, дело предстоит непростое.

– Если дядя Эд вообще позволит нам остаться, – возразила Бесс. – Слушайте, мне кажется, или в машине стало как-то жарче? – Она отерла лоб платком. – Пора бы открыть второй термос с водой.

Когда она полезла за термосом, Нэнси глянула на термометр и ахнула:

– О нет! Машина перегревается!

Она замедлила ход и остановила машину. Девушки вышли на улицу.

– Аккуратно! – предостерегла Нэнси, откручивая крышку радиатора. Она отскочила назад, потянув за собой Джордж. Из радиатора вырвались клубы пара и кипящая вода.

– Вы целы? – забеспокоилась Бесс, подбегая к ним.

– Я да, – ответила Нэнси. – А ты как, Джордж?

– И я в порядке, – ответила та, смахивая с лица и волос капли влаги. – Только этого не хватало. Горячей ванны!

– Хорошо, что мы не успели выпить всю воду, – сказала Нэнси. – Она понадобится для радиатора.

– Там, похоже, течь, – с обеспокоенным видом заметила Джордж. – Вода протечет насквозь.

– Вряд ли там что-то серьезное, – успокоила ее Нэнси. – В конце концов, мы долго ехали, прежде чем это все началось.

– Тоже верно, – признала Джордж. – До ранчо, наверное, доедем.

Она достала из багажника термос, открутила крышку и протянула его Нэнси, которая опрокинула ее над радиатором. Оттуда ни капли не вылилось.

Глава третья

Зловещее предупреждение

– Мы застряли! – в ужасе воскликнула Бесс.

Джордж в изумлении уставилась на пустой термос:

– Быть такого не может! Шорти же обещал налить сюда воды.

– Наверное, забыл, – сказала Бесс. Она с надеждой посмотрела на дорогу, но там не было ни одной машины.

Нэнси постаралась успокоить остальных.

– Давайте-ка посидим в машине и подождем, пока радиатор охладится. А может, кто-нибудь проедет мимо и поможет нам.

Она закрыла крышку радиатора.

– Если мы не появимся на ранчо к ужину, дядя Эд пошлет кого-нибудь на поиски, – с надеждой сказала Бесс.

Время тянулось мучительно медленно. Нэнси дважды проверяла воду в радиаторе, но она все еще была очень горячая. Возможно, придется ждать до вечера, а ей совсем не хотелось ехать по пустыне в темноте.

– Тут как в печке, – пожаловалась Бесс.

– Снаружи еще хуже, – буркнула Джордж.

Вдруг девушки увидели, что в их сторону по пыльной дороге двигается какая-то точка. С облегчением они разглядели контуры машины.

– Это с ранчо! – радостно воскликнула Джордж и выскочила из машины.

Бесс последовала за ней. Когда пикап остановился, она закричала:

– Дэйв Грегори! Какое счастье, что это вы! Мы тут чуть не умерли от жары и жажды!

Из машины с улыбкой вышел статный ковбой. Бесс тут же представила его Нэнси.

Когда девушки объяснили, что с ними случилось, лицо красавчика посуровело. Сдвинув шляпу на затылок и сунув большие пальцы за ремень, он строго сказал:

– Так я и думал. Городские неженки угодили в переделку. Мистер Роули ведь предупреждал вас – запаситесь водой, прежде чем ехать в пустыню!

– Но Шорти обещал об этом позаботиться! – возразила Джордж.

Дэйв на секунду нахмурился, а потом заметил:

– Места тут небезопасные. За своей экипировкой надо самим следить.

– Простите, что вам пришлось за нами ехать, – извинилась Нэнси.

– Я лишь сделал то, что мистер Роули велел, – сухо сказал он и направился к своей машине.

Через минуту Дэйв вернулся с большой канистрой и термосом, который протянул девушкам. Пока они с благодарностью утоляли жажду, он налил воды из канистры в радиатор, закрыл крышку и захлопнул капот. Девушки вернули ему термос и поблагодарили.

Дэйв коротко кивнул, пошел к своей машине и уселся за руль. К тому моменту, как Нэнси завела мотор, пикап уже развернулся и стартовал впереди них.

– Что это с ним? – выпалила Джордж. – Накинулся на тебя, как гиена.

Нэнси улыбнулась.

– Да ладно. В чем-то он прав.

Однако про себя она задумалась. Она еще не успела добраться до ранчо, а уже два человека повели себя с ней странно и враждебно.

Следуя за пикапом, через некоторое время они доехали до съезда с шоссе, за которым началась дорога, тянувшаяся меж лысых холмов к подножию гор. Когда они проехали через скалистое ущелье и оказались на возвышении над долиной, солнце уже начало клониться к закату. Вдали виднелась гора, у подножия которой теснились низкие здания. Бесс указала в ту сторону:

– Вон ранчо, а это Тенистая гора.

– Теперь ясно, откуда такое название, – отметила Нэнси. – Гора бросает тень на всю долину.

Полчаса спустя они въехали через потрепанные непогодой деревянные ворота во двор ранчо. Нэнси подъехала к дому – длинному одноэтажному кирпичному зданию с увитой плющом террасой.

К северу от главного здания располагались загон для скота и конюшня. Позади растянулся большой луг, огороженный проволочной изгородью. Там пасся скот.

Навстречу девушкам из дома выбежали загорелый мужчина плотного телосложения и стройная темноволосая женщина.

– Бесс, Джордж! – воскликнула Элизабет Роули. – Мы так волновались! А это, должно быть, Нэнси! Мы так рады тебя видеть, дорогая.

Женщина с приветливой улыбкой обняла гостью, но Нэнси заметила в ее глазах тень тревоги.

Мистер Роули сердечно пожал руку Нэнси и сказал:

– Рад знакомству!

– И я очень рада! – ответила девушка.

Хозяин подхватил чемоданы и повел всех за собой в дом.

Вдруг Нэнси услышала громкий лай, обернулась и увидела огромного черного пса, который мчался прямо на нее. За ним следом бежал Дэйв.

– Вождь! – крикнул он. – А ну-ка стой!

Пес резко затормозил и принялся ходить кругами вокруг Нэнси, рыча и оскаливаясь. Она стояла неподвижно, и животное постепенно начало успокаиваться. Девушка тихим и спокойным голосом заговорила с псом, и тот потянулся понюхать ее руку. Несколько мгновений спустя Нэнси уже поглаживала его густую шерсть. Это была большая немецкая овчарка – самая крупная из всех, что Нэнси доводилось видеть.

Остальные в изумлении наблюдали за этой сценой.

– Однако, юная леди, как вы ловко с ним поладили! – восхитился Эд Роули. – Правда, Дэйв?

– Неплохо для городской барышни, – признал ковбой. – Пойдем, Вождь, – позвал он. – Твое дело койотов от кур отгонять.

Пес послушно направился в дальний конец двора.

– Его полное имя – Вождь апачей, – пояснила Элизабет Роули, ведя девушек на террасу.

В этот момент из дома вышла худенькая девушка-подросток с темными кудрявыми волосами и большими печальными глазами. Бесс пояснила, что это их кузина Элис. Девочка поздоровалась и робко последовала за остальными в комнату Бесс и Джордж, где предстояло поселиться и Нэнси. Соседняя дверь вела в главный вестибюль.

Мистер Роули принес багаж Нэнси. Приняв душ и переодевшись в свежую одежду, девушки услышали громкий металлический удар.

– Это кухарка звонит к ужину, – пояснила Элис.

Девушки поспешили на кухню, расположенную в дальнем конце дома. Над сетчатой дверью все еще покачивался большой металлический треугольник. В просторной комнате вокруг длинного овального стола, накрытого скатертью в красную клетку, толпились мужчины.

Нэнси представили высокого худощавого мужчину с выгоревшими на солнце волосами.

– Это Уолт Сандерс, наш староста, – пояснил мистер Роули. – А это наши работники.

Сандерс пожал руку Нэнси. Вслед за ним подошел Шорти Стил, коренастый ковбой средних лет. Затем представились симпатичный рыжий юноша по имени Текс Бриттен и его темноволосый товарищ, Бад Мур. Бесс многозначительно посмотрела на Нэнси, дав понять, что это те самые красавчики-ковбои, про которых она говорила.

– Еда готова, – раздался высокий резкий голос. – Все к столу!

От плиты к столу спешила низенькая седовласая женщина в белом переднике, державшая в руках огромное блюдо дымящегося мяса.

– Это миссис Тёрмунд, наша кухарка, – пояснила хозяйка.

Пока все суматошно рассаживались вокруг стола, Джордж улучила момент, чтобы спросить Шорти про термос, который он обещал наполнить водой. Смуглое лицо ковбоя выражало полное недоумение.

– Нет, мэм, я такого не говорил, – заявил он. – Вы небось не так поняли.

Слушая его многократно повторенные отрицания, Нэнси подумала, что мужчина как-то подозрительно настойчив. Возможно, это «недоразумение» было частью плана, призванного напугать обитателей ранчо?

После сытного ужина из ростбифа, бобов, кукурузных оладий и салата миссис Тёрмунд подала на стол два аппетитных яблочных пирога. Когда все поели, мистер Роули встал из-за стола и воцарилось молчание.

– Ну что, – спросил он, – кто сегодня первый дежурит?

– Мы с Дэйвом, – ответил Шорти, и они вместе вышли из кухни.

Потихоньку остальные мужчины тоже начали расходиться, а миссис Роули повела девушек в просторную гостиную. Как и кухня, она тянулась от передней до задней стены дома.

Комната была обставлена удобной старомодной мебелью: кресла-качалки, большой круглый стол с медной лампой, пестрые индейские коврики на полу. В одном конце комнаты был большой камин.

– Говорят, все камни, из которых сложен этот камин, собрали прямо тут, на ранчо, – рассказала хозяйка дома.

Указав на один особенно крупный круглый камень, она добавила:

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом