Роберт Джордан "Огни небес"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 1420+ читателей Рунета

«Нет спасения без разрушения, нет надежды по эту сторону смерти», – гласит пророчество о Драконе. Со времени, когда большинство айильских вождей признали Ранда ал’Тора Драконом Возрожденным, или Тем-Кто-Пришел-с-Рассветом, все новые и новые бедствия охватывают страну. В Белой Башне – раскол. Элайда, возглавившая Престол Амерлин, наводит свои порядки, и многие Айз Седай оставили башенную обитель. Клан Шайдо, не признавший Ранда, покинул свои пустынные земли и, одолев Драконову Стену, двинулся походом на Кайриэн. Чтобы не допустить насилия и разграбления страны, Ранд отправляется в погоню. В жесточайшей битве под стенами Кайриэна погибают лучшие из лучших, но Дракону Возрожденному невдомек, что самая страшная, самая горькая из потерь ждет его впереди… В настоящем издании текст романа «Огни небес» заново отредактирован и исправлен.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Азбука-Аттикус

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-389-19411-3

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 14.06.2023

То, что Ранд хотел сделать, в самом деле заняло у него лишь несколько секунд. Он оплел комнату – точно коробочку обмотал – потоками Духа и Огня и закрепил их, чтобы плетение держалось само собой. Войти и выйти мог любой – кроме мужчины, способного направлять. Для него самого – как и для Асмодиана – перешагнуть порог означало шагнуть в сплошную стену пламени. Это плетение потоков – и то, что Асмодиан, будучи огражден барьером, слишком слаб, чтобы направлять сквозь подобную преграду, – Ранд обнаружил случайно. Судя по всему, к менестрелю никто не лез с вопросами, но если кого заинтересует, то Джасин Натаэль просто выбрал местечко для ночлега подальше от айильцев, насколько можно отыскать такое в Руидине. К подобному выбору с пониманием отнесутся возчики и охранники Кадира. А Ранд, таким образом, точно знал, где ночью находится Асмодиан. Девы ему никаких вопросов не задали.

Ранд повернулся и двинулся к выходу. Девы последовали за ним, окружив его кольцом, настороженные, словно в ожидании нападения. Асмодиан продолжал наигрывать погребальную песнь.

Раскинув руки в стороны, Мэт Коутон вышагивал по широкому белому парапету, обегавшему вокруг сухого фонтана, и пел песню мужчинам, которые наблюдали за ним в меркнущем свете дня.

Так выпьем же вина, пусть не пустеют кубки.
И милых, веселя, мы расцелуем в губки,
И кости мы метнем, а потом скорей
На танец, с Джаком-из-Теней.

После дневной жары воздух приятно холодил, и Мэт подумал, не застегнуть ли куртку из превосходного зеленого шелка, с золотым шитьем. Но от выпивки, которую айильцы называли оосквай, в голове точно гигантские мухи гудели, и мысль эта тут же улетучилась. В пыльном бассейне белели на постаменте три каменные статуи – обнаженные женщины футов двадцати высотой. Одна рука каждой вздымалась вверх, другая держала, наклоняя, огромный каменный кувшин на плече – из него должна была литься вода. Но у одной из статуй недоставало головы и поднятой руки, а кувшин другой превратился в груду черепков.

Пока луна не сбежит, ночь напролет протанцуем,
На колени себе усадив, девиц всех перецелуем,
Ну а потом со мной скорей
На танец с Джаком-из-Теней.

– Ничего себе песенка!.. – крикнул один из возчиков с заметным лугардским акцентом. Люди Кадира держались тесной кучкой, особняком от айильцев. Все они были крепкими мужчинами, с жесткими лицами, но каждый из них был уверен: за неосторожный взгляд любой айилец разом глотку перережет. Не так уж они и ошибались. – Помню, как бабка моя как-то говаривала о Джаке-из-Теней, – продолжал большеухий лугардец. – Негоже так о смерти петь!

Тут Мэт, словно сквозь туман, понял, какую песню поет, и скривился. С той поры как пал Алдешар, никто не слышал «Танца с Джаком-из-Теней». В голове у него звучала эта песня, которую с вызовом грянули Золотые Львы, бросившись в свою последнюю, безнадежную атаку на окружившее их войско Артура Ястребиное Крыло. Ладно хоть на древнем наречии он болтать не принялся. Мэт и наполовину не был таким развязным ухарем, каким казался со стороны, но чашек оосквай он и правда опустошил многовато. Вкусом и цветом пойло напоминало бурую водицу, но в голову вдарило, точно мул лягнул. «Коли не поостерегусь, того и гляди Морейн меня упакует да и отправит в Башню. По крайней мере, так я окажусь подальше и от Пустыни, и от Ранда». Видать, он и вправду перебрал, напился даже больше, чем ему казалось, раз полагает это честной сделкой. Мэт затянул «Лудильщика на кухне»:

У Лудильщика на кухне дел невпроворот.
Наверху хозяйка в платье голубом.
По ступенькам – вниз слетает, в розовых мечтаньях,
И зовет она: «Ох, Лудильщик милый, почини-ка
для меня ты вот ту кастрюльку!»

Кое-кто из людей Кадира подхватил песенку, а Мэт танцующим шагом вернулся обратно. Айильцы молчали – у них мужчины не пели, не считая боевой песни в сражении или погребальной над павшим. Девы же если и пели, то только в своем кругу, исключительно для себя.

У парапета сидели на корточках два айильца – сколько бы оосквай они ни влили в себя, на них это никак не сказалось, разве что глаза малость остекленели. С какой радостью Мэт вернулся бы в те края, где светлые глаза большая редкость; в родной деревне он видел вокруг только карие да черные глаза. Ранд был единственным исключением.

Слева, перед свободным от зрителей пространством, на широких плитах мостовой лежали куски дерева – источенные червем ручки и ножки кресел. Возле парапета валялся пустой кувшин из красной глины, рядом стояли его братец, где еще оставался оосквай, и серебряная чаша. Суть игры состояла в том, чтобы выпить, а потом постараться попасть ножом в подброшенную в воздух мишень. Играть с Мэтом в кости не сел бы никто из людей Кадира, а среди айильцев таких были считаные единицы – слишком уж часто он выигрывал, а в карты жители Пустыни не играли. Метание ножей считалось чем-то совершенно отличным от всего прочего, особенно если добавить к этой забаве оосквай. В кости Мэт выигрывал чаще, чем в этой игре, но в фонтане у ног юноши лежало с полдюжины чаш с золотой насечкой и два золотых блюда – вдобавок к браслетам и ожерельям с рубинами, лунными камнями или сапфирами, не говоря уже о пригоршне монет. Подле выигрышей дожидались хозяина шляпа с низкой плоской тульей и необычное копье с черным древком. Кое-какие из выигранных вещиц были даже сделаны руками айильцев. Жители Пустыни явно предпочитали расплачиваться частью своей боевой добычи, а не звонкой монетой.

Корман, один из сидевших у парапета айильцев, поднял взор на оборвавшего песню Мэта. Белый шрам наискось пересекал нос воина.

– С ножами, Мэтрим Коутон, ты, пожалуй, так же ловок, как с игральными костями. Может, остановимся на этом? Темнеет.

– Тут полно света. – Мэт покосился на небо: долину Руидина покрыли бледные тени, но на фоне пока еще светлого неба вполне можно было различить цель. – При таком свете даже моя бабуля не промахнется. А я попаду с закрытыми глазами.

Дженрик, второй из сидевших на корточках, обвел внимательным взглядом ряды зрителей:

– Тут где-то женщины затесались? – Смахивающий сложением на медведя, он считал себя остряком. – Раз мужчина заводит такие речи, значит поблизости женщины, перед которыми он желает покрасоваться.

Девы, которых в толпе было немало, громко рассмеялись вместе со всеми, а может, и громче.

– Так ты думаешь, я не смогу? – пробормотал Мэт, сдергивая темную косынку, что носил на шее, прикрывая рубец от петли. – Корман, подбрось деревяшку и просто крикни «давай». – Юноша быстро завязал сложенной косынкой глаза и вытащил из рукава один из ножей. В наступившей тишине он слышал лишь дыхание зрителей. «Это ты-то не пьян? Да ты назюзюкался как сапожник!» И тем не менее Мэт вдруг ощутил свою удачу, почувствовал порыв, который обычно испытывал в игре, зная, какой гранью вверх замрут кубики, когда они еще катились. В голове у него чуток прояснилось. – Кидай же, – спокойно произнес он.

– Давай! – крикнул Корман, и рука Мэта хлестко дернулась назад, потом резко вперед.

В напряженной тишине громко и отчетливо раздались два стука: ударила в дерево сталь, а затем упала на мостовую мишень.

Никто не проронил ни слова. Мэт вновь опустил косынку на шею. На мостовой валялся обломок подлокотника, размером не больше ладони. В самой его середке торчал глубоко вонзившийся клинок Мэта. Похоже, Корман хотел повысить свои шансы на выигрыш. Что ж, ведь Мэт не уточнил, какой должна быть мишень. До него вдруг дошло, что он совсем позабыл назначить ставку.

Наконец один из людей Кадира хрипло воскликнул:

– Просто-таки удача самого Темного!

– Удача – лошадь не хуже прочих, оседлай да скачи, – сказал Мэт самому себе. Не важно, откуда взялось это присловье. Да и откуда взялась его удача, он тоже не ведал – лишь пытался как мог оседлать ее и скакать на ней.

Сколь бы тихо Мэт ни произнес эти слова, Дженрик поднял на него нахмуренный взор:

– Что ты такое сказал, Мэтрим Коутон?

Мэт открыл было рот, затем захлопнул его, так и не повторив фразу, как собирался. Слова ясно звучали в памяти. Сене совайа каба’донде аин довайниа. Опять древнее наречие.

– Да так, ничего, – пробормотал Мэт. – Просто сам с собой разговариваю. – (Зрители начали расходиться.) – Думаю, продолжать не стоит – уже темнеет.

Корман наступил на деревяшку, выдернул нож Мэта и принес его хозяину.

– Может, в другой раз, Мэтрим Коутон. Как-нибудь в другой день. – Обычно так айильцы говорили «никогда», если не хотели сказать об этом впрямую.

Мэт кивнул и вложил кинжал в ножны, пришитые к изнанке рукава. Так же случилось, когда он выкинул шесть шестерок двадцать три раза подряд. Ему не за что винить айильцев. Да и разобраться как следует нужно не только со своим везением, есть и другое. Глядя на Кормана и Дженрика, уходящих вместе с остальными, Мэт с легкой завистью отметил, что ни тот ни другой ничуть не пошатывались.

Запустив пальцы в волосы, Мэт тяжело уселся на парапет. Воспоминания, некогда беспорядочно набившиеся в голову, будто изюминки в кексе, теперь перемешались с его собственными. Одна часть его «я» знала, что родился он в Двуречье двадцать лет назад, но он также хорошо помнил, как возглавлял при Майганде фланговую атаку, опрокинувшую троллоков, и как танцевал при дворе Тармандевина, и сотню, тысячу иных событий. В большинстве своем – битвы. Он помнил, как умирал, причем куда большее число раз, чем ему хотелось помнить. И не было швов между обрывками разных жизней – если не сосредоточиться, Мэт не мог сразу отделить свои личные воспоминания от новоприобретенных.

Протянув руку назад, Мэт нахлобучил свою широкополую шляпу и положил поперек коленей необычное копье. Вместо обыкновенного наконечника это копье завершало что-то вроде мечевидного клинка фута в два длиной, клейменного двумя воронами. Лан говорил, будто клинок этот изготовили с помощью Единой Силы еще во времена Войны Силы, Войны Тени; Страж утверждал, что его совсем не нужно точить и что он никогда не сломается. Сам Мэт думал, что не поверил бы такому, да вот пришлось. Пусть и минуло три тысячи лет, а клинок все такой же, однако Мэт мало доверял Силе. Вдоль черного древка, инкрустированная каким-то металлом темнее дерева, шла вязь надписи, обрамленная на концах опять-таки воронами. Надпись была на древнем языке, но Мэт, разумеется, теперь мог ее прочитать.

Таков исконный договор, и он провозглашает:

Мысль – это времени стрела, и память не истает.

Цена уплачена. Свое просивший получает.

Один из концов широкой улицы, где-то в полумиле от фонтана, упирался в площадь, которую во многих городах назвали бы главной. Айильские торговцы отправились на ночлег, но их павильоны по-прежнему стояли там. Эти палатки были сшиты из серо-коричневой шерсти, обычной для айильских палаток. В Руидин со всех концов Пустыни явились сотни торговцев – на самую большую ярмарку, которую когда-либо видели Айил, и с каждым днем айильцев прибывало все больше. Торговцы из разных кланов и стали одними из первых, кто по-настоящему начал обживать этот город.

В другую сторону – на огромную площадь в центре города – Мэту вовсе не хотелось смотреть. Отсюда можно было различить горбы Кадировых фургонов, ожидающих завтрашней погрузки. Сегодня днем на один взгромоздили нечто вроде скособоченной дверной рамы из краснокамня. Морейн особенно тщательно проследила, чтобы ее крепко-накрепко привязали – и именно так, как она требовала.

Мэт не знал, что ей известно об этом предмете, – и спрашивать не собирался. Лучше бы Айз Седай совсем забыла о существовании Мэта, хотя на это мало надежды. Но сколько бы ей ни было известно, Мэт чувствовал уверенность, что сам знает больше. Он шагнул туда – глупец, взыскующий ответов. А что получил взамен? Чужие воспоминания, набившиеся ему в голову. И еще смерть. Мэт затянул потуже косынку на шее. И еще две вещи. Серебряный медальон в виде лисьей головы, который он носил под рубахой, и оружие, лежащее у него на коленях. Малое возмещение. Мэт, легко касаясь, провел пальцем по надписи. «Память не истает». А у них, у того народца по ту сторону этой двери, чувство юмора под стать айильскому.

– У тебя так каждый раз получается?

Мэт вскинул голову, оглянулся: рядом с ним уселась Дева. Высокая даже для айилки, пожалуй, выше Мэта. Волосы точно золотая канитель, а глаза цвета чистого утреннего неба. Девушка была старше Мэта, лет, наверное, на десять, но разница в годах никогда ему не мешала. К тому же она Фар Дарайз Май.

– Я – Мелиндра, – продолжала она, – из септа Джумай. У тебя всегда так получается?

Она спрашивает про метание ножа, сообразил Мэт. Она назвала свой септ, но не клан. Айильцы так никогда не поступают. Если только… Должно быть, она из Дев клана Шайдо, которые присоединились к Ранду. Мэт, по правде сказать, не очень-то понимал во всех этих обществах, но что до Шайдо… Он слишком хорошо помнил, как те горели желанием проткнуть его копьями. Куладин ненавидел и Ранда, и всех, кто его окружал, кто явился с ним; а то, что ненавидел Куладин, становилось объектом ненависти и всех Шайдо. Но с другой стороны, Мелиндра пришла сюда, в Руидин. Она ведь Дева. Мелиндра тонко улыбнулась; в глазах сверкал манящий огонек.

– По большей части получается, – правдиво ответил Мэт. Даже если он и не чувствовал удачи, везло ему часто. А уж когда подваливала удача, дело было в шляпе. Мелиндра хихикнула, улыбка ее стала шире, словно девушка считала, что он хвастается. Похоже, женщины сами для себя решают, врешь ты или нет, причем решают, невзирая на очевидные факты. А с другой стороны, если ты им нравишься, на твое вранье им наплевать. А то вообще поверят в самую чудовищную твою ложь.

Девы, к какому бы клану ни принадлежали, могут быть опасны, да и любая женщина таит опасность – эту истину он узнал на собственном опыте. Но Мелиндра определенно смотрела на него не просто так.

Порывшись в горке своих выигрышей, Мэт выудил оттуда ожерелье из золотых спиралей, в центре каждой сверкал темно-синий сапфир, самый крупный был с фалангу его большого пальца. Он мог вспомнить то время – и это его собственные воспоминания, – когда при виде самого мелкого из этих камней его прошибла бы испарина.

– Они очень подходят к твоим глазам, – заметил Мэт, положив в руки девушки тяжелую низку. Он ни разу не видел, чтобы Девы носили какие-нибудь побрякушки, но по опыту знал, что женщинам нравятся всякие украшения. Как ни странно, в неменьшей степени им нравились и цветы. Этого Мэт не понимал, но, впрочем, готов был признать, что в женщинах разбирается плохо. Точно так же для Мэта непостижимы и его удача, и случившееся с ним по ту сторону перекошенной дверной рамы.

– Очень тонкая работа, – произнесла Мелиндра, разглядывая на весу ожерелье. – Я принимаю твое предложение. – Ожерелье исчезло в ее поясной суме, девушка наклонилась и сдвинула Мэту шляпу на затылок. – У тебя симпатичные глаза. Похожи на темный полированный кошачий глаз. – Она забралась на парапет с ногами, сидя обняла руками колени, продолжая внимательно рассматривать Мэта. – Сестры по копью рассказывали мне о тебе.

Мэт надвинул шляпу обратно на брови и настороженно покосился на Мелиндру из-под полей. Что ей понарассказывали? И какое такое «предложение»? Это всего-навсего ожерелье. Манящий огонек в глазах девушки потух; она глядела на него будто кошка на мышь. Вот это-то и пугало в общении с Девами Копья. Порой и не скажешь, хотят они с тобой потанцевать, собрались тебя поцеловать либо вознамерились убить.

Улица быстро пустела, тени сгущались, но Мэт узнал Ранда. Тот наискосок переходил улицу, во рту его дымилась трубка. Кто станет разгуливать в сопровождении чуть ли не десятка Фар Дарайз Май, как не Ранд? «Вечно они вокруг него, – подумал Мэт. – Охраняют, будто стая волчиц, готовы все сделать, что он прикажет». Кое-кто и позавидовал бы эскорту Ранда. Кто угодно, только не Мэт. Порой такое общество несколько обременительно. А вот стайка девушек вроде Изендре…

– Извини, я на минутку, – торопливо бросил Мэт Мелиндре.

Прислонив копье к низенькой стенке фонтана, Мэт чуть ли не бегом сорвался с места. В голове гудело, хоть и не так громко, как раньше, и он не запинался. О своих выигрышах Мэт не беспокоился. У айильцев были крайне строгие, раз и навсегда установленные правила, что можно и что нельзя: захватить в набеге – это одно, а украсть – совсем другое. Люди Кадира живо научились держать руки поглубже в карманах после того, как одного из них поймали с поличным. Задав за кражу отменную порку – исполосовав от плеч до пят, вора прогнали прочь, велев убираться из Пустыни. Ему разрешили взять лишь один бурдюк с водой. Но с одним бурдюком и до Драконовой Стены не добраться, а с бедняги вдобавок всю одежду сняли. Теперь Кадировы людишки не подберут и медяка, валяющегося посреди улицы.

– Ранд? – (Окруженный эскортом Дев мужчина продолжал идти.) – Ранд?

До Ранда не было и десяти шагов, но он не замедлил шага. Две-три Девы оглянулись, но не Ранд. Мэт вдруг ощутил холодок, никак не связанный с надвигавшейся ночью. Он облизнул губы и теперь не громко окликнул, а просто произнес:

– Льюс Тэрин.

И тут Ранд повернулся – а Мэт сразу пожалел об этом. Лучше бы тот не оборачивался.

Некоторое время они смотрели друг на друга в наступивших сумерках. Мэт помешкал и решил ближе не подходить. Себя он убеждал: потому что там Девы. Причем одна из них Аделин – она-то, в компании с прочими, и учила его игре «поцелуй Дев». Этакую забаву Мэт вряд ли когда забудет, да и играть в нее, даже если зазывать будут, ни за что не станет. А у Энайлы взгляд точно бурав, вгрызающийся ему в череп. Ну кто бы подумал, что эта женщина вспыхнет, как попавшее в огонь масло? Было бы от чего! Мэт всего-то и сказал ей, что она самый прелестный маленький цветочек, который он в жизни видывал!

И теперь еще Ранд. Они вместе выросли. Мэт и Ранд, да еще Перрин, бывший в Эмондовом Луге учеником кузнеца. Втроем они охотились, вместе рыбачили, бродили по Песчаным холмам, к самым отрогам Гор тумана забирались, ночевали под звездами. Ранд был его другом. Только теперь он оказался таким другом, который, не желая того, может и башку тебе разбить. Ведь Перрин из-за Ранда чуть не погиб.

Мэт заставил себя приблизиться фута на два. Ранд и без того выше его почти на голову, а в наползавшем вечернем сумраке казался еще выше. И холодней обычного.

– Я тут подумал, Ранд… – Как Мэт ни старался, голос прозвучал хрипло. Он надеялся, что на этот раз Ранд отзовется на свое настоящее имя. – Я давно уже дома не был.

– Мы оба давно из дома ушли, – тихо произнес Ранд. – Очень давно. – Вдруг он рассмеялся, негромко, но так похоже на прежнего Ранда. – Соскучился по коровам своего отца?

Мэт почесал ухо, слегка ухмыльнулся:

– Ну, честно говоря, не очень. – «Как же, очень надо коровниками любоваться, подольше бы не видеть этакой картины». – Но я тут подумал: может, мне отправиться с фургонами Кадира, раз они скоро уйдут?

Ранд молчал. Когда он наконец заговорил, легкий налет веселья исчез из его голоса:

– До самого Тар Валона?

Теперь уже заколебался Мэт. «Он бы не отпустил меня в лапы Морейн. Или?..»

– Может быть, – как ни в чем не бывало откликнулся Мэт. – Не знаю. Туда хочет отправить меня Морейн. Может, удастся вернуться в Двуречье. Посмотреть, все ли в порядке дома.

«Посмотреть, жив ли Перрин. Узнать, как там мои сестренки, ма и па».

– Нам следует делать то, что мы должны, Мэт. Зачастую это не то, чего нам хочется. Нужно делать что должны.

Все это походило на оправдание – для слуха Мэта. Ранд будто просил его понять. Только Мэт уже не раз поступал так, как должен. «Не могу я винить его за Перрина, да и не мне его винить. Проклятье, никто ведь не заставлял меня идти за Рандом, будто какая гончая!» Только и это не было верно. Его заставили. Но не Ранд.

– Ты разве не… не станешь меня останавливать?

– Мэт, я не стану ничего говорить тебе. Ни «оставайся», ни «иди», – устало сказал Ранд. – Узор плетет Колесо, а не я, а Колесо плетет так, как угодно Колесу. – О-о, как все это похоже на проклятых Айз Седай! Уже повернувшись и собираясь уйти, Ранд добавил: – Не верь Кадиру, Мэт. В каком-то смысле он очень опасный человек. Таких ты едва ли встречал в жизни. Не доверяй ему ни на гран, а то он тебе глотку перережет, о чем будем горевать не только мы с тобой. – Он двинулся по улице дальше, в сгущающиеся сумерки; вокруг него, точно охотящиеся волчицы, мягко ступали Девы.

Мэт смотрел ему вслед. Купцу поверить? «Я не доверился бы Кадиру, хоть засунь его в мешок и накрепко свяжи». Итак, не Ранд сплетает Узор? Да уж кто, как не он! Еще до того, как хоть кому из трех друзей стало известно, что пророчества связаны как-то и с ними, они узнали, что Ранд – та’верен. Один из тех редких людей, которые, вместо того чтобы хочешь не хочешь быть вплетенными в Узор, сами вынуждают Узор формироваться вокруг себя. Мэт знал, что такое быть та’вереном: он и сам – та’верен, хотя и не столь сильный, как Ранд. Иногда одним своим присутствием в каком-нибудь городке Ранд мог воздействовать на жизнь его обитателей, изменять весь ход жизни людей. Перрин тоже был та’вереном – или мог им оказаться. Отыскавшая ребят Морейн считала крайне значимым тот факт, что этим троим юношам, выросшим в одной деревне, уготована судьба та’веренов. И кем бы они ни были, она намеревалась всех троих использовать в своих целях.

Судя по всему, замыслы у нее были грандиозные: все та’верены, о которых знал Мэт, были мужчинами вроде Артура Ястребиное Крыло или женщинами, похожими на Мабриам эн Шириид, которая, если верить преданиям, после Разлома основала Союз Десяти государств. Но ни в одном сказании не говорилось, что случается с та’вереном, который оказывается близок к другому, такому сильному, как Ранд. Наверное, так крутит в водовороте листок.

К Мэту подошла Мелиндра и протянула ему черное копье и тяжело звякнувший мешок из грубой ткани:

– Я сложила сюда твой выигрыш. – Она и в самом деле была выше Мэта на добрых пару дюймов. Мелиндра поглядела вслед Ранду. – Я слышала, ты Ранду ал’Тору почти брат.

– Можно и так сказать, – отрезал Мэт.

– Да и не важно, – сказала она, подытоживая. Потом Мелиндра устремила свой взор на юношу, упершись кулаками в бедра. – Мэт Коутон, ты заинтересовал меня, причем до того, как преподнес мне дар расположения. Конечно, и речи быть не может о том, что ради тебя я откажусь от копья, но я несколько дней к тебе присматривалась. У тебя улыбка как у мальчишки, задумавшего очередную проказу. Мне это нравится. И эти глаза. – В тускнеющем свете она медленно и широко улыбнулась. С теплотой. – Мне нравятся твои глаза.

Мэт поправил шляпу, хотя та и так сидела безукоризненно. В мгновение ока превратиться из загонщика в догоняемую добычу. С айильскими женщинами так и случается. Особенно с Девами.

– Тебе слова «Дочь Девяти Лун» о чем-нибудь говорят? – Порой он задавал такой вопрос женщинам. Неверный ответ – и этой же ночью он сматывается из Руидина, пусть даже придется выбираться из Пустыни пешком.

– Ни о чем не говорят, – сказала Мелиндра. – Но кое-что мне нравится делать при лунном свете.

Обняв Мэта за плечи, она сняла с его головы шляпу и принялась что-то шептать ему в ухо. И почти сразу же он ухмыльнулся – еще шире, чем Мелиндра.

Глава 4

Сумерки

Сопровождаемый эскортом Фар Дарайз Май, Ранд подошел к руидинскому крову Дев. Белые ступени, шириной во все здание и каждая высотой не менее чем три фута, взбегали к массивным, футов в шестьдесят высотой, колоннам, которые сейчас, в сумраке, казались черными, но днем сияли яркой голубизной. Колонны были необычными, со спиральными каннелюрами. Перед высоким зданием была выложена из глазурованных плит узорчатая мозаика – вились белые и голубые спирали, казавшиеся глазу бесконечными. Прямо над колоннами находилось огромное многоцветное окно-витраж – черноволосая женщина пятнадцати футов высотой, в причудливом голубом одеянии, правая рука поднята то ли в благословении, то ли в повелении остановиться. Лицо ее было одновременно и безмятежным, и суровым. Кем бы она ни была, к айильцам она точно не принадлежала – о чем говорили очень светлая кожа и темные глаза. Скорей всего, Айз Седай. Ранд выбил трубку о каблук, сунул ее в карман куртки и начал подниматься по ступеням.

За исключением гай’шайн, мужчинам не дозволялось ступать под кров Дев – ни одному, ни в одном из холдов-крепостей в Пустыне. За подобную попытку и вождь, и кровный родич Девы мог заплатить жизнью, да, по правде говоря, ни одному айильцу такая мысль и в голову бы не пришла. Точно так же дело обстояло и с другими айильскими воинскими союзами: входить под их кров разрешалось лишь их членам и гай’шайн.

У высоких бронзовых дверей стояли в карауле две Девы. Скосив глаза на проходившего мимо колонн Ранда, они быстро обменялись какими-то знаками на языке жестов Дев и коротко улыбнулись друг дружке. Ранд пожалел, что не понимает, о чем они переговариваются. Со временем бронза тускнеет даже в сухом воздухе Пустыни, но гай’шайн отполировали двери, и теперь они сияли как новые. Створки стояли распахнутые настежь, и пара часовых не шелохнулась, чтобы преградить юноше дорогу. Ранд вошел, Аделин с сестрами по копью не отставали ни на шаг.

Это долго. Это подробно. Но боги, как это круто. Давненько я не читала чего-то такого, написанного с размахом и любовью. Чтоб проработанный мир, много! разных! персонажей! Причем половина из них - женщины и что еще более круто, схеме одна - подпорка для главгероя, остальные - для сисек, здесь нет места. Динамики вроде бы много, но глобально, сюжет движется медленно, при этом затянутым я его назвать не могу, спасибо, опять же, большому количеству персонажей. В общем, мне все нравится, шоу маст гоу он.


Колесо Времени продолжает плести свой Узор.
«Огни небес» как очередной сезон любимого сериала: пускай главные герои две трети книги не делают ничего особенного, новая встреча с ними уже радует. Поговорим же подробнее о книге.
• Язык. По-прежнему хорош. Не сказать, что это главный плюс цикла, но определенная планка качества неизменно радует. Роберт Джордан отлично владеет словом, и книга читается с удовольствием все девятьсот с лишним страниц. Единственным недостатком можно назвать лишь повторы одних и тех же выражений. Все эти «шерстеголовые мужики», «каменные лица Лана», «взгляды девушек, которыми можно забивать гвозди», «яростно сверкающие глаза» и прочие элементы, которые, конечно, придают тексту особое очарование, но своим избыточным количеством несколько утомляют.
• Сюжет. Решив…


Еще слабее четвертой части или не надо было брать еще и "Войну и мир" брать для разнообразия.
Действия мало, погибших не жалко, они уже перешли в разряд массовки, да и трупов нет. В конце концов это не арка как у Сириуса Блэка.
Наконец-то умные тети поинтересовались почему три девчонки занимаются опасным делом, а не опытные крутые Айз-Седай.
Опять много "разложу на коленях и отшлепаю", но ни одной сцены. Что за озабоченность у автора?! Им же не 5 лет, что за методы? Хуже только у Хранительниц Мудрости, которым мозги подсушило: 50 кругов голыми вокруг лагеря ! Или всю обрить и голой работать служанкой. Вот и Эгвейн уже заразили, столько высокомерия у соплюхи что позволяет себе ругать старших. Саму вместо занятий по снам заставляют заниматься левыми делами, прогресса никакого кроме…


Добрый день, дорогие мои коллеги и будущие напарники по чтению "Колеса времени". Прошло достаточно много времени с момента прочтения предыдущей книги, но все-таки я взяла себя в руки и решила сделать ещё один рывок к победе над циклом. Немного пессимистичное начало моего сочинения "О том как я прочитала эту книгу", но на пятой книге можно поддаться на минутку пессимизму. Ну что? Приступим к нашей дискуссии?
Айильские вожди признали Ранда ал''Тора Тем-Кто-Пришел-с-Рассветом, появление которого предсказано в Пророчествах. Они последовали за ним через Драконову Стену, но раскол в рядах айильцев несёт печаль не только для них самих, точнее скорее не для них, а для людей за Стеной. Почему-то в этой книге мне показалось, что корона Короля Смерти Джорджа Мартина несколько покосилась на его…


Кружится Колесо Времени, Джордан исписывает стотысячную страницу саги, оставляя наследие воспоминаний, которые повторяются почти в каждой части, а после выцветают и превращаются в мифы, и когда читаешь новую книгу, он думает, что читатель забыл, что было в предыдущих частях. Говорят, что в некую Книгу, называемую Последней Книгой, в Книгу, которая еще будет, в Книге, финал которой должен был быть сто тысяч страниц назад, Джордан написал, чем закончатся похождения Возрожденного дракона. Но конец не был концом. Нет ни начала, ни конца книгам Роберта Дордана. Однако я, скрепя мышцам глаз, продолжу читать до конца.Ну а если серьезно, по сравнению с прошлой частью, было все же нудновато. Ранд наконец-то совокупился с женщиной (прости Господи!) и явно ждет не дождется, когда же к нему…


Колесо Времени, пятая ступица, или 13 (но на самом деле, вероятно, 6) агентов Ябеды-Корябеды.Удивительно. По моим смутным воспоминаниям почти двадцатилетней давности цикл Джордана погряз в самоповторах и ненужной воде достаточно быстро, но вот перечитан уже пятый роман - а снижения уровня пока не видно. Оно где-то совсем рядом (насколько помню, я тогда насмерть забуксовал на восьмом романе, "Пути кинжалов"), но пока всё отлично - Ранд с айильцами наконец-то вторгается в западные земли, Илэйн с Найнив ищут Айз Седай, покинувших Белую Башню, присутствует ещё несколько "традиционно путешествующих" персонажей. Правда, в романе практически отсутствует Перрин, но, учитывая засилье его линии в предыдущей книге, это даже оправдано.
Собственно, сказать-то кроме этого и нечего. "Огни небес" -…


Всем доброе время суток!Уже давно занимаю себя путешествием в этот интереснейший мир Роберта Джордана, но высказаться тут меня побудил именно роман "Огни небес". Постараюсь без спойлеров и по существу.В каждой книге мы видим развитие Ранда, и не только как мастера меча и знатока Силы. Здесь он уже не сомневающийся в себе юнец из глухой деревни, он принял ответственность, возложенную на него. Начать с того, что он заполучил необычного наставника необычным образом. С моральной точки зрения поступок сомнительный (кто знает, что за наставник - тот поймет), но и Ранд это понимает. Он вынужден так поступить. Как вынужден мириться со многими жестокостями, которые творятся в мире (в том числе и по его вине).Отлично разбавляют историю сюжеты Суан и Найнив. Да-да, не "Суан, Лиане и Мин" и не…


Одолела очередной том саги. В этот раз чтение шло местами тяжеловато - многие эпизоды из линии Ранда мне показались откровенно нужными. Прошлый том, пожалуй, понравился больше.
Эгвейн мне что-то окончательно разонравилась. Зато Найнив приятно удивила своей придумкой с айдам в конце. Молодец! Интересно было читать про Моргейз. Авиенда покамест мне кажется скучной. Суан я представляла более мудрой, ее поведение немного разочаровало. Вообще, при чтении этого тома все думалось, что у тамошних баб в отношениях какая-то дедовщина - высшие по рангу издеваются над низшими, а низшие стараются залезть наврх, чтобы, в свою очередь, над кем-нибудь поиздеваться...
Жаль, что совсем не было про Перрина. К Ранду я как-то нейтрально отношусь - он, вроде, и достаточно любопытный перс, но сюжетная линия в…


Последние несколько книг на самом деле идут друг за другом почти сливаясь. Скорее как части одной. Не прерываясь во времени.
Сюжет особо не поменялся, как в компьютерной игре, герои идут и бьются, в конце главарь. Скукота? Ну нет, ведь продолжают играть, продолжают читать...
Жалко Найнив было - до нервного срыва довели, окончательно сформировался гарем Ранда (принцип непонятен, как и то, чем он так понравился этим девушкам, в частности Мин и Илейн), и он им, наконец, воспользовался. Но краснеть похоже не перестал. В этой книге Перина забыли и одного героя потеряли, вроде бы. Вот в основном те моменты, что мне запомнились. Описания невероятных битв, к сожалению, не было, а битвы были. Промежутки, когда все готовились к этим самым битвам иногда были откровенно скучными. Вообщем, всё…


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом