Милена Завойчинская "Невест так много, он один. Книга 1"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 2410+ читателей Рунета

Непросто быть знатным холостяком, пусть и обремененным сыном-подростком. Все-то хотят его женить. И королева, и мать, и даже призрак давнего предка. Маркиз Риккардо ди Кассано попадает в неловкую ситуацию с толпой девиц, желающих стать его супругами. И всё бы ничего, сбежал бы, выкрутился, но тут сваливается как снег на голову еще одна невеста, некая Эрика ди Элдре. И вот тут уже не отвертеться. Да-да, за это стоит сказать «спасибо» предкам и магическому брачному договору. А что же Эрика? Она-то совсем не хочет замуж за непонятного маркиза. У нее своих проблем хватает, но как-то нужно выкручиваться. И два человека, которые совершенно не желают вступать в брак, заключают договор. Отныне Эрика – очень-очень личный ассистент его сиятельства. И ее первоочередная задача – спасти своего шефа от толпы невест. Ведь невест так много, а он один.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-118045-4

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

Мои сотрапезницы пребывали в ступоре. Они честно дегустировали предложенное блюдо. Кто-то нехотя, но ел. Кто-то сразу же отодвигал от себя тарелку…

Я хранила невозмутимое вежливое молчание и любезно улыбалась, натыкаясь на чей-то негодующий взгляд.

Ничего, дорогие мои. Дня три голодания – и вы либо сбежите, либо начнёте есть всё, что вам предлагают. Надеюсь, обед вас порадует. Я едва удержалась от хихиканья. Гороховый суп-пюре на овощном бульоне и стебли сельдерея для пикантности. А на ужин морковные котлеты и пюре из томатов с чесноком и пряными травами. На завтра и последующие дни меню мы пока не согласовали, загляну вечером к Жоржетте.

Столовую гостьи маркиза ди Кассано покидали в гробовой тишине. У графини ди Люстре громко урчало в животе, поскольку кашей она побрезговала, а булочек или хлеба на столе не нашлось.

– Ну что? Как прошло? – втащил меня за рукав в нишу Лекс, отловив в коридоре.

– Невесты в ужасе, – подмигнула я ему.

– Быстро сбегут?

– Нет, на это не рассчитывай. Маячащий перед ними возможный статус маркизы не позволит сдаться быстро. Думай, как будем развлекать их на природе. Каким маршрутом поведём гулять?

– Бедные невесты! – в совершеннейшем счастливом восторге заявил призрак, высунувшись из стены.

– Уважаемый Кассель, твоя задача слушать все разговоры и приносить нам новости. Справишься? – вежливо спросила я.

Лекс подпрыгнул от ужаса, когда осознал, что я смотрю ему за спину и беседую с привидением, шарахнулся ко мне и чуть не сбил с ног. Пришлось зашипеть, поймать его за шкирку и вернуть обратно.

– Тихо! Ты нам всю конспирацию нарушишь!

– Коспи?н… что?

– Конспирацию. Маркиз, где вашему потомку почитать об этом явлении? В какой книге? У вас же тут есть библиотека?

– Третий ряд, вторая полка сверху, чёрный том с серебряным тиснением, называется «Наука о заговорах, секретных обществах и тайной войне».

Я слово в слово повторила это бастарду лорда Риккардо.

– У нас есть такая книга? – распахнул на пол-лица и без того огромные глазищи Лекс. – А можно я…?

– Беги. И пока не разберёшься в вопросе, не возвращайся! – скомандовала я.

Мы с фамильным привидением проводили стремительно удаляющегося подростка взглядами.

– Ты для него авторитет, – задумчиво констатировал Кассель. – Вот так пришла и за одни сутки полностью завладела вниманием и доверием. Рику это не удаётся долгие годы.

– Просто мы с Лексом почти одного возраста. Я лишь ненамного старше, – пожала я плечами.

– Какие дальнейшие планы? – встрепенулся он, возвращаясь к делам насущным.

– Выживать неугодных и нестойких. Повторяю вопрос: каким маршрутом будем выгуливать курятник?

– В сторону деревни. Там такие пастбища чудесные.

– Думаешь, они станут щипать траву? – Тут даже я опешила.

– Что? – удивился Кассель. А потом до него дошло. Утирая несуществующую слезу, фамильный призрак рода ди Кассано сквозь хихиканье пояснил: – Коров там выгуливают. Соответственно, в траве много их лепёшек.

– Лепёшек… – эхом повторила я, и только в этот момент осознала, что имеется в виду: – Ах, лепёшек!!! Придётся брать с собой лорда Риккардо. Без него они на пастбище не пойдут.

Мы задумчиво посмотрели друг на друга. Уговаривать своего шефа на прогулку предстоит мне, так как привидения никто не видит.

Глава 7

Спустя несколько минут я стучалась в дверь кабинета маркиза.

– Да! – совсем не гостеприимно рявкнули оттуда.

– Лорд, перед вами встаёт трудная задача, которая вам наверняка не понравится, – с порога огорошила я заявлением.

– Мне уже не нравится. А я ведь ещё даже не знаю сути. Излагайте.

– Мы, точнее, вы ведёте ваших куриц и гусынь на пастбище. Выгуливать.

В ответ мне достался потрясённый взгляд. Брови лорда Риккардо поползли на лоб, он несколько раз моргнул, после чего вкрадчиво поинтересовался:

– Мы сейчас про что? говорим?

– Про куриц, которые ваши невесты, которых вы поведёте выгуливать. У них после скудного диетического завтрака моцион.

– На пастбище? Они же «птицы», а не коровы, – дрогнули в улыбке губы моего собеседника.

– Именно! – старалась я не рассмеяться. – Ваш прапрапредок посоветовал. А он, как вы знаете, знаток женской натуры.

– Ах, прапра… И что же, мне тоже предстоит по пастбищу?…

– Да, ваше сиятельство. Поэтому надевайте сапоги, которые не жалко. А пока вы будете два часа пасти своих куриц, мы с Лексом займёмся подготовкой к обеду.

– Бедные курицы. Бедный я. Два часа… – Он застонал. – Зачем так долго?!

– И одна гусыня, – развела я руками. – А долго, чтобы замучить и выжить прочь самых нестойких, слабых и брезгливых. Шеф, будьте сильным, мы должны спасти вас от нежелательного брака. Хватит с вас и меня.

– Вот уж действительно, – хмыкнул он.

– Ну, я иду предупреждать ваших невест, что вы изволите пойти с ними на прогулку. Встреча на крыльце через пятнадцать минут.

Когда я вышла, из кабинета донёсся смех. Кажется, маркизу ди Кассано не так уж и грустно будет на прогулке.

Невесты, оккупировавшие большую гостиную, моё объявление о предстоящем моционе встретили не столь радостно. И если юные леди тут же принялись обсуждать, какой кружевной зонтик от солнца они возьмут с собой, то их грузные немолодые сопровождающие стали роптать.

– Дамы, вы меня, кажется, не поняли. Маркиз Риккардо ди Кассано отправится на прогулку с вами. Сегодня чудесная погода.

– А вы? – хмуро спросила меня одна из гувернанток. – Вы тоже отправитесь с нами? В таком непристойном виде?

Двадцать девять осуждающих взглядов скрестились на моих, точнее Лексовых, атласных штанишках возмутительно алого цвета.

– Нет, я с вами не пойду. Я на работе, у меня есть свои обязанности. Прогулку маркиз соизволил устроить лишь для своих гостий.

Лица невест посветлели, когда выяснилось, что некая седовласая проныра с ними не пойдёт.

– Леди, рекомендую поспешить, у вас всего пятнадцать минут на сборы. Опоздавших никто ждать не будет.

– Так мало?! – взвизгнула одна из девушек и бросилась к лестнице, ведущей на второй этаж.

За ней помчались остальные. Интересно, они не поубивают друг друга? Я засмотрелась, как благопристойные воспитанные аристократки толкались и пихались, стараясь обогнать соперниц.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=64519422&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Баста?рд – внебрачный или незаконнорождённый ребёнок. В средневековой геральдике внебрачные дети дворян, как правило, получали герб с левой перевязью.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом