978-5-04-117821-5
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
– Это решает дело. – Она показала пальцем на Люка и Харпер. – Сегодня вечером для вас обоих выпивка за счет заведения. – Толпа заулюлюкала.
– Эй, а как насчет меня? – проговорил помощник шерифа, надув губы. – Я надел на него наручники.
– Тай, ты получишь свою награду после дежурства. – Притянув к себе, брюнетка крепко поцеловала его в губы и улыбнулась. – Не забудь купить яйца по пути домой.
– Да-да, – вздохнул он. – Я потребую от тебя вознаграждения. Ладно, пока по дороге в тюрьму я отвезу этого придурка в «скорую помощь». – Подмигнув, он направился назад к своей патрульной машине. Гленна швырнули на заднее сиденье. Тай сел за руль. – Всем до скорого.
Выезжая с парковки, он, к радости всей толпы, мигнул фарами.
Тряхнув темными кудрями, красавица подняла глаза к небу.
– Это мой муж, – вздохнула она. – Итак, Крутая девчонка. У тебя есть имя?
– Харпер.
– Меня зовут Софи. Добро пожаловать в Биневеленс, Харпер. Как насчет холодного компресса к лицу?
Глава 2
Софи снабдила Харпер ибупрофеном, льдом и с ходу вызвала доктора, которая осмотрела ее в дамской комнате.
– Ладно, Харпер, думаю, вы избежали сотрясения мозга. Вам очень повезло, – сказала Триш Данниган, снова склонившись над Харпер, чтобы еще раз проверить ее зрачки. – Однако я хотела бы встретиться с вами завтра утром. Не думаю, что у вас сломана рука, но трещина возможна. То же самое относится к ребрам. Вам необходимо сделать рентген.
– О, завтра меня здесь не будет. Я тут всего лишь проездом.
– Хорошо, тогда постарайтесь как можно скорее обратиться к своему лечащему врачу.
Харпер кивнула, зная, что этого не случится.
– Спасибо за выезд на дом, док, – сказала Софи, прислоняясь к туалетному столику.
– Нет проблем. Я была по соседству, брала еду навынос. Рада помочь. – Триш помахала рукой, направляясь к выходу.
– Простите, что доставила вам столько беспокойства, – сказала Харпер, не отнимая от лица пакет со льдом.
– Вы шутите? Вы – героиня. Гленн избивал бедную Глорию, еще когда они учились в средней школе.
Харпер вздохнула.
– Вот козел.
– Ты права. – Софи наклонилась к зеркалу, чтобы освежить блеском губы. – Так что у тебя случилось? Я так понимаю, ты не здешняя.
Харпер снова вздохнула.
– Это долгая история. Скажу только, что сегодня я застала своего бойфренда и одновременно босса в компрометирующей ситуации с девушкой-курьером и выскочила из дома, не захватив с собой ничего, кроме ключей.
– А потом все кончилось тем, что пьяный придурок врезал тебе кулаком на парковке?
– Ага.
– Надо же. Какой неудачный день. – Минуту Софи изучающе смотрела на нее. – То есть ни кошелька, ни телефона, ни денег?
– Ничего. Кроме того, я заехала на вашу парковку, потому что у меня кончился бензин.
Откинув голову, Софи рассмеялась.
– Детка, слава богу, что это случилось здесь. Я обо всем позабочусь. – Она сунула блеск в карман на груди. – Начинается моя смена, поэтому встретимся в баре. У меня есть для тебя пиво и начос.
И Софи вылетела через раздвижную дверь. Чего бы Харпер только не отдала за то, чтобы чувствовать себя в жизни настолько уверенной.
Бросив пакет со льдом, она посмотрелась в зеркало. Синяк был совершенно неприличным. Фиолетовое пятно плавно перетекало с виска на скулу. Что, если Люк все еще там?
Харпер рывком распустила собранные в хвост волосы и смахнула челку набок, прикрыв лоб и синяки. Растрепанные волосы рассыпались по плечам, обрамляя лицо.
Не очень. Но сойдет.
Она вышла в дверной проем и попала в очень оживленную атмосферу пятничного вечера. Внутри бар был оформлен так же, как и снаружи, в стиле бревенчатой хижины с балками и огромным каменным камином, расположенным сбоку. В нише, окна которой выходили во внутренний дворик, стояли два одинаковых бильярдных стола, вокруг них собралась толпа.
И Люк был там, он стоял с пивом у длинной барной стойки из грубо отесанных досок и ждал. Он подтолкнул к Харпер свободный табурет. Сложно было сказать, что означает этот жест – приглашение или приказ.
Люк выглядел поистине знойно. Одет он был в джинсы и однотонную серую майку и казался очень фактурным, словно сошел с обложки любовного романа. А эти глаза. Карие с серо-зеленым оттенком. Неудивительно, что в голову Харпер не пришло ничего другого, кроме «надо же».
Она осторожно скользнула на табурет, потому что у нее ныли все мышцы. Минуту Люк и Харпер внимательно рассматривали друг друга. Казалось, повисшее между ними неловкое молчание отделяло их от стоявшего в баре шума.
– Привет, – наконец произнесла Харпер.
– Привет.
– Меня зовут Харпер. – Она протянула руку для запоздалого знакомства.
– Люк. – Он крепко пожал ее руку, не сразу отпустив. – Часто здесь бываешь? – Он улыбнулся, и на его лице снова появилась ямочка. Харпер почувствовала, что сердце замерло. О господи. Не сейчас. Это было самое неподходящее время для того, чтобы влюбиться. Не прошло и двух часов, как она зареклась иметь дело с одним мужчиной и тут же получила пинок под зад от другого. Она постаралась взять себя в руки.
– Я здесь впервые. Как видно, в пятницу вечером на парковке довольно шумно.
Встав, Люк поднес пальцы к ее лицу и осторожно смахнул челку назад.
– Как твое лицо, Харпер?
– Все обойдется, Люк. – Произнося его имя, Харпер покраснела. Странно было вести себя так фамильярно с незнакомцем. – Как твоя рука?
Он все не отводил ладони от ее лица, легонько проводя большим пальцем по разбитой щеке.
Кто-то рядом с ними кашлянул. За барной стойкой стояла Софи, глядя на них с идиотской ухмылкой.
– Простите, ребятки, что прерываю, но это для тебя, – сказала она, швыряя в Люка пакет со льдом. – А это для тебя. – Она подвинула Харпер бутылку пива. – Скоро будут готовы начос. За счет заведения. Садитесь.
– Спасибо, сестренка, – сказал Люк, едва удостоив Софи взглядом и усаживаясь на свободный табурет рядом с Харпер.
Покраснев от пристального взгляда, Харпер схватилась за пиво, как за спасительную соломинку.
– Спасибо.
Прежде чем поспешно отойти в сторону, Софи подмигнула ей.
– Отличная работа, Люк. – Долговязый мужчина в красной бейсболке звонко хлопнул Люка по спине. – Ты наградил Гленна чертовски мощным ударом. Научился этому в армии?
– Спасибо, Карл.
– Один удар, и он не у дел. – Карл ухнул, имитируя удар справа. – Напомни мне, чтобы я не выводил тебя из себя.
– Просто запомни на тот случай, если ты не дашь мне скидку на лесопилке, – сухо ответил Люк.
Карл снова засмеялся и повернулся к Харпер:
– Приятно видеть Люка в такой чудесной компании. Я не расслышал твое имя, блондинка.
Люк небрежно представил их друг другу.
– Карл, это Харпер. Харпер, это Карл.
– Что же, Харпер, если тебе что-нибудь понадобится, пока ты в городе, обращайся ко мне без колебаний. Я буду рад сделать для тебя все, все, что угодно.
– Да, держу пари, ты не врешь, – сказал Люк. – Как здоровье твоей жены?
– Она стала размером с дом. На следующей неделе должен родиться наш третий ребенок. – Он гордо выпятил грудь. – Это будет мальчик. Не может мужчина иметь трех дочерей.
– Может. В отместку за то, что он устраивал ад в средней школе, – сказал Люк. – Может быть, тебе следует пойти домой и растереть Кэрол Энн ноги, чтобы попытаться загладить свою вину?
– Ох, я сделаю кое-что получше. Я куплю для нее сырный стейк.
Как по команде, вновь появилась Софи с большим бумажным пакетом.
– Три стейка, все оплачено. – Она подвинула его Карлу.
– Передай Кэрол Энн мои наилучшие пожелания, – сказал ему Люк.
– Передам. Передам. Приятно было познакомиться, Харпер. Если тебе надоест тусоваться с этим солдафоном, просто позвони мне.
– Позвоню, Карл, – засмеялась Харпер.
– Не обнадеживай его, – сказал Люк, когда Карл пробирался мимо них.
– Итак, военный? – Харпер снова повернулась к Люку.
– Этот негодник – капитан Национальной гвардии[1 - Национальная гвардия США – вид вооруженных сил, организованный резерв вооруженных сил США, существующий в каждом штате. – Здесь и далее примечания переводчика.], – сказала Софи, плюхнув на стойку тарелку, доверху наполненную начос, и пачку салфеток.
Люк не ответил, посмотрев на сестру.
Хм. Вооруженные силы. Наряду с пожарными и ковбоями, эта профессия относилась к категории благородных и сексуальных. Неужели в этом мужчине не было ничего, что не возбуждало бы Харпер?
Она обвела взглядом бар, в котором в этот момент стало еще многолюднее. Казалось, все разговаривали друг с другом одновременно. Никто не чувствовал себя одиноким, даже если пришел один. В каждом углу зала звучали приветствия и вскидывались вверх руки.
– У меня такое ощущение, что это очень маленький город и, кроме меня, здесь нет чужаков, – рискнула предположить Харпер.
– Не стоит волноваться и чувствовать себя чужой. Это ненадолго, – предупредил Люк. – Видите вон там женщину в толстовке с пасхальным зайцем?
Харпер заметила, что та громко болтает у музыкального автомата.
– Это Джорджия Рэй. Вероятно, она уже строит планы, как зажать вас в углу и выведать историю вашей жизни.
Засмеявшись, Харпер попробовала начос под сырным соусом.
– А это, – сказал Люк, жестом показывая на седовласого усатого мужчину рядом с бильярдным столом, – мой дядя Стью. Гарантирую, что он уже позвонил моему отцу и рассказал, что я в баре с девушкой, которая обезвредила Громилу Гленна. Видите, как Софи без конца проверяет свой телефон? Это мама пишет ей эсэмэски, чтобы узнать, как ты выглядишь.
– Супер. Вероятно, я должна убраться отсюда, прежде чем меня пригласят на воскресный ужин, – засмеялась Харпер.
Зажужжал телефон Люка, лежавший на стойке. Взглянув на экран, он состроил гримасу.
– Слишком поздно.
– Очень смешно. – Закатив глаза, Харпер отхлебнула глоток пива.
Люк поднял вверх телефон, давая ей посмотреть.
«Спроси свою подругу, может ли она принести пирог на воскресный ужин».
Она поперхнулась, хлопая ладонью по рту.
– Это нереально. Я все еще лежу на парковке без сознания, разве не так?
Люк засмеялся и положил сильную и теплую руку ей на спину.
– Как хочешь.
Щелчок.
Подняв глаза, Харпер увидела Софи с протянутым к ним телефоном.
– Соф. – Голос Люка прозвучал почти угрожающе.
Софи невинно улыбнулась.
– Что? Ой, мне пора. Заказ готов.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом