ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
– Что ж, если для вас не составит труда мне помочь, – задумчиво посмотрела на Артура и кивнула.
– Благодарю, Аннет, – очень серьезно ответил Торн.
По его лицу было видно, что он рад моему решению.
– Что мне нужно делать? – поинтересовалась у жениха, стараясь побороть невольное волнение.
После встречи с императором ледяная магия пугала.
– Не думайте ни о чем плохом, Аннет, – мгновенно почувствовал мои сомнения Артур. – Просто закройте глаза и постарайтесь расслабиться.
Он дождался, пока я удобно устроюсь среди многочисленных подушек, и сел рядом, взяв мои руки в свои. Несколько минут ничего не происходило, а потом я почувствовала, как легкий прохладный ветерок коснулся лица, пробежал по груди, немного задержался там и переместился к обожженным ладоням. Миг – и его дуновение исчезло, а Торн поднялся с постели, отошел в сторону и тихо произнес:
– Ну вот, так гораздо лучше.
Я посмотрела на свои пальцы. Ни следа от ожогов. Перевела взгляд на наместника, и увидела, как он мгновенно убрал руки назад, сцепив их в замок.
– Я могу попросить вас подойти, милорд?
– Что-то болит? – встревожился наместник.
Я не ответила, ожидая, пока Торн приблизится к моей постели. Наместник мгновенно оказался рядом.
– Что, Аннет? – обеспокоенно глядя на меня, спросил он.
Не говоря ни слова, взяла его за руку и внимательно посмотрела на свежие шрамы и ожоги, появившиеся поверх старых рубцов.
– И все эти многочисленные следы…
– Память о войне, – неохотно ответил наместник, осторожно высвобождая свою ладонь. – Не думайте об этом, Аннет. Главное, что уже завтра вы будете совершенно здоровы и сможете приступить к изучению магии.
Он тепло улыбнулся мне и поправил шейный платок.
Я давно заметила, что эта деталь костюма постоянно мешает Артуру, натирая старый шрам, оставленный ветарусом. Вероятно, даже спустя много лет след от магического ранения продолжал беспокоить Торна. Что ж, неудивительно. Я помнила, как бабушка рассказывала о страшной напасти Столетней войны. Маги Хроноса постарались на славу, создавая совершенное оружие. Быстрое, беззвучное, невидимое. Оно настигало врагов в любой точке пространства, и укрыться от него было практически невозможно. Сила ветаруса оказалась такова, что один небольшой сгусток, направленный рукой мага, мог стереть с лица земли целый город, подобный Кену. Мне было сложно представить подобное. После войны все запасы ветаруса уничтожили, и память о нем предали забвению, но сейчас, видя перед собой участника тех событий, поняла, что знаю о прошлом очень мало.
– Милорд, а та война… Вы можете о ней рассказать?
Наместник нахмурился и медленно покачал головой.
– Не стоит ворошить былое, Аннет, – неохотно ответил он. – Война – это не совсем то, о чем пишут в книгах. В ней нет ничего романтического, только кровь, боль, страдания и смерть. И чьи-то непомерные амбиции, толкающие мир к катастрофе.
Торн устало потер лоб рукой, вновь напомнив мне этим жестом кого-то из моего прошлого, и тихо добавил:
– Я не забыл минувшую войну, Аннет. И, поверьте, сделаю все, чтобы не допустить следующей.
Он развернулся и направился к двери.
– Я пришлю Розу, она уберет посуду, – выходя, заметил наместник. – Доброй ночи, Аннет.
***
Утром я проснулась совершенно здоровой. Да, Артур был прав, от недавнего недомогания не осталось и следа! Артур. Боги, надеюсь, с ним все в порядке?! Видение свежих ожогов на его руках мгновенно мелькнуло перед глазами, и я торопливо соскочила с постели.
Быстро умывшись и приведя себя в порядок, я прошла в гардеробную, заполненную нарядами на все случаи жизни. Мой будущий муж, как всегда, позаботился обо всем.
Из кучи платьев выбрала легкое батистовое, торопливо надела его, застегнув многочисленные пуговицы – хорошо, что корсеты исчезли из повседневной моды, – и подошла к двери в спальню наместника. По крайней мере, я была уверена, что планировка городского особняка мало отличается от привычной. Легонько постучав, толкнула высокую створку и оказалась в светло-серой комнате с широкой кроватью в центре. Несмотря на раннее время, Торн уже проснулся. В ванной слышался плеск воды, на кресле лежал темный шелковый халат, простыни на постели были смяты, а покрывало откинуто в сторону. М-да, пожалуй, я пришла немного не вовремя. А все этот злосчастный порыв.
Развернувшись, чтобы незаметно уйти, услышала звук открывающейся двери и застыла на месте, не зная, что делать и проклиная про себя неуместное желание удостовериться, что с наместником все в порядке.
– Аннет?
Удивленный возглас заставил меня беззвучно выругаться и повернуться.
– Да, милорд.
Я вскинула глаза на жениха и мгновенно залилась краской. Боги, ну зачем я сюда пришла?! Артур, обнаженный, с влажными волосами, торопливо повязывал вокруг бедер небольшое полотенце, пытаясь прикрыть наготу.
– Простите, – едва сумела выдавить, старательно отводя взгляд, однако он, словно приклеенный, вновь возвращался к мощному торсу, испещренному шрамами, к мускулистым рукам, к покрытой золотистыми волосками коже, по которой стекали капли воды.
Почувствовав, как горячо полыхают щеки, прикрыла их ладонями. Зачем, ну зачем я поддалась неуместному порыву?! Выгляжу сейчас полной дурой – одна, ранним утром, в спальне мужчины. Что подумает обо мне наместник?
– Простите, я зайду позже, – тихо прошептала, пятясь к выходу.
– Постойте, Аннет, – остановил меня Торн. Он успел накинуть халат и пригладить влажную шевелюру. – Вы что-то хотели?
В голосе наместника проскользнули встревоженные нотки.
– Да так, ничего.
Я смущенно отвела взгляд от длинных вьющихся прядей. Обычно Артур туго стягивал их в гладкую прическу, а сейчас, выпущенные на свободу, они рассыпались по плечам, привлекая мое внимание удивительной красотой.
– Я просто хотела узнать, как вы себя чувствуете, – попыталась объяснить свое внезапное вторжение.
– Вы беспокоились обо мне? – удивленно спросил Торн и замолчал, глядя каким-то странным взглядом.
– Ну, вчера… Эти шрамы… И моя боль…
Я запуталась, не в силах связно выразить свою мысль. Стыд и любопытство боролись внутри, не давая сосредоточиться на разговоре. Раньше мне никогда не доводилось видеть обнаженного мужчину, а тут… И пусть наместник сейчас был в халате, но я прекрасно помнила, как перекатываются мускулы под гладкой кожей, как бугрится на груди шрам от меча, как узкая полоска золотистых волос спускается к паху. А дальше… Дальше лучше не вспоминать, иначе я рискую что-нибудь подпалить в этой холодной серой комнате и навсегда потерять уважение к себе.
– Аннет, поверьте, боль для меня почти ничего не значит.
Наместник невесело усмехнулся и подошел ближе.
– Как вы себя чувствуете? – спросил он. – Раны больше не беспокоят? Спали хорошо?
Артур внимательно посмотрел на меня, взял за руки и тщательно оглядел их, нежно касаясь тех мест, где еще вчера пузырились ожоги.
– Не больно? – тихо спросил он.
– Нет, – также тихо ответила я.
Близость наместника смущала. Я чувствовала легкую прохладу, исходящую от него, видела витиеватый узор, покрывающий щеки, ощущала медленное биение его сердца – странно медленное, надо сказать, – раздающееся всего в паре миллиметров от моего лица. Когда расстояние между нами так сократилось? Я не успела додумать эту мысль, как оказалась в крепком объятии Артура, а его губы властно накрыли мои, изучая, пробуя, выпивая теплое дыхание и даря взамен морозное, ледяное. Я чувствовала, как под моими руками тает ледяной налет, ощущала, как нетерпеливо рвется навстречу холодной метели мой огонь, и растворялась в нежной ласке такого сладкого поцелуя. Руки наместника коснулись талии, скользнули выше…
– Аннет, – с трудом отстраняясь от меня, хрипло прошептал Торн. – Вам лучше уйти. Я могу и не сдержаться, – он выпрямился и взял меня за плечи. – Хоть я и ледяной, но не бесчувственный, – тихо произнес наместник. – Простите, что поддался искушению. Но, Единый, вы сводите меня с ума, Аннет…
Артур на мгновение закрыл глаза, а когда открыл их, серебристая метель уже успела исчезнуть, вернув им обычный вид.
– Вы голодны, миледи? – ровно спросил наместник. – Велеть Розе подать завтрак в ваши покои, или спуститесь в столовую?
Торн спокойно ждал моего ответа, но я видела, как напряженно сцепил он за спиной руки, и понимала, что от моего ответа будет зависеть многое. Если я сейчас откажусь, Артур решит, что оскорбил меня своей страстью и несдержанностью, и будет корить себя за это, хотя его вины в произошедшем не так уж и много. Это не он вломился ко мне в спальню ранним утром. Это я, как идиотка, застыла с открытым ртом, разглядывая вышедшего из ванной жениха! И разве могу я винить его в том, что случилось потом? М-мм… Да простит меня рэйя Алирия – это было чудесно!
Постаравшись скрыть волнение, прямо посмотрела на Торна.
– Я с удовольствием позавтракаю внизу.
Надо было видеть, какой радостью вспыхнули глаза Торна!
– Отлично! – улыбнулся он. – Тогда жду вас в столовой через двадцать минут.
***
И завтрак, и весь последующий день я провела с Артуром.
Наместник устроил для меня экскурсию по особняку, познакомил со слугами, представив хозяйкой и приказав выполнять все мои распоряжения. Обедали мы в саду, в небольшой крытой беседке, а потом Торн учил меня контролировать силу, объясняя, как правильно пользоваться капризным огненным даром. Поначалу получалось далеко не все, и несколько ценных кустарников пали жертвой моих ошибок, но Артур только усмехнулся и велел не переживать по пустякам. «Не расстраивайтесь, Аннет. Для начинающего мага у вас получается очень даже неплохо, – успокаивал он меня. – Вот увидите, скоро вы сумеете полностью овладеть своей силой».
И именно в этот момент я почувствовала, что просто обязана задать Торну давно мучающий меня вопрос.
– Артур, – наедине я теперь смело называла жениха по имени, – это же из-за меня пострадал ваш брат?
Наместник долго молчал, задумчиво уставившись вдаль, на плавающих в пруду лебедей. Лишь спустя несколько минут он взглянул на меня и спросил:
– Почему вам так хочется выяснить это, Аннет? Неужели, если вы узнаете правду, вам станет легче?
– Да. Мне станет легче. Вы не представляете, как это мучительно – не помнить того, что с тобой произошло! Страдать от неосознанного чувства вины, представлять всякие ужасы, бояться самой себя. Лучше уж точно знать, что случилось.
– Что ж, если так, – наместник подошел ближе и притянул меня к себе. – Когда вы оказались в Ругдене, во время одного из обедов произошла спонтанная инициация вас, как огненного мага. Я не могу сказать, что послужило тому причиной, но Себастиан пытался помочь вам справиться с силой огня, и ему это удалось. Как вы знаете, раскрытие силы всегда сопряжено с риском, даже у тех, кто годами овладевает своим даром, а у вас, без подготовки и каких-либо знаний, все прошло довольно сложно. Отсюда и ваше беспамятство, и ожоги, и долгая болезнь.
– И ваш покалеченный брат, – добавила я. – Артур, почему вы скрывали от меня правду? Почему не сказали сразу?
– Вы помните тот момент, когда впервые пришли в себя? – вопросом ответил Торн. – Любое потрясение могло вызвать повторный выброс силы, и это просто убило бы вас. Сказать откровенно, я и сейчас не хотел рассказывать о тех событиях.
Он недовольно поморщился и обнял меня крепче, не позволяя отстраниться.
– Аннет, я понимаю, что вам тяжело. И, поверьте, искренне восхищаюсь вашим мужеством и стойкостью. Но я прошу вас, не пытайтесь вспомнить то, что забыли. Однажды память вернется, но только тогда, когда вы будете к этому готовы.
Артур прерывисто вздохнул и разжал руки.
– А вы знаете, как именно прошло мое путешествие из Кена в Сарту? – отступив на шаг, спросила я.
– Нет, Аннет. Для меня, так же как и для вас, это остается тайной. Единственный человек, который мог бы ответить на ваш вопрос, это мой брат Себастиан, но он так и не пришел в себя с тех самых пор, как произошла ваша инициация. Нет, – увидев, что я собираюсь заговорить, Торн предупреждающе поднял руку. – Нет, Аннет. Вы не виноваты в его болезни, не смейте даже думать о подобных глупостях.
Он серьезно посмотрел на меня, вынуждая согласно кивнуть. Что ж, я поняла – дальше спрашивать бесполезно. За время, проведенное с женихом, я уже успела понять, что Торн довольно упрям, и если что-то решил, то ни за что не уступит. Наверное, легче было бы договориться с каменной статуей.
Оставшееся до вечера время мы провели в саду. Торн рассказывал об основных принципах огненной магии, показал несколько заклинаний, помогающих распознавать иллюзии, заставил изрядно потренироваться, закрепляя полученные знания на практике, а потом, после ужина, мы долго сидели в беседке и наблюдали за тем, как всходит луна.
– Простите, милорд, к вам посетитель.
Высокий сухощавый дворецкий незаметно подошел к нам и коротко поклонился наместнику.
– Кто? – небрежно спросил Торн, не отрывая от меня взгляда.
– Думаю, вам лучше самому это увидеть, милорд.
– Босуэл, к чему такая таинственность, ты можешь сказать прямо, кто меня спрашивает?
В голосе наместника прозвучало недовольство.
– Э-э… Лорд Кимли, милорд, – с достоинством ответил дворецкий.
В отличие от Берни, Босуэл умел держать себя в руках, одинаково невозмутимо принимая и похвалы, и упреки.
– Кто?! – резко повернулся к нему Торн.
– Лорд Кимли, милорд.
Боги, Кимли! Тот самый Кимли?! Но он же болен, почти при смерти. Или это кто-то другой?
– Ты ничего не путаешь, Босуэл? – недоверчиво взглянул на слугу наместник.
– Нет, милорд.
Артур посмотрел на меня и молча протянул руку, помогая встать. Очарование тихого вечера исчезло, словно его и не было, и спустя несколько минут мы уже входили в просторный холл особняка.
– Лорд Кимли в гостиной, милорд, – напомнил слуга.
– Да, я понял, – кивнул наместник. – Босуэл, проводи миледи наверх, а я пойду, поприветствую Себастиана.
– Не стоит ради меня оставлять леди Анну одну, Артур, – раздался негромкий голос, и из-за массивной мраморной колонны вышел высокий, светловолосый человек в изысканном сером костюме. Мужчину можно было бы назвать красавцем, если бы не уродливый воспаленный шрам, пересекающий правую половину его лица. Надежда, появившаяся было в душе, мгновенно исчезла – память молчала. Я не узнала в этом элегантном лорде своего недавнего сопровождающего.
– Мое почтение, миледи, – незнакомец склонил передо мной голову, успев обжечь ледяным взглядом синих глаз. – Артур, рад тебя видеть, – он подошел к наместнику и крепко обнял.
– Тиан, ты почему на ногах? – отстраняясь, спросил Торн. – Когда пришел в себя? – он пристально посмотрел на брата и покачал головой. – Разве Мунц не объяснил, что тебе нельзя вставать? Ты понимаешь, как рискуешь?
Наместник хмурился, но я видела, что суровость эта напускная, а за ней скрываются искреннее беспокойство и волнение за брата.
– Оставь, Арт, – отмахнулся Кимли. – Я нормально себя чувствую, а Мунцу только дай волю, он и тебя в постель уложит, лишь бы было кого пичкать своими вонючими микстурами.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом