Джордж Элиот "Мельница на Флоссе"

Мэгги многим была обязана своему брату Тому. Он спас семью от разорения, когда их отец обанкротился и погряз в долгах. После этого Том решил, что вправе указывать Мэгги во всем – даже в том, кого любить, а кого нет. Узнав о связи Мэгги с Филипом, он хотел заставить сестру забыть об этом жалком человеке. К тому же в девушку влюблен богатый красавец Стивен. Но он жених ее кузины Люси. Мэгги понимает, что, ответив взаимностью Стивену, она разобьет кузине сердце и ранит душу Филипа. В борьбе с собой и жестокой волей брата Мэгги предстоит сделать выбор. Позволить себе любить и жить, не оглядываясь на других? Или смириться, так и не став счастливой?..

date_range Год издания :

foundation Издательство :Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

person Автор :

workspaces ISBN :978-617-12-8729-7

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

4

Иаиль – женщина из родственного евреям племени кенеев. Ее имя упоминается в Библии в связи с совершенным ею убийством Сисары, военачальника враждебного евреям ханаанского царя Иавина. Разбитый и преследуемый победоносным Вараком, Сисара укрылся в шатре Иаили, которая сперва напоила его молоком, а после того как он уснул, взяла кол от шатра и молот, подошла к спящему Сисаре и вогнала кол ему в висок с такой силой, что он пробил череп Сисары и пригвоздил его к земле.

5

Персонаж романа «История сэра Чарльза Грандисона» английского писателя XVIII века Сэмюэла Ричардсона, родоначальника «чувствительной» литературы; идеальный герой, исполненный благородства.

6

Персонаж книги Баньяна «Путешествие пилигрима в небесную страну».

7

Защитное сооружение (франц.).

8

Артур Уэлсли, 1-й герцог Веллингтон (1769–1852) – британский полководец и государственный деятель, фельдмаршал, участник Наполеоновских войн, победитель при Ватерлоо, премьер-министр Великобритании.

9

Улисс (Одиссей) и Навсикая (Навзикая) – персонажи древнегреческой поэмы Гомера «Одиссея», разумеется, не имеющие никакого отношения к Библии.

10

Cостав преступления (лат.).

11

Леонора (Ленора) – героиня одноименной баллады Готфрида Бюргера (1773), одно из ранних произведений романтизма, породившее множество подражаний, в том числе баллады В. Жуковского «Людмила» и «Светлана». В оригинале мертвый жених увозит невесту через ночной лес на кладбище.

12

Джон Уэсли (1703–1791) – английский священнослужитель, богослов и проповедник, основатель религиозного течения методизма.

13

Диссентеры – в Англии одно из наименований протестантов, отклонявшихся от официально принятого вероисповедания. Термин появился в связи с распространением Реформации и применялся с XVI века для обозначения тех, кто подвергался преследованиям со стороны государственной церкви.

14

Ричард Бакстер (1615–1691) – известный пуританский богослов и общественный деятель. Его труды, в том числе «О вечном покое праведников», переводились и на русский язык.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом