ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Феникс. Книга 3
Алексей Владимирович Тихий
Феникс #3
«Феникс» – фантастический роман Алексея Тихого, третья книга одноименного цикла, жанр LitRPG, боевое фэнтези, попаданцы. Феникс обрел силу к которой так стремился и уже ни кто не узнает в молодом маге, бывшего раба и гладиатора. Теперь он уважаем за заслуги и силу, но предел еще не достигнут и ответы на вопросы не получены. Почему он оказался в этом мире и какие силы играют его судьбой? А значит, надо удвоить усилия и смело идти вперед.
Алексей Тихий
Феникс. Книга 3
© Тихий Алексей
© ИДДК
Возрастные ограничения 16+
Часть пятая
Глава 1
Впереди Заар
Программа тренировки на сегодня: жор лежа – 2 подхода.
Присед к столу – 1 подход. Тяга к сладкому – во время тренировки.
Суперсет из трех блюд – до максимума.
– Привет, охотник! Это твой мальчуган? Какой миленький! – поприветствовали меня две дамы. Коллеги, только амулеты у обеих медные, – совсем еще зеленые новички. Рослая, с темно-зеленой кожей, орчанка из островных с двуручным тесаком на плече и мелкая белокурая голубоглазая представительница расы полуросликов. Мы остановились обедать в придорожном трактире, народу тут было немного, и эта парочка притягивала взгляды.
– Я свой собственный… – недовольно протянул альбинос, скидывая капюшон черной хламиды, демонстрируя лицо и длинные уши.
Орчанка нависла над гоблином и натянула капюшон ему обратно.
– Объясните, – понизив голос до злого шепота, произнес я, внимательно осматривая подошедших.
Кроме высокого роста, орчанка выделялась пропорциями… очень выделялась, даже через поддоспешник и кольчугу чувствовалось, что груди у нее – как дыни. Дама заметила мой взгляд и хищно улыбнулась, демонстрируя пару аккуратных клыков над нижней челюстью, я через силу отвел глаза. Надо быстрее в город, а то длительное воздержание плохо на мне сказывается. В общем, она была большая, в кольчуге, с двуручным тесаком односторонней заточки и татуировками на щеках. О ее талантах… таланте, я ничего конкретного сказать не мог, наверняка какая-нибудь шаманская магия: тотемы, духи и прочее. Даже пара таких выдающихся «талантов», как у нее, не помогут вступить в гильдию, если нет магических способностей.
Напарница у нее тоже была интересная. Невысокая, стройная и личико симпатичное, но в глаза больше бросалась светлая ряса в пол с символикой кого-то из светлых богов. Редко кто из культистов уходит в охотники, и наверняка за этим кроется какая-то интересная история, но сейчас мне было откровенно не до этого. Судя по идущим от нее токам силы, она слабенький маг жизни, но даже незначительный талант в этой области заслуживает того, чтобы получить амулет. Храмовое обучение и талант магии жизни – это весьма полезное сочетание.
– Мы присядем? – хмыкнула в ответ орчанка.
Я еще раз внимательно смерил ее взглядом, но, видать, не такой я грозный, как кажусь самому себе, со стороны виднее. От моей прежней одежды ничего не осталось, и снова пришлось мародерствовать. В этот раз на мне был наряд с мертвого крестьянина, хорошо хоть целый, сапоги тоже с трупа, даже трофейный нож потерял – он сгорел вместе с усадьбой Торос. Короче, голодранец, разве что амулет гильдейский.
– За его голову назначена награда – гильдейский контракт. Если ли бы Милька, – орчанка указала на свою мелкую подругу, – твой амулет не заметила, мы бы вас за оградой поджидали.
Амулет я не прятал и, как обычно, носил открыто, просто сейчас сел так, что рубашка с чужого плеча скрыла его.
– Прошу прощения, кео, – извинился я. В гильдии охотников есть свои неписаные правила о взаимопомощи, и пусть я мало общаюсь с коллегами, кое-что все же знаю.
Подруги замешкались. Похоже, это заразно, нахватался в усадьбе Торосов всех этих «кео», но вежливость – это всегда неплохо.
– Меня Герехом зовут, – коротко представился я, сразу переходя к делу. – Давно ищут?
– Я Осома, а это Милька. Да, почитай, сразу после сезона дождей контракт появился.
Это хреново. Насколько я знал, Гильдия искателей редко берет контракты на «голову», для этого «реципиент» должен проявить клинический случай расстройства психики: массовые убийства, изуверства, и, конечно, все это должно быть вне рамок закона. К примеру, какой-нибудь торговец, в один день казнивший всех своих рабов, кроме убытков, что естественно, получит лишь общественное порицание и нагоняй от торговой гильдии за неадекватное поведение. С благородными чуть сложнее, но и они могут за массовую резню в темнице герцогского замка оказаться.
– Известно, кто заказчик? – Ответ я знал, но мне хотелось подробностей.
– Известно-известно, – быстро затараторила молчавшая до этого мелкая представительница племени полуросликов. – Капитан От-Об – это один из шаманов-огров корабля «Захватчик». Мэтр Курт говорит, что капитану пришлось надавить на власти города, чтобы разместить у нас контракт, «иначе никогда бы за поиски беглого раба не взялись».
Орчанка недовольно поморщилась от говорливости своей напарницы. В отличие от своей подруги, Милька смотрела на меня с плохо скрываемым любопытством и, кажется, восхищением. Ничего странного в этом не было, просто Осома оценивает меня по бронзовому амулету на шее, а мелкая магичка чувствует мою силу. Природный талант у меня и так был хорош, а за последнее время я сильно вырос как боец. Конечно, у совершенства нет предела, мне еще учиться и учиться, но для нее я сильный и опытный маг, а амулет – это мелочи, как только доберусь до гильдии, «по праву» поменяю бронзу на железо, а может, и на сталь – все контракты я закрыл, и многие с отличием.
– А вы куда путь держите? – спросил я у орчанки, чтобы немного сгладить обстановку.
– До Туффа, контракт на патрулирование и зачистку дорог от тварей, – снова ответила Мильва.
– А ты в столицу идешь? – тут же спросила Осома, похоже, ей не нравилась игра в одни ворота.
– Да, возвращаюсь, почти два с половиной месяца в дороге, – честно ответил я.
– О-о-о, – уважительно протянула Осома, – тогда понятно. Ты там поаккуратней в городе.
– А что случилось? – заинтересовался я.
– В первую неделю сезона дождей в трущобах мор начался, – затараторила Мильва, снова перебив подругу, – а потом бунт был, но стража его подавила. Говорят, две крупные банды под удар попали, и их, считай, полностью уничтожили.
– Да не слушай ты эту болтушку, – махнула рукой орчанка, а Мильва обиженно поджала губки. – Не совсем все так. Моровое поветрие было – это точно, до сих пор в восточной части города гуляет, но не такое страшное, как в Черную Весну лет десять назад, тогда всех магов жизни в столицу вызвали. А вот резня на улицах была знатная, мэтр Вереско говорил, хотели даже нас позвать, но огры с «Захватчика» подсобили, так что «Ночных» и «Бовов» полностью уничтожили.
– Огры? Помогли? – удивился я. Ико много успел рассказать о нравах на корабле, и про бескорыстие я что-то не помню.
– Помогли, – утвердительно кивнула орчанка. – И теперь павлинами по городу ходят.
Хреновые новости.
– А «Кинжалы»? – С этими ребятами у меня были свои разборки, и мне было бы особо приятно услышать, что их «умножили на ноль».
– А «Кинжалы» тоже на стороне стражей выступили, потери наверняка есть, но, думаю, ничего серьезного. Они сейчас со «Стервятниками» за освободившиеся пирсы грызутся.
Свежие новости из столицы меня удивили. Я сознательно прокладывал маршрут подальше от крупных городов и поселений, но не ожидал, что пропущу такие события. Откровенно говоря, мне безразличны разборки между бандами, но война банд такого масштаба не может не сказаться на жизни города. От того, что вырезали «Ночных» и «Бовов», могут существенно подняться цены на продовольствие в городе. По местным меркам, Заар – это огромный город, в его окрестностях производят примерно семьдесят процентов необходимого продовольствия, а еще тридцать приходит по морским путям. Так что контроль над пирсами дает не только деньги, но и политическую силу. Во всем происходящем мне видится какая-то интрига, но что реально происходит – непонятно. Ранее за власть боролись четыре банды: «Стервятники», «Кинжалы», «Бовы» и «Ночные», но после уничтожения двух последних расстановка сил должна здорово измениться. Пока мне непонятно, к чему это может привести, но явно ни к чему хорошему. А еще мне сильно не понравилось, что «Кинжалы» и Совет капитанов «Захватчика» так плотно общаются с герцогом и его приближенными. Я не могу назвать их своими врагами, так как не имею личного конфликта, но наши интересы явно расходятся. Сознательно я бы никогда не перешел дорогу таким могущественным организациям, но жизнь повернулась так, что я случайно узнал о делах банды и увел ценного раба у моряков. Про пролитую кровь я вообще молчу, но про это никто не знает. В общем, неприятная получается ситуация, и в случае прямой конфронтации власти герцогства будут не на моей стороне. Хреново.
Девушки молчали, наблюдая за моими мыслительными потугами.
– Что делать будешь? – наконец спросила орчанка.
– Плыть по течению, – хмыкнул я, но, видя, что такой ответ ее не устроил, продолжил: – Мне надо в город.
– Ну, тогда бывай. – Осома поднялась, прощаясь, но я остановил ее:
– Спасибо за новости, быть может, я как-то могу отплатить? – Пусть внутри гильдии действуют свои законы и неписаные правила, но в любом из миров на добро принято отвечать добром.
Орчанка на секунду задумалась, но потом отрицательно мотнула головой:
– Позже как-нибудь сочтемся.
– В любом случае спасибо вам, с меня причитается.
– Это точно, – улыбнулась орчанка. – Ладно, бывай, охотник, и удачи тебе.
– И вам, – тепло простился я.
После полученных сведений я несколько занервничал, а Ико еще больше закутался в свою черную хламиду, внимательно посматривая по сторонам.
– Что, думаешь, они соврали? – спросил я телепата.
– Нет, – односложно ответил он, погруженный в свои мысли.
Мы быстро доели свои порции и отправились к выходу. Не стоило задерживаться дольше необходимого, неприятностей от коллег я не ждал, но контракт «на голову» от гильдии – дело серьезное, значит, и любой стражник в курсе поисков. Мы уже в паре дневных переходов от столицы, и не хотелось бы нарваться на разъезд, патрулирующий дорогу.
Я кинул конюху мелкую медную монету и с трудом закинул походные сумки на осла. Мерзкое создание снова попыталось меня тяпнуть, но я уже привычно двинул ему по наглой роже и оставил Ико разбираться с подпругой и остальным снаряжением. Тварь почему-то меня невзлюбила, но при этом души не чаяла в альбиносе. Этим полезным, но неприятным зверем мы обзавелись при первой возможности (эх, как же тебя не хватает, Самат!), потому что тащить все добро на себе оказалось попросту невозможно. Слишком много ценностей осталось на пепелище сгоревшей усадьбы.
После пожара в поместье Торос я еще целые сутки страдал непонятной и не свойственной мне меланхолией. Тело было переполнено энергией, в глазах горели злые угольки, но в голове творился полный кавардак, мысли путались, ничего не вызывало желания или удовольствия. Я ничем не мог объяснить это состояние, обычно после воскрешения я свеж и бодр, а тут как пыльным мешком по голове стукнули.
Я проверил гильдейский амулет, но не нашел никаких зацепок, состояние здоровья было в норме, а вот дополнительная загадка появилась. Все параметры поднялись на 0,1–0,2 пункта, и непонятно, почему. Безусловно, это бой я провел на пределе, но я и раньше это делал, и таких скачков не наблюдалось. Я стал мысленно перебирать все возможные ситуации и неожиданно наткнулся на странные воспоминания.
В одном из них молодая женщина, которую даже в глаза не видел, но знал, что ее зовут Зита, учила девочку вязать, причем эти воспоминания я воспринимал со стороны девочки. И самое жуткое заключалось в том, что пусть руки и были непривычны к этой работе, но я мог в деталях представить весь процесс. После этого каша в голове перешла в головную боль и непонимание. Я бился над этой загадкой до зубного скрипа, даже матерился, но ничего не помогало, пока не вспомнил слова вампира о природе демонов.
Саф тогда говорил, что оболочки моего ментального тела очень похожи на Анотхон демонов – спаянные в единое целое душу и тело. Если принять на веру его теорию, то получалась совсем неприглядная картина – я демон, пусть и частично, и тоже могу пожирать души. Но почему этот талант не сработал раньше? Или дело в количестве жертв? В то утро в поместье упокоилось более двухсот разумных. Конечно, Корин и так бы убил всех свидетелей, но фактически они все сгорели в моем пламени, и, похоже, я поглотил часть души кого-то из прислуги. Скажу честно, мне не понравилось. Состояние, когда твоя голова разрывается от незнакомых образов и мыслей, было просто отвратительным. Я почти полностью лишился способности анализировать происходящее, строить планы, да и вообще туго соображал. Если демоны тоже проходят через все это, то я прекрасно понимаю, откуда появились мифы об их безумии. Я уже давно понял, что не совсем человек, но становиться демоном совсем не хотелось.
Конечно, это может казаться легкой дорогой к силе и новым знаниям, но как по мне, оно того не стоит. Да и совершенно непонятно, как работает эта система и к чему приведет. Почему вместо куска души мага и его знаний мне досталась девочка с ее вязанием? Да я бы и от умения фехтовать, как капитан Цек или старший охранник Фатис, не отказался. Почему получил именно это? В чем причина? Ответ, как всегда, один – «да хрен его знает». В любом случае повторять все это мне не хочется.
Полностью в себя я пришел только через полтора дня, огонь в глазах погас и голова начала соображать нормально. К слову, за это время никакой патрульный корабль так и не появился на горизонте, но такая возможность все же существовала, и поэтому было решено не терять время. Встречаться со стражей пока не хотелось, заковали бы в цепи, так, на всякий случай, и отправили в столицу, а у меня еще были планы.
Поместье сгорело вместе с дорогой мебелью, картинами, библиотекой Дорека (что особенно обидно) и всеми ценностям. Плавился даже металл, но не весь, и если поискать, всегда можно кое-что найти. Благодаря своему магическому чутью я чувствовал магические предметы даже под слоем пепла. Уцелел мой гильдейский амулет и магический клинок капитана, от последнего, правда, остались только металлические части и он немного потерял в силе, но ведь уцелел. К моему удивлению, я обнаружил костяной протез кисти Корина, похоже, он как раз был зачарован на противостояние пламени. Кроме этого, удалось обнаружить несколько безделушек баронессы: крупную серебряную брошь со множеством мелких камешков и два массивных, выполненных из золота, дворянских кольца-печатки с гербами. Кольца – явно штука непростая, я пока не решил, что с ними делать, и на всякий случай прихватил с собой.
Кроме этого, в развалинах усадьбы нашелся и драгоценный металл. Расплавленные монеты и поделки сильно потеряли в цене, но тоже стоили немало, а их набралось почти килограмм. Нашлось и целое снаряжение. Трупы у донжона никто не убирал, и огонь туда не добрался, так что заветные пистоли я все же получил, целых пять. На стене мы потеряли четырех бойцов, и пистолей должно было быть восемь, но я осмотрел стену с обеих сторон и еще три оставшихся так и не нашел. Похоже, их утащил кто-то из зараженных, а может, лежат в овраге, заваленные травой и прочих хламом, – не судьба.
Последним сюрпризом стала пиратская галера, она так и болталась у пирса сгоревшей усадьбы. При одном ее виде у меня зачесались ладони, я надеялся на пиратские сокровища. Но расчет не оправдался. Хотя ценностей там и вправду оказалось много, но основная их часть хранилась в вещмешках команды: куча разномастных медных монет и редкие серебряные, несколько украшений. Зато провизии набралось столько, что нам двоим за месяц не съесть и не утащить с собой. Еще я нашел небольшой закрытый сундучок, но, почувствовав от него магию, не решился вскрывать. Сломать-то я могу, а вот гарантировать сохранность ценностей не возьмусь. А они там точно были: когда я его потряс, внутри что-то звякало и ударялось о стенки.
Так или иначе, но добычи оказалось столько, что на своих двоих упереть сложно. Пришлось нам с Ико обзавестись транспортным средством. Я бы и галеру утащил, но как? Вдвоем нам ее даже с места не сдвинуть. И потом, я, конечно, не знаток морского дела, но, как по мне, ценность этой посудины невелика, ведь это не морское судно. Да и местным рыбакам лодка на тридцать пар весел на фиг не нужна, разве что страже пригодится, чтобы на ней гоняться за другими пиратами. Жадность требовала отправиться до ближайшего поселка, нанять людей и отбуксировать лодку в порт, где и продать, но разум победил. У меня не было времени связываться с этой обузой. Чужой корабль – как ворованная машина, еще неизвестно, выгодой или новыми проблемами обернется.
Покинули развалины мы только к концу второго дня и продолжили запланированный мной маршрут. Оставшиеся задания не вызвали такого напряжения сил, начал сказываться опыт, да и наши силы изрядно возросли. Я уже давно не боюсь, размахивая «плетью», попасть себе по лбу, а с появлением в моем арсенале магии крови и «огненной стрелы», мне не страшны стали и бронированные цели, которые ранее доставляли кучу проблем. С появлением ожерелья из змеиного жемчуга способности телепата тоже вышли на новый уровень. До качественного скачка было еще далеко, но магия жизни подстегнула регенерацию альбиноса и позволила ему намного чаще применять свои способности, и сейчас все свободное время он проводил в медитации, гордо восседая на спине осла, как тот орел на вершине горы. Смотрелся ушастый забавно, и при виде этой картины улыбка сама собой появлялась на губах.
Шел третий месяц нашего путешествия. К дате выкупа невесты я опоздал, но этот факт меня не тревожил. Это там, на Земле, работает рейсовый транспорт: сдал багаж и поехал себе спокойно. Здесь же все сложнее и слишком много дополнительных переменных: попутный ветер, гужевой транспорт, погода, чудовища, разбойники и многое-многое другое. Скажем так, Соер-Киф прекрасен, но не предрасполагает к праздному туризму, долгие путешествия могут себе позволить только торговцы и очень состоятельные люди.
Дорога пошла вниз, и за очередным поворотом нам открылся шикарный вид на величественный Заар – жемчужину моря Мирак. В этот полуденный час город жил своей привычной жизнью. Кажущиеся отсюда букашками, разумные спешили по своим делам, множество кораблей прибывали и уходили в море. Чистые и аккуратные центральные улицы завораживали плетением дорог, создававших причудливый узор. Парки пестрели красками экзотических цветов, здания гильдий и цехов богато украшены, и, подобно короне на царском челе, возвышались башни замка правителя. Велик и прекрасен Заар. И запах, этот сумасшедший запах фруктовых деревьев, что росли на вырезанных в теле скал террасах! Смесь чуть сладковатого аромата фруктов сливалась с запахом моря, этот букет пьянил и будоражил.
Как же я ненавижу и вместе с этим люблю этот город контрастов.
– Что думаешь? – спросил альбинос.
– А что тут думать, будем искать обходной путь, через ворота нам идти нельзя, – задумчиво отозвался я.
Глава 2
Контрабандисты
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом