Екатерина Каблукова "Повелитель драконов"

«Анна стояла у узкого окна башни-донжона и смотрела на небо. Еще с утра оно было безоблачно-синим, с белыми барашками облаков. Теперь лазурную гладь заволокло дымом, по которому то и дело пробегали неровные ярко-оранжевые сполохи – отблески пламени драконов. Самих монстров Анна не видела, бой шел далеко за стенами замка, но она знала, что чудища скоро появятся…»

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023


– Я так и думал.

Он повернулся к сыну, давая понять, что разговор с вдовой мятежного лорда закончен. Сейчас он прикажет позвать стражников… Анна вздохнула, решаясь.

– Ваше величество, – негромко, но твердо произнесла она. – Я… могу я просить вас о милосердии?

– О милосердии? – переспросил король, делая знак сыну оставаться на месте.

– Да… не ко мне, но к людям, которые, как и я, были связаны клятвой с лордом Скаем.

– Люди? – Георг нахмурился. – О ком вы сейчас говорите?

– О узниках, которые сейчас находятся в подземелье замка, – Анна спокойно выдержала изумленный взгляд. – Я знаю, что эти люди совершили преступление, но они, как и я, были связаны клятвой. Не пойди они за своим господином, они стали бы предателями…

– Они и так предатели! – грубо оборвал ее король.

– Разве старинное право вассала требовать свободу от непосильных податей в том числе и с оружием в руках отменили?

– Вы считаете поступки вашего мужа – его священным правом? – поинтересовался Георг.

– Я считаю его предателем. Герцог… – леди Скай оглянулась на Повелителя драконов, хмуро наблюдавшего за сценой. – Герцог рассказал мне о заговоре, и Джонатану нет прощения, но его люди. Те, кто дал клятву и вынужден был пойти за ним… прошу вас, сохраните им жизнь!

Анна взволнованно смотрела на монарха.

Она так долго репетировала слова, которые она скажет в защиту узников, но теперь все они казались глупыми и никчемными. Анна судорожно вздохнула, чувствуя, что глаза защипало.

Раймон стиснул зубы. Ему до боли захотелось обнять эту хрупкую женщину, прижать к плечу и целовать до тех пор, пока слезы не высохнут. Он провел рукой по лбу, пытаясь прогнать наваждение.

– Хорошо, миледи! – наконец произнес король. – Если я вдруг решусь на подобное безумие и поддамся на ваши уговоры, что я получу взамен?

– Верных слуг, ваше величество! – с готовностью откликнулась Анна. – Подумайте сами: эти люди прекрасно знали, что Джон… лорд Скай проиграет, и все равно пошли с ним и остались до конца, верные своей клятве.

– Было бы слишком великодушно признать это!

– Я думала Георг Справедливый способен на великое!

Раймон прикусил губу, сдерживая смешок. Король бросил на сына строгий взгляд и снова повернулся к дерзкой пленнице.

– А сами вы… что бы вы попросили для себя, миледи?

Под пронзительным взглядом льдистых голубых глаз, Анна вновь опустила голову.

– Мне нечего просить, сир. Разве только дозволения удалиться в монастырь.

– Вы желаете посвятить себя служению Всеединому? – усомнился Георг.

Анна горько усмехнулась:

– Мне некуда идти. Мой муж поднял мятеж и был убит, все земли теперь принадлежат казне…

– А ваш отец?

– Вряд ли лорд Уэстерби примет обратно ту, чье имя запятнано предательством.

Король кивнул.

– Мы подумаем над вашими словами! Герцог, сопроводите миледи в ее комнаты!

Понимая, что аудиенция закончена, Анна попятилась к выходу, снова склонилась в реверансе и вышла. Герцог Амьенский последовал за ней.

– Не задерживайся, нам надо многое обсудить! – напутствовал его король.

– Да, ваше величество, – Раймон поклонился и закрыл дверь. – Пойдемте, миледи!

– Да…

Сил хватило чтобы пройти по коридору и свернуть за угол, прочь от любопытных взглядов стражников.

– Подождите! – Анна прислонилась к стене.

– Что с вами? – герцог склонился над ней. Даже в полумраке коридора было видно, что леди Скай побледнела.

– Все… все в порядке, – уверила она, хотя ноги подкашивались, а тело сотрясала нервная дрожь.

Подумать только, она осмелилась дерзить королю. Не просить, смиренно пав на колени, а разговаривать с монархом, словно оставалась хозяйкой обширных владений, составлявших почти четверть королевства.

– Все в порядке, – зачем-то повторила она.

Герцог хмыкнул и вдруг подхватил Анну на руки.

– Что? Что вы делаете? – опомнилась она.

– Мне приказали сопроводить вас, миледи, и вернуться, а судя по вашему виду, вы будете идти целую вечность, – охотно пояснил Раймон, шагая в сторону покоев хозяйки замка.

– Но… – Анна не нашла в себе сил возразить.

Правильно было бы потребовать отпустить ее, но в объятиях этого мужчины было так спокойно. И она не стала требовать, прислонилась виском к широкому плечу, чувствуя, как бархат дублета щекочет кожу. Запах полыни и пепла. Кажется, Анна начала привыкать к нему.

Путь не занял много времени. Игнорируя изумленные взгляды стражников, герцог остановился и с сожалением отпустил драгоценную ношу. Лично открыл дверь.

– Миледи! – короткий поклон, и как ни в чем не бывало Раймон направился обратно.

Анна проводила его долгим взглядом и вошла в комнату.

– Миледи! – взволнованные гарьярды окружили ее. Все, даже Вайолет. Они с тревогой всматривались в лицо госпожи, отмечая и неестественную бледность, и лихорадочно блестящие глаза.

– Они… они казнят их? – непослушными губами произнесла мгновенно побледневшая Уна.

Не желая давать девушкам ложных надежд, Анна покачала головой:

– Я не знаю!

– Но вы же говорили с королем! – возразила Вайолет.

– Да… – она провела рукой по лбу.

– К тому же герцог наверняка заступится за вас, – подала голос Фелисити.

Анна вздрогнула и подняла голову:

– С чего ты взяла?

Девушка пожала плечами:

– Об этом все говорят.

– Говорят? – сквозь зубы процедила леди Скай. – И о чем же говорят?

– О том, что вы проводите ночи с герцогом Амьенским, – тихо сказала Уна, стараясь не смотреть в глаза госпоже. – Вас видели в его спальне, а прошлой ночью герцог не ночевал в своей, простыни не тронуты…

– И все решили, что он был со мной? – в голосе звучала горечь.

– Не с драконами же он спал, – возразила Вайолет.

Она холодно смотрела на госпожу, и Анна поняла, что оправдываться бесполезно. К тому же Вайолет видела тот поцелуй.

– Вы по-прежнему занимаете свои комнаты, вам дозволено выходить, – подхватила Фелисити, зачем-то загибая пальцы. – Да и к королю вас позвали не просто так…

– Хватит! – леди Скай резко встала, стул жалобно скрипнул ножками по каменному полу. – Вы забыли добавить, что тоже не сидите в сыром подземелье, и не стали забавой для солдат!

– Да, но в нашей спальне нет двери в комнату герцога, – возразила Вайолет.

– Так пробейте ее, если хотите спать на перинах, а не на соломенном тюфяке в подземелье! – не дожидаясь ответа, леди Скай вышла из комнаты, оставив дерзких гарьярд растерянно переглядываться между собой.

Глава 9

Когда Раймон вернулся в кабинет лорда Ская, его величество обсуждал что-то со своим секретарем. При звуке открывающейся двери оба замолчали. Раймона вдруг охватили дурные предчувствия. Немного поколебавшись, он шагнул через порог, поклонился:

– Сир?

– Герцог, входите! – король кивнул на единственный свободный стул, предлагая сыну присоединиться к совещанию. – Лорд Чисхолм изучил предоставленные вами бумаги относительно состояния земель лорда Ская.

– Вот как? – Раймон бросил быстрый взгляд на секретаря.

– Да. Как всегда, они безупречны, – холодно отозвался тот.

Герцог кивнул. Воспитанный в среде торговцев и мастеров, он обладал прагматичным складом ума и всегда стремился приумножить то, что имел.

– Я слышу "но" в ваших словах, милорд? – поинтересовался Раймон.

– Да. То, что вы предлагаете, милорд… – секретарь опасливо покосился на короля, тот кивнул, позволяя продолжить. – Боюсь, у нас просто нет такого человека…

– Что за ерунда! – отозвался герцог. – Да, земли Джонатана Ская разорены, большая часть пашен не возделана, а те, что засеивались весной, были вытоптаны во время боев, но каждый, кто хоть немного умеет считать, понимает, какие выгоды эта земля может принести в будущем!

– Ты забываешь о том, что в деревнях осталось мало мужчин, – вмешался Георг. В его голосе слышалась гордость. – Одни женщины не справятся.

– Нам все равно придется держать здесь первое время войска. Возможно, кто-то из солдат и останется. Особенно, если получит земельный надел за верную службу.

От герцога не укрылось, что король и секретарь обменялись быстрыми взглядами. Он нахмурился, но продолжил:

– К тому же во время боя часть армии лорда Ская, по всей видимости, крестьяне, разбежались. Готов спорить, что эти горе-вояки скрываются в лесах, и, если вы, ваше величество, даруете им помилование, они вернутся к своим семьям.

– А голод? – вмешался секретарь. – В случае затяжной зимы…

– Уже сейчас можно закупить тонкорунных овец, отправить их на горные пастбища и к осени получить неплохую шерсть. При затяжной зиме она пригодится! – последние слова Раймон произнес с издевкой.

Он понимал, что сейчас выглядит скорее как торговец, нежели аристократ, но не желал оставлять за спиной разоренные земли и голодающих невинных людей.

Король вновь задумчиво взглянул на сына.

Наверняка идея с овцами пришла в голову герцога не просто так. Георг знал, что Повелитель драконов использует свои привилегии, положенные королевскому сыну, для торговых сделок, но именно эти сделки значительно пополняли королевскую казну. Подумалось, что, если бы финансовый гений Раймона проявился раньше, королю не пришлось бы жениться второй раз.

– И как ты думаешь, кого можно поставить наместником? – спросил Георг у сына.

Повелитель драконов помедлил с ответом. В вопросе чувствовался подвох.

Герцог понимал, что если он назовет хоть одно имя, то его величество может счесть, что бастард выказывает свое расположение семейству. В свете последнего разговора о женитьбе, это могло быть опасным.

Потому Раймон пожал плечами:

– Понятия не имею! Я редко бываю при дворе!

Он ожидал очередной нотации, но, как ни странно, король довольно усмехнулся.

– Думаю, это мы исправим! – он переглянулся с секретарем.

Повелитель драконов недовольно поморщился, но не стал спорить, просто перебрал в уме несколько крепостей, прикидывая, какая из них ближе к границам.

– Остается понять, что делать с вдовой… – голос короля ворвался в мысли.

– Она просила позволения уехать в монастырь, – напомнил Раймон.

Мысль о том, что златовласая красавица наденет монашескую рясу, отозвалась тоской в сердце.

– Исключено! – покачал головой лорд Чисхолм. – Позволив ей уехать, вы признаете ее невиновной.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом