Дин Кунц "Чужие"

grade 3,9 - Рейтинг книги по мнению 210+ читателей Рунета

США. Недавнее прошлое. Несколько человек в разных местах страны страдают от необъяснимых недугов: Доминик, писатель, – от лунатизма, Джинджер, врач в больнице при Колумбийском университете, – от кратких отключений сознания, священник Брендан теряет веру – правда, взамен обретает дар целительства, Эрни, в прошлом морпех, прошедший Вьетнам, поражен боязнью темноты. Всех их объединяет одно: прошлым летом все они останавливались в мотеле «Транквилити», штат Невада. Там-то и начались все их личные неприятности. Похоже, кто-то сознательно вычистил из их памяти события, в которых они участвовали…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Азбука-Аттикус

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-389-20347-1

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

Шиккер – пьяница (идиш).

7

«Tranquility» в переводе с английского означает «спокойствие», «безмятежность».

8

«Дай, Господи» (лат.).

9

«И подхожу к престолу Господню» (лат.).

10

Уэйн Ньютон (р. 1942) – американский поп-певец.

11

Одна (исп.).

12

Пиво (исп.).

13

Поль Баньян – дровосек, персонаж американского фольклора.

14

Фрателланца (от ит. Fratellanza) – братство.

15

Эдвард Робинсон (1893–1973) – американский актер, игравший главным образом в криминальных драмах.

16

«Старшие братья Америки» – общественная организация по оказанию помощи детям из неблагополучных семей.

17

Хороший вкус (фр.).

18

Не имел равных (фр.).

19

Здесь: упрямый характер (фр.).

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом