ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
– Вы бы смогли управиться с этим делом?– спросил он.
– Теоретически, да. Не вижу ничего сложного, тут и ребёнок сумеет. Нужно закупать еду, делать регулярные остановки и на каждой обливать бегемота холодной водой. Вот и вся забота.
– Вот!– Горчевский ткнул пальцем в сторону Рыськи.– Для этого мы и хотим вас нанять! Чтобы вы делали то, что для вас очевидно.
– Ну… я буду рада помочь. Хотя и не понимаю, откуда такая честь.
– Нам вас рекомендовали.
– Кто?
– Один из наших партнёров. Мы не можем сообщить вам, кто именно. Это является коммерческой тайной.
– Я ни разу в жизни не была в Бресте. Не ожидала, что у меня есть поклонники.
– Не все наши партнёры проживают в Бресте
– И всё-таки, почему я?
Зазвенел телефон. Горчевский сорвал трубку и зашептал по-немецки.
Рыська проглотила кусок и повернулась к окну.
С пятого этажа можно было увидеть край заросшего парка с обелисками из красного гранита. Обелиски были похожи на шахматные фигуры. Чуть дальше за деревьями дымила полосатая труба ТЭЦ.
Рыська взяла последний бутерброд. Он был с нежной ветчиной и пряным беловежским сыром.
Наконец, разговор закончился.
– Задание сложное и специфическое,– произнёс Горчевский,– Не буду скрывать – это опасно. И в случае чего милиция вам не поможет. У них просто нет нужных знаний.
Похоже, рассказывать о партнёре он не собирался.
– То есть в мои обязанности входит и охрана животного?– спросила Рыська.
– Да, это так.
– Мне будет выдано оружие?
– Это исключено.
– Охранять бегемота голыми руками непросто.
Директор заговорил всё так же тихо, но внушительно и монотонно.
– Животное не должно пострадать ни в коем случае. И добраться до Тбилиси по возможности без задержек. Обращайтесь с Генрихом, как если бы он был фарфоровый! Господин бегемот должен прибыть на место не тушкой, и не чучелом. А сытым, здоровым, весёлым и полным сил. Как новая грузинская демократия. Вы же понимаете! Поэтому – никакого оружия. От него одни задержки на таможне.
– Вы думаете, на него собираются… напасть?
– Нет. Не думаю. Но животное исключительно ценное. А для нас исключительно ценен контракт. Понимаете, да?
Красная папка притягивала взгляд. Судя по толщине, там не больше десятка страничек.
– Значит, всё хорошо,– Рыська улыбнулась как можно шире,– Не стоит так волноваться. Бегемот – зверь выносливый. Их ещё древние римляне перевозили. Уверена, мы довезём его в целости.
– С бегемотом может и не случится… Зато что-то очень плохое может случиться с нами. Никакого оружия, ясно?
Рыська задумалась. Потом медленно, очень осторожно кивнула.
– Хорошо. Но в таком случае мне нужен помощник. Одна я не справлюсь.
– Почему?
– Всё просто. Бегемот – он большой,– Рыська показала руками,– А я – какая есть.
Горчевский поморщился.
– Фура ещё больше.
– Дело в том, что бегемота надо обливать и кормить регулярно. А человеку надо иногда спать. Поэтому заботиться о бегемоте должны двое. Просто на всякий случай.
– Я так и думал. С этим проблем не будет. Мы как раз хотели предложить вам напарника.
– Надеюсь, мой кандидат в напарники – тоже биолог?
– Почти. Он географ.
– И что он будет делать? Карту держать? Показывать бегемоту его историческую родину?
– Карту держать не понадобится. В кабине есть навигатор. Вести фуру будет Гедымин Дудик. Он наш лучший водитель, водит ювелирно. Довезёт без приключений, при условии, что зверь не станет буйствовать.
– Вы мне лучше про напарника расскажите. В способности ваших водителей я верю.
– Его зовут Дмитрий Вилк-Берестейский. Каратист, у него много друзей. Кстати, даже с водителем знаком. Образованный, умный. Ему надо помочь.
– Чем я ему помогу?
– Опыт. Ему нужно помочь определиться в жизни.
– Вы полагаете, что умение обливать бегемота водой и давать еду поможет кому-то определиться в жизни?
– Я ничего не полагаю. Я грузы вожу. В том числе самые сложные, вроде бегемотов. А Вилк-Берестейский-старший – мой старый друг. И он считает, что его сыну это будет полезно. По этому вопросу я ему доверяю. Вилк-старший – кандидат педагогических наук, успел защититься, прежде чем в бизнес ушёл. И я могу сказать, что верить ему можно. У нас профили разные, но мы часто вместе работаем. Понимаете, да?
– Понимаю. Симбиоз. Как у осины и подосиновика.
– Вот видите, вы всё понимаете.
Рыська откинулась на спинку стула и ещё раз оглядела кабинет. На стенах – фотографии красных, синих, жёлтых фур в медных рамочках.
Потом с сожалением глянула на пустую тарелку, где были бутерброды. На дне тарелки была картинка с такой же фурой.
– Насколько можно использовать ресурсы компании?– спросила Рыська.
– Можно, только чтобы никто не узнал. Акционеры, если всплывёт про ветеринаров, нам головы поотрывают. Всё через меня. Командировочные, премиальные, решение проблем с официальными лицами…
– Очень хорошо,– Рыська достала мобильник,– Скажите, если не сложно, как мне связаться с этим… Берестейским?
Сейчас он даст папку.
Нет, не так просто.
Горчевский достал мобильник, листок, написал номер и протянул.
Рыська достала телефон и посмотрела на директора. Тот кивнул и вытянулся в кресле. Его взгляд блуждал по низкому навесному потолку.
Телефон погудел и сказал женским голосом:
– Аппарат абонента временно не доступен.
Горчевский даже ухом не повёл. Похоже, он ожидал такого ответа.
Волосатый палец распахнул потрёпанный ежедневник в обложке из чёрной кожи.
– Я могу сказать его адрес. Заодно выясните, что с ним.
Рыська выжидала.
Бумажка с адресом перекочевала ей в руки.
– Всё, можете идти,– Горчевский поднялся и взял папку под мышку,– Заявление о приёме напишите в бухгалтерии, разрешение не требуется. Санитарная книжка есть?
– Всегда с собой!
– Превосходно. Примерно через час бегемот пересечёт границу и прибудет на нашу базу в Мотыкалах. У вас будет несколько дней, чтобы с ним познакомиться. А потом – в путь, в путь… Простите, я тоже убегаю.
2. В гостях у старшего Вилка
Секретарше было лет сорок. Судя по тяжелому взгляду и только слегка неподведённым бровям – на ней висит много работы. И она отвечает за неё головой.
– Подписываете здесь, здесь и здесь. Дату ставим вчерашнюю. Оплата сдельная, семьдесят пять процентов премиальные. Их выдадут отдельно, в долларах или евро. А вот приказ о приёме на работу, ознакомьтесь и распишитесь.
Рыська взяла лист и подняла брови.
– То есть меня приняли на работу до того, как я написала заявление?
– Нет. Видите, дата послезавтрашняя.
– Но подпись уже стоит.
– Разумеется. Что вас не устраивает?
– Я не понимаю, как такое возможно.
– В первый раз устраиваетесь?
– Да, в первый.
– Очень заметно. Давайте, не тянем кота за хвост. Раз, два, дата, подпись.
– Приказ о найме Вилк-Берестейского тоже подписан?
– Это коммерческая тайна.
– Ну, стало быть, благодарю.
Дело, шло, однако, небыстро.
– Вы волнуетесь?– спросила секретарша. Голос был образцово безучастным.
– Есть немного.
– Уже в третий раз вы достаёте мобильный, чтобы посмотреть сегодняшнюю дату. Давайте, я специально для вас напишу нужное число. Всё, смотрите. Теперь быстрее пойдёт. У нас мало времени.
Рыська улыбнулась и повернула листочек к себе.
– Я правильно поняла, что директор уехал?– спросила она.
– Да, но это не имеет никакого значения.
– Меня смущает эта загадочность.
– Такова специфика транспортного бизнеса. Давайте сюда.
Большая чёрная папка проглотила бумаги и встала в шкаф.
– Также можете написать заявление на аванс. Сумма – не больше сорока процентов от оклада плюс премиальные.
– Напишу, если вы мне поможете. Я пока не сильна в вашей валюте.
– Это нормально для человека из России. Давайте, помогу.
Расчёты заняли не больше десяти минут. Рыська обратила внимание, что секретарша не пользовалась не настольным калькулятором, а тем, что живёт в Windows. Интересно, как долго пришлось переучиваться?
– Где я буду жить? Вы мне гостиницу оплатите?
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом