ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
– Нет, не знаю, и знать не желаю, – фыркнула Аманда и обернулась к усатому жандарму. – Суй-тулов, кажется?
Все еще багровый Баранов в поисках поддержки бросил взгляд на усмехающегося Орлова, но тот лишь покачал головой и показал медику кулак, давая понять, что споры и забавы окончены.
– Сутулов, э-э-э, ваше.., – не зная, как вести себя со странной басурманкой растерялся жандарм.
– Можно просто мисс Фокс, – любезно улыбнулась Аманда. – Так что вы там хотели нам поведать, господин Су-ту-лов? Рассказывайте, хочу видеть картину в целом. И начните с того, кем приходился ребенок старику.
– Слушаюсь, мисс, – кивнул жандарм. – По установленным данным мальчишка – имя Мотя, являлся внуком старика. Сам же старик Аввакум Абрамович Кацен-елен-боген, – заглянув в блокнот, с трудом выговорил иудейскую фамилию Сутулов, – тфу ты пропасть, язык сломаешь от этих жидовских фамилий. В общем, жид был хорошо известен в жандармских кругах, как преуспевающий ростовщик. Говорят, он был не сильно жаден, как остальные жиды, и даже наши ростовщики, и давал хорошую цену за заклад.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/dmitriy-karpin/volk-poslednie-proklyate-nag/?lfrom=174836202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
. Bonjour (фр.) – Здравствуйте.
2
Nostalgie – лат. термин придуман в 1668 г. Йоханнесом Хофером; от др.-греч. "возвращение; поездка" + др.-греч. "боль, страдание".
3
Sisterhood (англ.) – сестринство.
4
Merci (фр.) – спасибо.
5
. Mon amour (фр.) – моя любовь.
6
. Incognito (итал.) – скрыто, тайно, не раскрывая своего имени.
7
Toucher (фр.) – буквально: прикосновение (рус.). Но так же термин означающий укол в фехтовании.
8
. Good (англ.) – хорошо.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом