978-5-535-00192-0
ISBN :Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 14.06.2023
– Извини, пожалуйста, – вежливо сказал чайнику крупный красный, сжимая своего неугомонного меньшего друга все крепче и крепче.
В это время внезапно для всех прозвенел высокий голос: «Мальчишки! Вы что там опять устроили?!» Желтый и красный замерли, держась друг за друга, и оглянулись на шкатулку. Оттуда вслед за голосом выплыла по воздуху голубая фигурка чуть меньше остальных фриджитов, и плавно приземлилась рядом с красным и желтым.
– Здравствуй, человек! – сказало третье существо, обращаясь к Роби, – Меня зовут Миа. А это – Уол и Тум. Мы втроем – последние хранители, призванные защищать Ключ к тайным знаниям нашего народа в надежде, что когда-нибудь сможем собрать все части Ключа и вернуть миру гармонию и баланс.
Закончив эту речь, Миа прищурилась и посмотрела в глаза Роби:
– Твое лицо кажется мне знакомым. Мы раньше не встречались?
– Вряд ли – ответил Роби – Я бы вас точно запомнил… А кто из вас Уол и…
– Тум – кивнув, представился крупный красный фриджит – Будем знакомы.
– Я Уол! – резко сказал желтый – А кто ты?
– Ой! Я забыл представиться! Меня зовут Роби. Это мастерская моего деда Оберона, мы живем здесь вдвоем.
– Мастерская? – протянул Тум, оглядывая инструменты, развешанные по стенам – Интересно…
Миа, пристально следя за Роби, украдкой взяла двух фриджитов за плечи и медленно повела их к шкатулке. Заметив это, мальчик смущенно спросил:
– Куда вы?..
– Нам нужно посовещаться – ответила Миа с натянутой улыбкой.
Поняв, что от него что-то скрывают, Роби указал пальцем на шкатулку:
– Что там?
– Ничего! – воскликнули хором все трое фриджитов и стали отступать к шкатулке еще быстрее.
– Там тот самый ключ от тайных знаний? – спросил Роби, и малыши подскочили на месте. Почти моментально запрыгнув в шкатулку, они захлопнули за собой крышку.
– Мы ничего не скажем! – прозвучал изнутри визгливый голос Уола.
– Ну, пожалуйста! – взмолился мальчик – Я вас не обижу! Обещаю!
Фриджиты молчали. Роби аккуратно постучал ногтем по корпусу шкатулки, но это ни к чему не привело. «Я должен узнать о них все!» – сказал он самому себе и тут же услышал голос деда, донесшийся со двора:
– Роби, я вижу, что ты в мастерской! Быстро в постель!
От страха у Роби задрожали руки. Он услышал приближающиеся шаги Арнольда, идущего как обычно, за дедом. Сунув шкатулку в карман и забросив чайник в кучу других механизмов, он облокотился на довоенную машину, и сделал невозмутимое лицо.
– Чего это ты вечно бродишь здесь по ночам? – спросил Оберон, протискиваясь в мастерскую через щель в воротах.
– Да так, изучаю всякое… – Роби старался выглядеть как можно естественнее, и понимал, что получается у него очень плохо. Хорошо, что дед был слишком сонным, чтобы заметить это.
– Мне показалось, что здесь была яркая вспышка, – сказал Оберон. – Подумал, что ты снова играешь со сварочным аппаратом…
– Нет, что ты, я больше не использую его без надобности.
– Это хорошо. Значит, мне показалось. А теперь пойдем спать.
Дед и внук вышли во двор, закрыли мастерскую и вместе направились к дому – на этот раз действительно спать. Роби время от времени опускал руку в карман, как бы проверяя на месте ли таинственная шкатулка с маленькими фриджитами и таинственным Ключом внутри.
Этой ночью Роби никак не мог заснуть – все лежал и смотрел на узорчатую шкатулку на столе, из которой не доносилось ни звука. Дед Оберон давно спал. Небо за окном светлело синим у самого горизонта.
Ворочаясь в кровати, Роби думал о тех необычных существах – фриджитах – живущих в шкатулке и о том, как бы ему еще раз поговорить с ними. А еще о том, как утром, то есть совсем скоро, дед обнаружит в мастерской живой чайник… Однако, усталость взяла свое. Глаза Роби сами собой закрылись, а тревожные мысли растворились в темноте.
Вдруг что-то запрыгнуло на кровать и, слегка порвав одеяло, поскребло ногу Роби чем-то острым, похожим на коготь. От испуга мальчик, мгновенно проснувшись, ударился головой о спинку кровати и резко вскочил ногами на подушку, приготовившись бежать. Но вовремя разглядел в темноте хорошо знакомый силуэт – это был чайник! Он сидел на одеяле перед Роби.
– Как ты выбрался из мастерской?! – воскликнул мальчик.
– Сканирование помещения, именуемого мастерской, обнаружило небольшую дыру в полу под старой машиной, – сказал чайник электронным голосом.
– Ага… – протянул Роби. – Так вот как железоеды пролазят к нам в сарай…
– Совет! Если вы хотите поймать железоедов – подкиньте им магнит, чтобы они его проглотили! – громко сказал механизм. – Это заставит их примагнититься к чему-нибудь!
– Тихо ты! – прошипел Роби, закрыв динамик руками.
– Хотите, чтобы я убавил громкость?
– Да!
– Насколько мне убавить громкость, друг?
– До шепота!
– Будет сделано, – еле слышно проскрипел динамик.
– Дедушка не должен тебя видеть. Он вряд ли разрешит тебя оставить, – сказал Роби, взяв чайник на руки. – Кстати, ты что-то говорил про фриджитов. Кто они?
Немного подумав, чайник сначала зашипел, а затем заговорил громким и хриплым мужским голосом, наполненным злостью:
– Эти фриджиты! Мы больше не потерпим их вмешательство в нашу жизнь, в нашу науку и прогресс!
От неожиданности Роби накрыл чайник одеялом, но это не помогло.
– Нас ждет светлое будущее! И мы не можем больше позволить фриджитам мешать нам! Пора положить этому конец! Изгоним их! – прокричал голос, сменившись странным шумом. Роби никогда не слышал ничего подобного, но успел подумать, что так, вероятно, звучали бы сразу много людей, одновременно кричащих что-то яростное.
В этот момент дверь в комнату распахнулась, и на пороге появился дед Оберон.
– Роби!.. – воскликнул он со страхом. – Ты что, взял мое радио?!
Дед Оберон выглядел странно. Кулаки его были сжаты и тряслись от напряжения, а глаза гневно сверкали.
– Какое?.. Нет! Это не то твое! Это не то, о чем ты думаешь! – поговорил Роби, стараясь не смотреть на деда.
Шум сменился шипением. Оберон подбежал к внуку, резким движением сдернул одеяло, увидел чайник и застыл, как парализованный.
– Что… – его голос почти потерялся в звуках, издаваемых механизмом, – Что это такое, Роби?
Динамик, наконец, перестал шипеть, и чайник сказал своим собственным электронным голосом:
– Я друг!
Дед Оберон ошеломленно смотрел то на него, то на перепуганного Роби.
– Я нашел его в лесу, – заговорил мальчик, вытирая слезу, побежавшую по щеке. – Просто хотел поиграть. Изучить его… Но он оказался живым, и…внутри было это! – Роби указал на стол.
Увидев шкатулку, дед зашатался. Ему пришлось даже облокотиться на шкаф, а потом и вовсе сесть на пол – кажется, ноги отказались держать его. Не сводя глаз с узорчатой коробочки на столе, он схватился за голову и прошептал с неестественной улыбкой: «Не может быть…» Но довольно быстро совладав с собой, дед Оберон поднялся, подошел к шкатулке и аккуратно взял ее в руки.
– Бери с собой свою машину, – спокойно сказал он Роби, все еще прижимавшему чайник к груди. – И пойдем со мной в гостиную. Я должен тебе кое-что рассказать.
В зале, где в камине еще тлели угли, дед Оберон указал на диван, и, когда Роби сел, пошел к огромному дубовому шкафу слева от входной двери. Открыв дверцы, он выложил на пол несколько старых теплых курток, и аккуратно двумя руками достал из глубины что-то тяжелое, похожее на коробку средних размеров, завернутую в большое серое полотенце. Роби, держа в руках свой чайник, с интересом наблюдал и не решался задавать вопросы.
Сев рядом с мальчиком, дед поставил коробку на колени и принялся медленно разматывать ткань:
– Это называется радио, – сказал он. – То, что включилось у твоего чайника – это оно и есть.
– Для чего оно? – спросил Роби, наблюдая, как из-под полотенца появляется корпус с разными кнопочками, – Оно умеет разговаривать?
– Оно? – Оберон улыбнулся. – Нет, конечно. Оно передает слова других людей. Которые находятся далеко.
– Значит, оно может включить маму?.. Или папу?!
– Нет, – нахмурился дед – Все не так просто…
Когда ткань была полностью развернута, Роби смог рассмотреть коробку с кнопками, похожую на метровый куб, одна из сторон которой была заменена сеткой с маленькими дырочками. Поставив чайник на пол, Роби и задумчиво провел пальцем по странной шкале с циферками сверху на корпусе, стирая пыль.
– А что это за шкатулка? – спросил он, кивнув на дедушкин карман.
Вытащив узорчатую коробочку, дед некоторое время разглядывал ее и, наконец, произнес:
– Это хранилище фриджитов, таких маленьких существ… – на его лице появилась легкая улыбка, – Ты знаешь… Я уж думал, что их больше не осталось.
Покрутив шкатулку в руках, Оберон перевел взгляд на фотографии над камином.
– Так вот… – заговорил он, и Роби показалось, что слова давались ему через силу, – Это радио принадлежало твоим родителям. С помощью него они искали любую информацию о них…
– О ком? – потряс головой мальчик.
– Все! Я больше так не могу! – послышался писклявый, но в то же время грубый голос, и узорчатая крышка шкатулки резко распахнулась, – Мы просто обязаны выяснить, что там происходит!
Из коробочки появилась желтая голова Уола. Он внимательно взглянул на Роби, потом увидел прямо над собой лицо Оберона и, вздрогнув, медленно произнес:
– Здравствуйте…
– Здравствуйте. – вежливо ответил дед, – Как поживаете?
Уол, явно не ожидавший такого обращения, расплылся в улыбке:
– Спасибо, все в порядке. – сказал он и добавил, обратившись к Роби, – Я слышал, как вы тут обсуждаете нас. Что происходит?
– Садитесь поудобнее. – сказал Оберон, – Я вам кое-что расскажу… Роби, поставь, пожалуйста, воду на огонь.
Фриджиты уселись на что-то внутри шкатулки. Роби быстро встал с дивана, подошел к железной плите, набрал из ведра воды и поставил ее на конфорку. Когда он вернулся, дед Оберон начал рассказ:
– Говорят, все это началось очень давно, около трехсот пятидесяти лет назад… Тогда два народа – мы, люди, и фриджиты – жили вместе в мире и согласии. Фриджиты очень помогали нам. Часто они предлагали гениальные решения сложных задач, не прибегая к долгим расчетам и размышлениям… Но вот человек по имени Мордрет по причинам, которых никто уже не помнит, начал уговаривать людей забыть обо всем и сосредоточиться только на одном – на развитии и прогрессе…
– Звучит неплохо – хмыкнул мальчик.
– Да… Но все не так и просто. Мордрет очень быстро завоевал доверие и любовь людей, а потом многое изменилось… – дед погладил бороду, подбирая слова. – В общем, люди решили избавиться от фриждитов.
– Что?! – подпрыгнули Уол, Тум и Миа.
– Подождите… – Оберон остановил их жестом. – Фриджитов стали обвинять в том, что своей ленью они тормозят технологический прогресс. Пошли разговоры о том, что нужно избавиться от этих «тормозов», а потом все перешли к действиям. Люди захотели новых свершений, прорывов в науке. За пятьдесят лет до Великого Апгрейда под предводительством Великого Диктора Мордрета почти все фриджиты были вытеснены из человеческого общества. Конечно, среди людей находились и несогласные, но от них быстро не осталось и следа…
– Но разве мы так сильно мешали вам, людям?! – возмущенно закричал Уол. – Нельзя же так просто изгнать целый народ, с которым вы бок о бок жили всю свою историю!
– Фриджиты всегда отличались от людей большим стремлением к простой жизни. Иногда их легкое отношение ко всему раздражало людей: ведь фриджиты никогда не стремились к высшим целям и не поддерживали такие стремления, чего нельзя сказать о людях…
– И когда они нашли великую цель, списали фриджитов со счетов, – мрачно отметил Тум. – И начали путь к хорошей жизни.
– Некоторые говорили, что фриджиты на своем примере показывали людям, что, несмотря на все старания и стремления, иногда нужно просто остановиться. Что есть что-то, кроме прогресса и стремления к нему – лучи солнца, утренний покой, шелест листвы, улыбка ребенка… Звуки музыки, стихи и яркие краски картин – а фриджиты были отличными поэтами, музыкантами и просто хорошими собеседниками. Но теперь о тех временах никто и не помнит. Мордрет позаботился о том, чтобы все упоминания были стерты. Поэтому теперь мы живем так…
– То есть… – задумчиво сказал Роби. – Если фриджиты вернутся, люди начнут жить по-другому?
– В теории – да. Но люди уже триста лет как отказались от соседства с фриджитами ради прогресса, – сказал дед Оберон, – И скорее всего уже никогда не захотят жить по-другому, потому что забыли, как это…
– Какой ужас! – со слезами на глазах воскликнула Миа, – Бедные фриджиты! И люди…
– Я вам кое-что покажу – сказал дед и, положив шкатулку с фриджитами на диван, быстро ушел в свою комнату.
Роби и фриджиты и чайник сидели в тишине, погрузившись в тяжелые мысли. На плите закипела вода.
Роби снял воду с плиты. Достал из шкафа мешочек с рассыпчатым чаем, бросил по паре щепоток в две деревянные кружки, налил кипятка и вернулся к дивану. Дед Оберон, как раз вернувшийся из комнаты с желтой фотокарточкой в руке, взял кружку из рук внука и сел на диван.
– Это я, – отпив глоток ароматного чая, сказал дед, кивая на карточку, – Мне здесь примерно тринадцать лет, как тебе сейчас, Роби.
На цветном фото на фоне большой картины с морем, кораблями и каменным причалом, был запечатлен мальчик в матросском костюме. На его плече сидело маленькое существо.
– Это фриджит! – ткнув в фотографию, сказал Тум.
– У тебя на плече?! – удивленно воскликнул Роби, – Ты мне никогда не рассказывал…
– Да, это мой лучший друг, фриджит Мелар, – с грустной улыбкой сказал Оберон. – Мои родители сумели сохранить его. Вместе мы любили гулять по лесу, изучая разные растения и животных. У нас был даже собственный небольшой огород, где мы выращивали разные экзотические растения. Но потом Мелар погиб… Он был фриджитом природы. Однажды я сильно заболел, и Мелар как бы взял мою болезнь на себя. Я выздоровел, а он погиб… Та клумба под окном, которую я так люблю, где растут мои любимые цветы… Именно там мы с отцом похоронили Мелара.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом