978-5-389-20987-9
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
66
Здесь: гомосеки, букв. «теплые братцы» (нем.).
67
«Народный обозреватель» (нем.).
68
«Штурмовик» (нем.).
69
«В этом нет смысла, если нет свинга» (англ.) – композиция Дюка Эллингтона на стихи Ирвинга Миллза (1931).
70
«Плохие парни» (англ.).
71
Мой чемодан по-прежнему в Берлине, / Поэтому мне нужно туда вернуться (нем.).
72
Лущение – поверхностное рыхление, частичное оборачивание почвы и подрезание сорняков.
73
Sicherheitsdienst, служба безопасности рейхсфюрера СС (нем.).
74
Берлин-Митте – центральная историческая часть Берлина.
75
Гинекей – в Древней Греции женская часть дома. Сапфический – от имени греческой поэтессы Сапфо (VII–VI в. до н. э.), жившей на острове Лесбос и открыто писавшей о своей любви к женщинам.
76
На французский манер (фр.).
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом