978-5-00116-694-8
ISBN :Возрастное ограничение : 6
Дата обновления : 14.06.2023
По толпе пронёсся нестройный шёпот – у многих перехватило дыхание, и они не могли говорить. Кто-то должен был вступиться за Мердина, и этим человеком оказалась… Эванхарт.
Эванхарт была, что называется, «приятной во всех отношениях». Если бы она жила в наши дни, то точно стала бы тренером по йоге, разводила лошадей или была вашей любимой тётушкой. У неё были длинные струящиеся рыжие волосы и серебристо-серые глаза – как два прозрачных глубоких озера.
– Отец, – сказала она королю. – Молю, пощади сего человека. Сила его велика есть. Может быть, он научится использовать её во благо?
– Для сего слишком поздно, Эванхарт, – ответил король. – Напрасно мольбы свои расточаешь.
– Разве ты не помнишь, отец? – настаивала Эванхарт. – Когда сражался он за твою армию в великой войне? И был он храбр и не ведал он страха. Так молвил ты сам.
– Но Эванхарт, то было давным-давно. С тех пор он учинил много злодеяний.
– Тогда яви своё милосердие, дорогой отец, – умоляла Эванхарт. – Сошли его в Реки Чистилища, но на короткое время, лет на пять… Возможно, он задумается и изменится….
– Он никогда не изменится! – проревел Джерабо. – Да ведь токмо на минувшей неделе я катался на лошади, когда вдруг Мердин в курицу её превратил! Представьте, аки нелепо я смотрелся верхом на курице!
Толпа не смогла удержаться от смеха, представив себе эту картину. Но король не смеялся. Он заворожённо смотрел в умоляющие глаза дочери, и её доброта околдовывала его, лишая способности мыслить здраво. Наконец король заговорил:
– Принял решение я, – сказал король, – Мердин будет приговорён к семи годам пребывания в Реках Чистилища. Да будет так.
– Шт…? – Джерабо откашлялся и начал заново.
– Как пожелаете, Ваше Величество, – процедил он сквозь сомкнутые губы. – Значит, семь лет в Реках Чистилища.
С этими словами он снова начал листать страницы книги заклинаний – ШУРХ – и затем прочитал заклинание-приговор:
На несколько мгновений все замерли, а затем земля в центре поляны разверзлась, как гигантская пасть. Зелёный сноп света вырвался из зияющей дыры и осветил небо, как северное сияние. Толпа ахала и охала, как будто смотрела фейерверк в Новый год.
При виде зелёного света Эванхарт ещё больше посерьёзнела.
– Отец!
– Ни слова больше, дитя моё! – отрезал король. – Приговор был вынесен!
– Но свет. Он не должен быть зе…
– Довольно, я сказал!
Королевские стражники подвели Мердина к краю огромной дыры. Мердин оглянулся на принцессу.
– Не беспокойся, Эванхарт. Вернусь я раньше, чем они думают, – произнёс он, загадочно улыбаясь. Но прежде чем Эванхарт успела ответить, Мердина толкнули в светящуюся зелёную пасть и та захлопнулась, вызвав небольшое землетрясение.
Повисла тишина, и один крестьянин сказал жене: «Я совершенно точно не пропущу следующее подобное зрелище».
Эванхарт, однако, была не в настроении любезничать. Она подошла к Джерабо и выхватила книгу заклинаний у него из рук.
– Не дуйся, красавица, – запротестовал Джерабо.
– Почто над входом в Реки Чистилища был зелёный свет? – спросила Эванхарт, листая книгу. – Он должен был красным быть!
– Мне почём знать? – пожал плечами Джерабо. – Не я законы писал.
Король раздражённо посмотрел на дочь.
– Почто так тяжко с тобою, Эванхарт? Извечно ты противоречишь: «Женщины равны мужчинам. У ослов такие же права, как у лошадей. Реки Чистилища должны быть красными, а не зелёными!» Тебе обязательно надо усомниться во всём!
Но в этот момент – ШУРХ – Эванхарт нашла то, что искала. Её розовое, усыпанное веснушками лицо побледнело.
– Часошок? Я так и знала. Это неверное заклинание! Джерабо Мердина не в Реки Чистилища отправил!
В толпе раздались растерянные восклицания: «Что?», «Ещё один неожиданный поворот сюжета?», «Я больше не могу!» Все взоры обратились на Джерабо, который начал извиваться, как уж на сковородке.
– О, разве? Я уверен, что отправил… – сказал он. – Хотя я слегка подзабыл латынь…
– И куда же он его отправил? – спросил король.
– В Реки Времени, – тихо сказала Эванхарт. Всем было очевидно, что её сердце разбито.
– Но что сие значит? – спросил король.
– Сие значит, что Мердин пропал. Вовеки. – И Эванхарт в отчаянии обратила свои большие блестящие глаза к небесам.
Добрая Эванхарт,
Свет во плоти,
Мердина Дикого
Хочет спасти.
Глава вторая
Танцы и пение – не лучшее выступление
– А сейчас на сцену приглашается Роза Фалви! – провозгласил совсем другой распорядитель, потому что сцена, о которой идёт речь, находилась в Маунтфордской средней школе в Башингфорде (рядом с шоссе М3), и мы больше не в шестом веке, а в двадцать первом (во времена, когда живёшь ТЫ).
У Маунтфордской средней школы была собственная версия телевизионного конкурса «Британия ищет таланты», названная «Маунтфорд ищет таланты». В течение весеннего семестра шли отборочные туры, и теперь оставалось всего два шанса выйти в финал в следующем семестре.
Роза Фалви не хотела ждать последнего отборочного тура – понимание, что больше шанса не будет, слишком сильно давило бы на неё. Она была заряжена на победу СЕЙЧАС. Она так волновалась, что, услышав своё имя из-за кулис, выскочила на сцену, как молодая лань, и проскочила мимо луча прожектора. Прожектор попытался поймать её в свой круг, а Роза в панике носилась по сцене, чтобы, в свою очередь, найти прожектор.
И эти поиски совсем не облегчало то, что Роза была без столь необходимых ей очков. Она решила, что они не подходят к её сценическому наряду – облегающему леопардовому комбинезону, почти как у Бейонсе в клипе, который девочка смотрела на YouTube. Теперь-то она понимала, что это было не лучшее решение, потому что ничегошеньки не видела. Она заметалась по сцене, не видя ничего, кроме размытых лиц и периодических вспышек света.
Неудачное начало.
К тому времени как Роза, наконец, нашла луч прожектора, она запыхалась и тяжело дышала. Тем не менее девочка чувствовала, что сможет выдать фантастическое исполнение песни Бейонсе «Crazy in Love».
Умение всегда мыслить позитивно досталось ей от папы. Он постоянно говорил ей: «Пока ты стараешься изо всех сил, не можешь провалиться». Своё выступление она репетировала перед зеркалом каждый вечер в течение трех недель. Если папа говорил правду – а он всегда так поступал, то всё непременно должно пройти хорошо.
Заиграла музыка.
Как только Роза начала петь, она почувствовала: что-то не так.
Дома она пела в своей спальне, где стены глушили звук, а её единственным зрителем была рыжая морская свинка по имени Бублик. Обычно через час после начала репетиции приходил Крис, старший брат Розы, и настоятельно просил её закрыть дверь и надеть наушники, чтобы он не сошёл с ума, слушая эту песню снова и снова.
Теперь же, стоя на сцене, она впервые пела громко и чувствовала себя странно, как будто выставленной напоказ. Как в одном из тех снов, в которых ты вдруг оказываешься в школе совершенно голой.
Oh yeah you got me so crazy in love, yes I'm crazy in love!
O-oh o-oh и т. д.
Роза начала танцевать. Она решила, что, если её певческий талант не поразит толпу, то она всегда может положиться на свой превосходный танец. Дома она быстро поняла, что не сможет танцевать, как Бейонсе. Да и кто смог бы? Поэтому Роза придумала собственный танец. Её фирменным движением, которым она особенно гордилась, был высокий мах ногой. Название отражало суть: Роза выбрасывала ногу высоко вверх, выше своих кудрявых рыжих волос, уложенных в два высоких пучка.
Она сделала несколько махов и вращений, которыми тоже гордилась. На самом деле они были просто продолжением высокого маха. Опуская ногу, Роза переводила её назад и, используя центробежную силу, резко поворачивалась вокруг себя. Начать вращаться было легко, а вот закончить – уже проблематично, даже дома, в собственной спальне. И поскольку сейчас Роза плохо видела, она всё время оказывалась СПИНОЙ к зрителям, а затем быстро поворачивалась к ним, чтобы успеть сделать следующее танцевальное движение.
Мне не доставляет удовольствия сообщить тебе, читатель, что в конце концов сочетание фальшивого пения, безумных махов ногами и неуверенных вращений произвели на зрителей не самое лучшее впечатление. Вскоре в зале то тут то сям стали раздаваться громкие взрывы смеха: «ХИ ХИ! ХА ХА, ХА ХА ХА ХААААА!» Когда песня закончилась, даже трое судей (три абсолютно взрослых учителя, с ума сойти!) не смогли сохранить невозмутимый вид.
– Если бы это была пародия, ты получила бы высшие оценки, Роза – сказал мистер Калкин (главный судья и учитель математики). Другие судьи не могли говорить из-за смеха.
Смущённая и растерянная, Роза сошла со сцены и выбежала в школьный двор. На её щеках можно было жарить яичницу – такие они были красные и горячие. Она попыталась взять себя в руки. Да что мистер Калкин понимает в музыке? Он думает, что Билли Айлиш – это беляш. Она и раньше попадала в неловкие ситуации. Эту неудачу она тоже переживёт.
Однако меньше всего сейчас Розе нужна была встреча с КОШками, которые как раз направлялись к ней.
Катрина, Оливия и Шеннон были тремя самыми противными двенадцатилетними девчонками на свете. Их назвали КОШками – по первым буквам имён, а ещё потому, что у них были когти. И весьма острые. В переносном смысле, разумеется. И сейчас они специально вышли из зала, чтобы вонзить их в бедную Розу.
– Эй, кучерявая, – сказала Катрина, густо накрашенная косметикой. – «Классный» танец!
И она сделала мах ногой, передразнивая Розу, которая отметила про себя, что Катрина подняла ногу не выше колена и до её фирменного маха ей очень далеко.
– Твоё кошмарное выступление в трендах, – насмешливо сказала Шеннон. У Шеннон были мозги, но она не любила ими пользоваться.
Она сунула свой новенький смартфон Розе в лицо и включила видео.
Роза увидела себя, высоко задирающую ноги и поющую ещё более ужасным голосом, чем она думала. Видео лайкнули уже более 700 раз.
Оливия (сокращённо Лив) тоже не осталась в стороне. Она была силой КОШек, внешне больше напоминала борца, чем школьницу, и возвышалась на голову даже над мальчиками.
– Тебе нужно брать уроки вокала, ты, кучерявая веснушчатая чебурашка.
– Палки и трости ломают кости, но обзывательства мне боли не причинят, – возразила Роза. Этой поговорке её тоже научил папа. Он говорил, что такие слова остановят обидчиков или, по крайней мере, застанут их врасплох и она успеет убежать.
– Как скажешь, – ответила Оливия, подняла палку и швырнула её в Розу. Палка угодила девочке точно в лоб. СТУК!
– ОЙ! – завопила Роза.
Но даже испытывая мучительную боль, она не могла не отдать Лив должное. Раньше, когда Роза пользовалась этой поговоркой, она не понимала, что даёт своим врагам полезный совет.
«Боже мой, почему меня это удивляет?» – думала она, переполненная гневом и горечью. Разве отец также не говорил ей, что пока стараешься изо всех сил, потерпеть неудачу невозможно? В этом он тоже ошибался.
Внезапно все советы, которые когда-либо давал ей любимый папа, казалось, рассыпались в прах у неё под ногами.
И Роза побежала,
Бросилась с места вскачь,
Чтобы КОШки не видели,
Как горько она плачет.
Глава третья
Два охранника и один странник
Роза бежала, пока не очутилась рядом с Олдвелловским торговым центром.
Теперь, с вашего позволения, небольшое отступление. Дело в том, что я должен рассказать об Олдвелловском торговом центре интересную вещь, напрямую связанную с нашей историей. Если шагнуть через раздвижные двери и пройти по сверкающему мраморному полу мимо магазина спортивной одежды и неоновой вывески «Гуччи» до магазина аксессуаров, то окажешься в искусственном декоративном саду. В этом искусственном декоративном саду искусственные цветы, пластмассовые деревья и синтетическая трава. Единственный настоящий предмет в этом искусственном декоративном саду – это абсолютно настоящий… СТАРЫЙ КОЛОДЕЦ.
И если сейчас вы думаете: «Ага! Да это же тот самый старый колодец из первой главы, в который этот вреднючий Джеремия Джерабо бросил Тандариан, сломанный посох Мердина Дикого примерно тысячу пятьсот лет тому назад», то вы… ОШИБАЕТЕСЬ. Это другой старый колодец и – Я ШУЧУ. Конечно, вы правы. Вы очень умны и заслужили золотую звезду или какой-нибудь памятный сувенир. Это был тот самый колодец, но теперь его окружали не деревья, а сверкающие магазины. Компания, которая построила огромный торговый центр несколькими годами ранее, получила разрешение на строительство только с условием, что исторический колодец будет сохранен. И поэтому его превратили в достопримечательность.
Сегодня, как и в любой другой день, двое охранников Джим и Алан стояли у декоративного сада. В былые времена этот колодец считался колодцем желаний, и люди бросали в него монеты, чтобы желания исполнялись. Однако в относительно недавние времена они поняли, что монеты из колодца можно доставать, чтобы воплотить в жизнь свою мечту о пятидесяти пенсах или одном фунте. Поэтому директор шопинг-центра решил обнести колодец забором и поставить охрану. Вот как там оказались Джим и Алан.
Охранять декоративный сад – не самая сложная работа в мире, поэтому неудивительно, что ни Джим, ни Алан не заметили, как в искусственной траве позади них открылась огромная дыра, из которой вырвался неземной зелёный свет. Несколько посетителей это увидели, но дыра сразу закрылась, поэтому они решили, что это был какой-то рекламный трюк, и вернулись к своим покупкам.
Но когда свет исчез, на траве лежала скрюченная фигура… Мердина Дикого, варлока из шестого века.
Мердин открыл глаза. Он щурился, привыкая к лампам дневного света и неоновым вывескам магазинов. Помните, в тёмное Средневековье единственными источниками освещения были солнце, огонь да неровные свечи. Теперь же со всех сторон его слепили мигающие огни, зеркальные шары и различные люминесцентные лампы.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом