978-5-04-172546-4
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
– Мне уже доводилось видеть вскрытые тела, но ничего похожего на фото, которые я просмотрел. И вот что странно – место преступления оказалось довольно чистым, за исключением блевотины этого парня.
– Серийный убийца? Нас по этой причине вызвали? Богарт ничего особо не сказал.
Росс Богарт возглавлял их маленькую спецгруппу. Он и отправил эту пару в Северную Дакоту после совсем короткого инструктажа.
– Не исключено.
– А Росс не показался тебе странным, когда он говорил с тобой? – спросила Джеймисон. – Лично мне – да.
Декер кивнул.
– Он не мог сообщить нам что-то, о чем хотел рассказать.
– С чего ты взял?
– Малый он честный и открытый, но ему приходится держать в голове политику.
– Терпеть не могу загадок на обеих сторонах дела, – проворчала Джеймисон.
– Хотя не думаю, что это обязательно серийный убийца.
– Почему?
– В базах данных – ничего похожего. Я проверил перед вылетом.
– Может, он только начал…
– Начинают обычно не столь замысловато.
– Или он с ходу пытается сделать себе имя, прославиться, – добавила Джеймисон.
– Они все пытаются сделать себе имя, – отозвался Декер.
– Но к расследованию местных убийств не привлекают Бюро.
– И, по-моему, как раз по этой причине нам нужно в первую очередь приглядеться к жертве, а не к убийце.
– Ты считаешь, что федералов заинтересовала именно Айрин Крамер?
– И это также может объяснять скрытность Богарта.
– Как бы там ни было, мы явно ищем убийцу, обладающего определенной подготовкой в области судебной медицины.
– Это может быть применимо к довольно ограниченному числу людей, в том числе к тем, что играют на нашей половине поля.
– Какой-нибудь медэксперт, который решил пойти по кривой дорожке? – предположила Джеймисон.
Вид у Декера был неуверенный.
– Наверняка на «Ютьюбе» можно найти учебное видео, где кто-то вскрывает манекен… Но в отчете говорится, что все иссечения сделаны профессионально.
– Думаешь, что у этого человека имеется… опыт, так сказать? Была возможность попрактиковаться?
– Ничего я не думаю – по крайней мере, в данный момент.
– А ты заметил, что шоссе здесь сплошь бетонное? – спросила Джеймисон, бросая взгляд за окно.
– Наверное, асфальт просто не держится в местном климате, – заметил Декер. – Хотя и насчет стойкости бетона я тоже не уверен.
– М-да, ты отнюдь не кладезь знаний…
– Я могу пробить такие вопросы в «Гугле», как и любой другой.
– Долго нам еще ехать? – спросила Джеймисон.
Декер бросил взгляд на экран телефона.
– Пишет, сорок пять минут, почти до самой канадской границы.
– Так что, насколько я понимаю, это был ближайший аэропорт оттуда.
– Думаю, это был единственный аэропорт, через который можно туда добраться.
– М-да, денек был долгий и утомительный…
– И вечер обещает быть еще более долгим.
– Ты собираешься приступить к расследованию прямо сегодня вечером? – несколько недоверчиво спросила она.
Декер бросил на нее жесткий взгляд.
– Никогда не повредит сразу взяться за дело, Алекс. Особенно когда мертв тот, кому не следовало.
Глава 3
– А это еще что? – спросила Джеймисон, когда они уже подъезжали к конечной точке маршрута, показывая на золотые языки пламени, проскакивающие по бокам и похожие на какую-то дьявольскую праздничную иллюминацию.
– Это газ горит, – объяснил Декер. – Выходящий из нефтяных скважин. Природный газ всегда сопутствует нефти. Здесь бурят, чтобы добыть и то, и другое. Но иногда выпускают газ наружу и поджигают на выходе из скважины. Могу предположить, что в определенных ситуациях просто слишком дорого делать с ним что-то еще, и не факт, что у них тут есть соответствующая инфраструктура, чтобы гнать его отсюда по трубам.
Джеймисон была явно поражена.
– А ты вообще представляешь, о каких количествах газа мы сейчас говорим?
– Я где-то видел статистику, что попутным газом, который они сжигают каждый месяц, можно обогреть четыре миллиона жилых домов.
– Четыре миллиона домов, ты серьезно?
– Так я, по крайней мере, читал.
– Но разве это не вредно для окружающей среды? В смысле, они ведь сжигают чистый метан, если я правильно поняла?
– Насчет этого не знаю. Но наверняка вредно.
– Все эти огни выглядят просто жутко… Так и представляю себе зомби, марширующих с факелами нам навстречу.
– Привыкай. Они тут, похоже, повсюду.
Судя по всему, именно так и было, пока они ехали. Местность напоминала громадный плоский торт, утыканный сотнями свечей.
Они миновали большие скопления жилых прицепов, похожие на городки – с асфальтированными улицами, дорожными знаками, детскими и спортивными площадками. Под металлическими навесами перед трейлерами стояли автомобили – в основном лифтованные пикапы или крепкие внедорожники, заляпанные грязью.
Регулярно попадались и обширные участки земли, обнесенные внушительного вида оградами и уставленные нефтяными и газовыми вышками в окружении металлических контейнеров и какого-то непонятного громоздкого оборудования. Над многими из них бились оранжевые языки пламени. Мужчины в касках и огнеупорных оранжевых жилетах ездили в машинах или суетились вокруг, занятые какими-то важными делами. Издали они напоминали гигантских муравьев, сообща решающих важную и неотложную задачу.
– Это фрекинговый городок, – объяснил Декер. – Единственная причина, по которой тут вообще имеется населенный пункт. Тысячи рабочих переселились в эту часть Северной Дакоты, чтобы качать сланцевую нефть и газ, обнаруженные в данном регионе. На территории Баккеновской формации, если быть более точным. Я где-то читал, что здесь в земле еще примерно лет на сто углеводородного сырья.
– Все это хорошо, но они вообще слышали об изменениях климата?
– Эй, у людей такая работа!
– Ну да, сегодня работа, а завтра не будет планеты, пригодной для житья…
– Меня можешь не убеждать. Но если кусок хлеба нужен именно сегодня? И когда людям тут платят зарплаты с пятью нулями? В этих краях случались и взлеты, и падения, но сейчас вроде все вновь наладилось.
– Опять «Гугл»?
Декер пожал плечами:
– Я вообще парень любопытный. Плюс оба моих зятя работают на нефтеразработках. Думаю, как раз по этой причине я и заинтересовался.
Они миновали площадку для грузовиков с пятнадцатью заправочными колонками, душевыми, прачечной самообслуживания, ресторанчиком и магазином, многочисленные вывески на котором предлагали горячую пиццу, пропан, очищающие присадки для дизельного топлива, журналы учета рабочего времени для дальнобойщиков, вентиляторы, антифриз и еще много всякой всячины. На одной из вывесок красовались огромные фото соблазнительных официанток в коротеньких юбочках и блузках с низким вырезом. Другая рекламировала заведения с лучшими DVD-видео для взрослых во всей Северной Дакоте. Стоянка была забита седельными тягачами всех размеров, расцветок и стилей, с обилием хромированных деталей, конусообразными колпаками на колесах и аэрографической росписью на кабинах. Сюжеты варьировались от драконов и огнестрельного оружия до американских флагов и пышногрудых голых девиц.
– Ну что ж, полагаю, теперь понятно, что именно тут пользуется наибольшей популярностью, – заметила Джеймисон.
– Такая фигня популярна не только здесь, – отозвался Декер.
Далее они миновали еще несколько площадок с жилыми трейлерами и новенький, с иголочки торговый центр – видимо, совсем недавно построенный. При торговом центре имелся ресторан с барбекю – как уверяла вывеска, предлагающий лучшую запеченную свиную шею «по-южному» в округе, – а также «Сабвей», «Чайна Экспресс», круглосуточный спортзал, гриль-бар и даже суши-бар. Электронная «бегущая строка» на одной из стен сообщала текущие цены на нефть и газ. Рядом с торговым центром пристроилась маленькая церквушка. К табло над ее входом кто-то прикрепил большие черные буквы, гласящие: «БОГ СОЗДАЛ НЕБЕСА, ЗЕМЛЮ, НЕФТЬ И ГАЗ. ПОДЕЛИСЬ БОГАТСТВОМ. ПОЖЕРТВУЙ ГОСПОДУ. МОЖНО БЕЗНАЛОМ. ЗАНЯТИЯ ПО ИЗУЧЕНИЮ БИБЛИИ КАЖДЫЙ ВЕЧЕР В 19:00».
Джеймисон бросила взгляд в зеркало заднего вида.
– У меня на хвосте целая колонна седельных тягачей и самосвалов, уже практически полчаса. – Потом она перевела взгляд на встречную полосу. – И еще целая армия их движется в противоположную сторону. Тут все провоняло дизельным выхлопом.
– Они везут оборудование и всякие припасы, в том числе химикаты, которые будут закачивать в землю. Судя по всему, тут это происходит круглосуточно и без выходных.
– Ну а грузовики, которые едут в обратную сторону?
– Вывозят нефть и газ, наверное. – Он ткнул рукой вперед: – Нам скоро надо будет съехать с этой дороги. Сейчас строят кольцевую вокруг города, так что груженым машинам не придется пробираться через центр.
На следующем съезде Джеймисон свернула, и вскоре они увидели вдалеке скопление огоньков.
– Думаю, это и есть городок, в который мы направляемся.
– Угу. Лондон, Северная Дакота.
– Интересно, откуда такое название? – задумчиво произнесла Джеймисон.
– Может, какой-то парень из Англии некогда добрался досюда и воткнул в землю английский флаг. Прямо посреди моря нефти и газа. Население там около пятнадцати тысяч, причем больше половины из них работает на месторождениях, а остальные их обслуживают. И это втрое больше, чем было всего три года назад. И вырастет еще втрое за половину того же времени, если дела и дальше будут идти так, как идут сейчас.
– Ого, да ты и вправду всерьез подготовился! – заметила Джеймисон.
– Предпочитаю знать, во что влезаю.
Она с любопытством посмотрела на него.
– И во что, по-твоему, мы влезаем, помимо расследования убийства?
– Это Дикий Запад, Алекс. Нечто вроде золотой лихорадки в Калифорнии в тысяча восемьсот сорок девятом, только на стероидах.
– Так все-таки что ты этим хочешь сказать?
– Что обычные цивилизованные правила тут не факт что применимы.
– Ты что, серьезно?
– Еще как серьезно.
Проехав по главной улице, полной народа, несмотря на приближающуюся грозу, они уперлись в тупик. На ветровое стекло упали первые капли холодного дождя.
– Эй, штурман!
– Теперь налево, – спохватился Декер.
Остановились они прямо перед тем, что оказалось погребальной конторой. Теперь уже настала очередь Декера бросить на Джеймисон недоуменный взгляд.
– В Северной Дакоте случаями подозрительной смерти занимаются коронеры, а не полицейские медэксперты. Местный парень, который этим занимается, владеет конторой, крематорием и моргом. Весь спектр обслуживания.
– Тоже успела подготовиться? – поинтересовался он.
Она лукаво улыбнулась.
– Не один же ты у нас любопытный.
– У него, по крайней мере, есть подготовка криминалиста?
Джеймисон пожала плечами.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом