Дэвид Болдаччи "Черная земля"

grade 3,9 - Рейтинг книги по мнению 80+ читателей Рунета

Одинокий охотник, преследующий волка на бесплодных землях Северной Дакоты, обнаруживает труп женщины. Кто-то сделал ей вскрытие – только, похоже, на этот раз обошлись без стола, морга и экспертизы… Вскоре стало ясно, что смерть Айрин Крамер заслуживает расследования ФБР. Дело в том, что у нее буквально нет прошлого. Об этой школьной учительнице никто ничего не знает – откуда она родом и кем является на самом деле… Ей явно было что скрывать. Следователя ФБР Амоса Декера, обладающего абсолютной памятью, и его коллегу Алекс Джеймисон вызывают для поиска ответов в маленький городок в Северной Дакоте. В самом сердце нефтедобывающей индустрии расцветают самые гнусные пороки общества, подпитываемые быстрыми и большими деньгами. Местные очень не любят, когда суют нос в их дела, так что жизнь чужака не стоит здесь и ломаного цента. Однако на помощь Декеру приходит неожиданный союзник…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-172546-4

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

– Точно не знаю.

– А почему? – спросила Джеймисон. – Вроде как достаточно легко понять, кто проститутка, а кто нет.

– Это вам так только кажется. В общем, термин «уличная» в наши дни несколько устарел, но здесь он по-прежнему в ходу. Парни заезжают на машинах в определенные районы города, и такого рода дамы перепихиваются с ними прямо там. При этом надо сказать, что большинство предпочитает договариваться через интернет, чтобы избежать обвинений в назойливом приставании к клиентам в общественных местах.

– Так что, Крамер обделывала свои делишки через интернет? – спросил Декер.

– Я постоянно торчу за компом, отслеживая сайты, которые предлагают такие услуги. Я знаю, где искать, – по крайней мере, касательно тех вещей, которые происходят в наших краях. И нашел один сайт, рекламирующий «консультационные услуги» для мужчин, занимающихся нефте- и газодобычей в Лондоне. Пусть даже этот сайт и делает некоторые потуги, чтобы выглядеть прилично – потому что эти ребята в курсе, что копы их отслеживают, – там была одна фотка, которая показалась мне очень знакомой. В смысле, не поймите меня неправильно, она выглядела совсем по-другому: макияж, волосы, одежда… но я узнал Крамер. Я видел ее в городе, – поспешно добавил он. – Так что она имела отношение как минимум к «эскортному» бизнесу какого-то рода. На сайте она называла себя «Минди», если это важно.

– Так что вы не были особо поражены, когда узнали, что она мертва? – спросила Джеймисон. – В смысле, проституция – довольно рискованное занятие.

– Ну, вообще-то на самом деле я удивился, поскольку убийства – большая редкость, по крайней мере здесь, даже проституток. Поразило меня то, в каком виде и где ее нашли.

– Могу вас понять, – ровным голосом отозвался Декер, внимательно разглядывая Келли.

– Но вот что мне и вправду никак не понять, так это почему вас вообще сюда вызвали. После звонка Уолта я зашел пообщаться с шефом. И только тогда узнал, что полицейский отчет и отчет о вскрытии уже отослали в округ Колумбия после запроса от федералов. В смысле, убийство и вправду такое, что мозги набекрень, спору нет, но подобных ему по всей стране полным-полно, и местные с ними худо-бедно справляются.

– А вот, по-вашему, как – почему нас сюда направили? – спросил Декер. – Должна же быть у вас какая-то теория.

– С какой это стати у меня должна быть теория?

– Вы похожи на человека, которого должны интересовать такие вещи.

В ответ Келли показал на каталку и на лежащее на ней тело.

– У нее есть какая-то связь с чем-то, что интересует федералов. Я понятия не имею, в чем эта связь, но очень хотел бы знать.

– Будто мы сами не хотели бы, – буркнул про себя Декер.

Глава 5

– В моем номере пахнет свежей краской, а ковер выглядит так, будто его только что уложили, – сообщила Джеймисон.

Они уже заселились в отель на главной улице Лондона и теперь ужинали в ресторане, расположенном в вестибюле. Несмотря на поздний час, народу было полно.

– Все зависит от цикла подъемов и спадов в отрасли, – объяснил Декер; затем глянул на нее поверх меню и недоуменно нахмурился. – У них тут есть тофу? В этой глуши, в Северной Дакоте?

– А что тут такого? – отозвалась Джеймисон. – Я уверена, что люди здесь тоже едят тофу.

– Угу, наверное, с беконом и колбасой. И лосятиной.

Они сделали заказ, и Декер откинулся на стуле, баюкая в руках бутылку «Короны» с засунутым в горлышко ломтиком лайма, которую успела принести ему официантка. Джеймисон прихлебывала чай со льдом.

– Ну и как тебе показался детектив Келли? – спросила она.

– Думаю, что в таком месте он попусту растрачивает свои таланты. Но опять-таки: может, тут просто-таки рассадник преступности, кто его знает…

– Мужики, лопающиеся от денег, – пробормотала Джеймисон. – Как он и говорил.

Декер с отсутствующим видом кивнул.

– Келли хочет знать, почему мы здесь. И я тоже. Я позвонил и оставил Богарту сообщение, но ответа пока не получил.

– Я тоже, с тем же результатом. Какие мысли после осмотра тела?

– Это может быть какой-нибудь психопат, повернутый на судебной медицине, или кто-то решил оставить послание какого-то рода…

– Какого рода послание?

– Если Крамер убили из-за чего-то, о чем она знала, и какие-то другие люди тоже об этом знают, то это предупреждение: не распускайте языки, иначе нечто подобное произойдет и с вами.

– И что же она могла такого знать?

– Ну, если б я знал, то мы уже могли бы арестовать кого надо и спокойно улететь домой.

– Намек понят.

Лицо Декера все больше мрачнело.

– Не думаю, что этим все и ограничится, Алекс.

– В смысле?

– Сама слышала, что сказал Уолт Соверн. Хирургические иссечения и инструменты. Ты не можешь просто сгонять в «Хоум Депо»[12 - «Хоум Депо» – сеть магазинов стройтоваров, инструментов и товаров для дома и сада.] и купить там пилу Страйкера. И тело вскрыли до того, как бросить там, иначе остались бы следы от проведенной процедуры или хотя бы хоть сколько-то крови. И он должен был как-то транспортировать ее туда. Да и место явно было выбрано тщательно.

– Что говорит о хорошем знании местности. Или, по крайней мере, о предварительной разведке данной конкретной точки.

Декер кивнул.

– А это требует планирования и терпения.

Тут он глянул поверх ее плеча, и его глаза округлились от удивления. Декер даже дважды сморгнул, словно чтобы прочистить зрение и убедиться, что видит все правильно.

– Стэн?

Здоровяк, только что вошедший в помещение ресторана, стрельнул в обоих пристальным взглядом, услышав свое имя. Вид у него был столь же изумленный, что и у Декера.

– Амос?

Мужчина по имени Стэн подошел ближе, и Декер поднялся, чтобы пожать ему руку. Джеймисон недоуменно посмотрела на обоих.

– Какого черта ты тут делаешь? – спросил Декер.

– Могу то же самое у тебя спросить, – отозвался Стэн.

Он был почти столь же высок и широк в плечах, как Декер, с рыжеватыми волосами, начинающими уже седеть по краям, с багровым лицом и блестящими зелеными глазами. Его коротко подстриженная бородка была того же цвета, что и волосы.

– Здравствуйте, – вмешалась Джеймисон, поднимаясь и протягивая руку. – Я – Алекс Джеймисон. Мы с Декером работаем в ФБР.

– Ой, прости, – спохватился Декер. – Алекс, этот громила – Стэн Бейкер, мой зять. Он женат на моей сестре Рене. Они живут в Калифорнии. – Он с любопытством глянул на Бейкера. – Далековато от дома ты забрался!

Бейкер потер свои толстые, явно сильные пальцы и почему-то вдруг занервничал.

– Я, гм, теперь здесь живу. И, в общем, скоро я стану твоим бывшим зятем.

– Что-о? – гаркнул явно пораженный Декер, отступая на шаг.

– Рене разве тебе ничего не говорила?

– Насчет чего?

– Что мы разводимся.

Декер недоверчиво уставился на него.

– Разводитесь? С какой это стати?

– По множеству причин. Оба хороши.

– А детишки?

– Они останутся с мамой.

– Они по-прежнему в Калифорнии?

– Угу, – неловко произнес Бейкер. – Малым надо в школу и все такое. И у Рене хорошая работа.

– Но ты-то здесь, в Северной Дакоте, Стэн. Как же так вышло? – требовательно поинтересовался Декер.

– Вначале я переехал на Аляску и некоторое время работал там, но там сейчас затишье, все притормозилось. Ты ведь знаешь, что Тим был там топ-менеджером на нефтеразработках. Он мне эту работенку и подкинул.

– В каком это смысле был топ-менеджером?

– А кто такой Тим? – опять вмешалась Джеймисон.

– Еще один наш зять, – ответил Бейкер. – Он женат на Диане, другой сестре Амоса.

– Так что там с Тимом? – напомнил Декер.

– Его турнули с работы, и последнее, что я слышал, это что он крутит баранку в «Убере» и ведет бухгалтерию для всяких мелких конторок. А потом и мою должность тоже сократили. Ну вот я и подумал: начну-ка все с чистого листа. Это место сейчас на подъеме. Им нужны опытные люди в этой области. Уже год как тут прожил. Да и с деньгами не поспоришь.

– Ну а твои дети? – опять спросил Декер.

– Чуть ли не каждый день общаюсь с ними по скайпу, – обиженно ответил Бейкер.

– По скайпу, за тысячи миль, не обнимешь и не научишь сына правильному замаху битой. Ты был в армии, когда родились первые двое. Ты и так очень много отсутствовал.

– Я воевал за свою страну, Амос!

– Я просто хочу сказать, что детишкам нужен отец.

– Угу, ну что ж, так уж у меня все складывается… В смысле, люди регулярно разводятся. И мы все-таки пытались что-то с этим поделать. Консультации психологов и все такое…

– Наверное, стоило бы прилагать больше усилий, – сказал Декер. – Это семья, Стэн. Негоже такими вещами разбрасываться.

Теперь глаза Бейкера сердито сверкнули.

– Послушай, я знаю, к чему ты клонишь… Все мы знаем, что случилось с Кэсси и ее братом… и с Молли. Это было ужасно. Никогда так не рыдал в своей жизни, как на их похоронах. Но… но это ты, а не я. Это совсем по-другому. Я никогда не подводил к этому, никто из нас не подводил, но это все-таки произошло. Жизнь есть жизнь.

Декер бросил взгляд на Джеймисон, а потом опустил взгляд.

– Ну ладно. Думаю… думаю, что мне стоит позвонить Рене. Не скажу, чтобы я так уж часто с ней общался.

– Ну что ж, если ты не знал, что твоя родная сестра разводится или что твой зять потерял работу, то ты с этим замечанием уж точно попал в десятку, – вклинилась Джеймисон, которая явно не могла поверить собственным ушам.

– Так что ты тут все-таки делаешь? – спросил Бейкер.

– Расследую убийство.

– Убийство?!

– У вас ведь тут иногда случаются убийства, разве не так? – угрюмо пробурчал Декер.

– Ну да, обычно когда либо два пьяных урода сцепятся, либо местные бандюки рынок наркоты делят. Мет, кокс, героин тут все равно как конфеты… А кого убили?

– В такие подробности мы с вами вдаваться не имеем права, – быстро вклинилась Джеймисон. – Но вы наверняка вскоре услышите про это в новостях.

– Черт… И ради этого сюда вызвали ФБР? Что, местным самим не справиться?

На что Декеру оставалось только сказать:

– Мы приехали, просто потому что нам велели приехать, Стэн.

– Не хотите с нами поужинать? – предложила Джеймисон.

Бейкер побледнел и отступил на шаг, бросив взгляд на Декера.

– Что? Нет. Я, гм, уже поужинал.

– Тогда зачем сюда пришел? – спросил Декер, теперь уже испытывая любопытство при виде того, как вдруг замялся Бейкер. – Если ты тут уже год, то наверняка не живешь в этом отеле.

– Не, у меня собственная хата. Я пришел, чтобы повидаться, гм… – промямлил он.

– Повидаться с кем? – резко спросил Декер.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом