Агата Кристи "Загадочное происшествие в Стайлзе / The Mysterious Affair at Styles. Книга для чтения на английском языке."

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

Перед вами самая первая книга Агаты Кристи. Гениальный сыщик Эркюль Пуаро сталкивается с будто бы простой задачей. Богатая леди стала жертвой злой воли одного из наследников. Ответ на вопрос «кто убийца?» очевиден, но дело значительно запутанней, чем кажется на первый взгляд, и только блестящий ум Пуаро способен разгадать эту головоломку. Неадаптированный текст романа на языке оригинала снабжен комментариями и словарем.

date_range Год издания :

foundation Издательство :КАРО

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-9925-1564-0

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023


80

a small cardboard box, such as chemists use for powders – маленькая картонная коробочка, какие аптекари используют для хранения порошков

81

Poirot damped my ardour by remarking… – Пуаро охладил мой пыл своим замечанием…

82

Annie racked her brains in vain. – Энни напрасно ломала голову.

83

Bien! – (фр.) Ладно!

84

My pent-up excitement burst forth. – Волнение, которое я сдерживал, прорвалось наружу.

85

Voil?! – (фр.) Вот! Вуаля!

86

Слово «possessed» в английском языке значит либо «владеющий», либо «одержимый», поэтому надпись на конверте первое время кажется героям непонятной: либо речь идет об имуществе, либо о безумии.

87

some fantastic idea of demoniacal possession – фантастическая идея об одержимости дьяволом

88

Oh, l? l?! – (фр.) О, ля-ля! Ну и ну!

89

Ne vous f?chez pas! – (фр.) Не сердитесь!

90

this obsession of his over the coffee was bound to end in a blind alley – эта одержимость кофе заведет его в тупик

91

you would do well not to buoy yourself up with any false hopes – вам лучше не тешить себя пустыми надеждами

92

hang it all – пропади оно пропадом

93

one’s gorge does rise – комок в горле, тошнотворно

94

mal de t?te – (фр.) мигрень, головная боль

95

Sacrе! – (фр.) зд. Господи!

96

absorbed in thought – поглощенный размышлениями

97

Chut! – (фр.) Тише!

Похожие книги


grade 4,8
group 8660

grade 4,0
group 80

grade 3,7
group 180

grade 4,3
group 1080

grade 4,4
group 260

grade 4,4
group 500

grade 4,3
group 1060

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом