ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Часы пробили семь, не помню, когда мне дозволено было столько спать! А они продолжили бить. Я подняла на звук глаза и оторопела: это были не простые часы – настоящий миниатюрный замок на стене, в котором крошечные существа с крылышками били молоточками по башенкам, а в окошке в центре циферблата сидела размером с ноготок девчушка в малиновом платьице и командовала парадом, как дирижёр. С десятым ударом девчушка с крылышками поклонилась и закрыла оконце. А её собратья эльфы влезли под башенки. И всё замерло. Чудеса!
– Миссис Хогс, – в волнении спросила я горничную. – Эти часы механические? И эти забавные малыши? Никогда таких не видела!
– Часы механические. Тиктаклины самые что ни на есть живые. Советую не позволять себе с ними панибратство, не то непременно будете опаздывать или приходить сильно загодя. Со временем фамильярничать не стоит.
Мне показалось, или девочка за оконцем под циферблатом пристрастно уставилась на меня. Я кивнула ей с почтением и поспешила ответить:
– Что вы, что вы! Какая может быть фамильярность! Только полный восторг!
Крошечное личико расслабилось и с улыбкой исчезло за шторками.
* * *
В чудесном душе рядом с ванной на бронзовых лапах можно было бы провести вечность, – так там было хорошо! А как пахли все эти бесчисленные бутылочки: клубникой, розой, лавандой, сиренью и чем-то совершенно волшебным! Но я не стала злоупотреблять терпением госпожи Элбери. Вместо того, чтобы наслаждаться тёплыми струями и запахами бесконечно, я лишь понюхала содержимое бутылочек, выбрала сирень и вымылась быстро, как солдат перед маршем.
Как бы не хотелось понежиться в мягкости предложенного халата, я достала из мешка своё второе платье, совершенно не отличающееся от первого: такое же серое, убогое – натуральный мешок из немнущейся ткани, разве что чистое. Достала чистые штопанные чулки и, поспешно расчесав волосы, заплела косу. Честно говоря, я горжусь своими волосами: не тому, что природа наградила, а тому, что в приюте всех часто отстригали коротко по причине вшей, и для сохранения собственных волос мне приходилось тщательно следить за младшими. А в случае беды вычёсывать и мыть им голову с дегтярным мылом до того, как заметят сёстры и обреют всех наголо. Особенно приходилось быть внимательной к новеньким. Так что мне можно смело присвоить звание заклинателя вшей, не знаю, как там с драконами. До сих пор с трудом верится…
* * *
Леди Элбери стояла у окна светлой столовой, нарядная, красивая и удивительно ухоженная. При свете дня она выглядела гораздо моложе, чем вчера в ночи. Несмотря на все мои старания, вид мой леди Элбери не понравился. Я сразу это поняла, несмотря на её сдержанность. Зато в ней не было той фальшивой благожелательности и напускной добродетели, какой щедро отравляли нас в приюте дамы из общества попечителей. И за эту способность не притворяться я почувствовала к ней уважение.
– Тебе стоит качественно позавтракать, – сказала леди Элбери, поприветствовав меня в ответ. – Сегодня у тебя много дел. Для начала мы пройдёмся в город за покупками, необходимыми для обучения. Кампус никуда не убежит.
– Как будет угодно госпоже, – присела я в книксене, снова испытывая чувство неуместности, как свекла с грядки, воткнутая в центр блюда с экзотическими фруктами. – Насчёт покупок, госпожа… У меня есть пятьдесят монет. Надеюсь, ими можно будет расплатиться в Ихигару?
– Это очень достойно, – ответила негромким голосом леди Элбери. – Но на этот раз оставь монеты при себе. Господин, имя которого упоминать не стоит, взял тебя под свою ответственность, то есть и траты на обучение будут возложены на его счёт.
– Он вернулся?! – разволновалась отчего-то я.
Леди Элбери посмотрела на меня ещё более сдержанно, словно призывая вести себя так же.
– Я поясню тебе один раз и повторяться не буду. Ты, Танатрея, очевидно, девочка умная и должна понять всё сразу и без сдерживающих заклинаний. Я, конечно, могу стереть тебе память и отправить отдыхать в лазарет на недельку, но это отрицательно сказывается на умственных способностях. – Леди Элбери посмотрела на меня многозначительно. – Во-первых, Вёлвинд – не настоящее имя, и настоящего ты никогда не узнаешь. Во-вторых, тот кого ты видела под маской, скрывается под ней не случайно. По долгу службы он может быть и здесь, а может оказаться и в любой другой части мира. И так как в нашей Академии проходят обучение студенты из всех стран и королевств, никому из них и тебе в том числе не нужно знать ни как его зовут, ни как он выглядит, ни сколько ему лет. Потому как это может привести к самым неприятным и неожиданным последствиям. Можно сказать, для миссии Вёлвинда твоё спасение было значительным проколом. Так что будь благодарна ему за это, а об остальном забудь – ты ничего не узнаешь, оставь свои расспросы.
– Я поняла вас, госпожа, – потупилась я. – Простите моё любопытство.
– Поклянись, что никому не скажешь имя Вёлвинд и не будешь ни у кого про него выпытывать! – жёстко сказала леди Элбери.
– Клянусь.
– Отлично. При нарушении клятвы у тебя выпадут волосы и кожа пойдёт волдырями. Это не угроза, а напоминание, что клятва магов – не пустые слова. А ты теперь маг.
Я сглотнула: ничего себе перспективы! Впрочем, я и так привыкла слово держать.
– Третье, – продолжала золотоволосая госпожа. – Для всех в Академию тебя привезла я, по письму от твоих близких. И лучше всего тебе так же забыть прошлую жизнь и всё, что происходило в Данрадо. Возможно, следует говорить всем, что ты…
– …родом из соседнего с ним королевства Маллиган? – договорила я, поймав её выжидающий взгляд.
– Умница. Официально из королевства Данрадо сюда никого не присылают, и вопросов возникнуть не должно. Ты так же сирота, твои родители погибли, семья небогатая. Тебя воспитывали…
– …сёстры?
– Пусть будут старшие сёстры, – удовлетворённо кивнула леди Элбери. – И если тебе будут приходить какие-то посылки или подарки, или письма, они тоже будут от них.
– Но мне никто никогда ничего не писал, – призналась я. – Да и присылать некому.
– Пришлют. Иначе это будет выглядеть подозрительно. Ты не должна отличаться от других студентов, и тогда вопросов к тебе не будет.
Я с долей критичности взглянула на своё платье-мешок: неужели здесь так ходят? Леди Элбери перехватила мой взгляд и, наконец, улыбнулась:
– Вещи тоже у тебя будут другие, не волнуйся. За этим мы и направимся в город, не только за учебниками и волшебными чашами. А теперь позавтракаем, угощайся.
Я взглянула на стол и изо всех сил постаралась сделать вид, что у меня не запрыгал от радости желудок и не задрожали руки при виде роскошного омлета и колбасок с соусом из бобов; поданных со взбитыми сливками блинчиков; нарезанных фруктов на блюде; ярко-оранжевого сока в хрустальном кувшине и молока в фарфоровом молочнике.
Я села и, поблагодарив Всемогущего Бога, начала есть с достоинством и не торопясь. Хотя зайти в пещеру к дракону было проще…
* * *
У выхода из апартаментов леди Элбери ожидала самоходная повозка. Красивая, с золотистыми спицами и ободами на колесах и на руле. Я видела подобную однажды, выглядывая из леса и планируя побег.
Леди Элбери села на кожаное сиденье, я рядом. Она переключила золотистый рычажок с набалдашником, нажала кнопку, машина затарахтела, фыркнула, и мы понеслись через территорию академии к выходу. Я на всякий случай вцепилась в поручень.
– Ты на автомобилях наверняка ещё не ездила. Не страшно? – спросила одетая в светлый костюм леди Элбери.
– Ничуть, – мотнула я головой. – Тем более после виверны.
– О да! – Она любовно похлопала по начищенной панели перед собой. – Моя саламандра куда элегантнее!
– А саламандры имеют отношение к драконам?
Леди Элбери рассмеялась.
– Хочешь подчинить? А ты мне начинаешь нравиться!
Я изобразила вежливую улыбку, сделав вывод, что раньше, видимо, нравилась не очень. И вернулась мыслями к таинственному Вёлвинду. Расспрашивать о нём нельзя, но думать-то можно? А всё, что запрещено, привлекает куда больше разрешённого.
Итак, у него секретная миссия в другой стране; он обещал вернуться в академию и проследить за моими успехами. Вёлвинд – это не имя, а что? Позывной? А какая миссия? Наверняка что-то военное и в нашем королевстве противозаконное. Получается, что он шпион! И что тогда он может делать в академии? Он – преподаватель? Куратор? Вряд ли студент. По голосу показалось, что Вёлвинд – взрослый мужчина. Но он точно не ректор, самые главные начальники не занимаются тайными миссиями – им явных хватает! А, может быть, он просто спонсор? Или завхоз? Порой без чёрной магии при разборе складов и подвалов не разберёшься. Как же хочется всё узнать, просто до чесотки!
Внезапно нас накрыла тень. Я вскинула глаза и похолодела: над нами раскрыв крылья, летел хищный орлан. Он выпустил из клюва конверт, и тот спланировал прямо на колени леди Элбери. Она взглянула на чёрную печать с короной и тихо выругалась. Резко остановив авто, она отвернулась от меня и распечатала письмо. Я почувствовала теплеющие волны энергии, исходящие от неё.
«Это истерика? Как у девочек в приюте?!» – подумала я, на всякий случай выискивая глазами в воздухе голубые потоки и мысленно собирая их в пучок.
Но леди Элбери щёлкнула пальцами, выбив язычки настоящего пламени. Конверт сгорел в мгновение ока, и её фон стал обычным. Хм, вот как можно гасить магию? Интересно!
Леди Элбери поспешно достала из сумочки несколько банкнот.
– Извини, Танатрея, возникли безотлагательные дела. Ты девушка взрослая, справишься сама, – проговорила она поначалу нервно, но затем вернулась к своей негромкой томности. – Я подброшу тебя до ворот. Направо по улочке зелёное здание с красивой витриной – это модистка. Закажешь три платья: два повседневных, одно для праздников. Скажешь, что от меня и нужно срочно. Через три дома налево лавка для студентов. – Она постучала пальцем, из сумки выплыл листок на гербовой бумаге. – Купишь вот этот набор для первокурсников; форму… зелёного цвета, а также комплект для активных занятий бордового. Затем вернёшься в академию и обратишься к миссис Хогс. Всё ясно?
– Всё, – сглотнула я, мысленно повторяя про себя перечисленное, чтобы не забыть.
– Тогда не теряем время!
Автомобиль тронулся с места. А я больше не отвлекалась на размышления: мне надо было запомнить дорогу обратно. Территория академии оказалась огромной: не один лишь замок, а целый учебный город. Выстроенные прямоугольниками здания с башнями и различными барельефами были отделены друг от друга площадями с фонтанами, скверами и дорожками. Поворот, ещё поворот, прямо, налево, направо. Боже, хоть бы не заблудиться потом!
Мы обогнули зелёный газон с фонтаном в виде дракона посередине и выехали из кованых ворот, открывшихся перед нами.
Глава 5
Прямо за стенами академии начинался город. Леди Элбери распрощалась со мной и умчалась на модном автомобиле в противоположную сторону. А я замерла, сжимая банкноты с руке, взволнованная и растерянная. Как давно я хотела оказаться вдали от серых стен и карцеров! Не ожидала, что это окажется настолько далеко!
Честно говоря, я была рада, что осталась без своей элегантной сопровождающей. Я, конечно же, была ей благодарна, но чувствовала себя рядом ещё большей деревенщиной, чем была на самом деле. Зато теперь мне дозволено было удивляться и глазеть по сторонам, ловя дыханием частички простого счастья, непонятные тем, у кого всё есть. Не притворяться, а быть собой! Свободна! Ура! Даже если на пару часов…
* * *
Мощёные дороги, извилистые улочки, пастельных тонов разноцветные дома; окошки, украшенные анютиными глазками и пеларгониями, лавки и магазинчики. В отличии от пустых пространств академии, где студенты были заняты лекциями, здесь царила восхитительная городская суета: фыркали лошади, сновали курьеры, важно шагали уважаемые господа. По улице пробежали мальчик и девочка в светлых костюмчиках с шарами в руках. Вспомнилось детство, я снова ощутила себя той маленькой, весёлой Треей.
Издалека я подметила зелёное здание. Две прехорошенькие девушки у большой витрины, украшенной цветами, тканями и лентами, обсуждали что-то, заливаясь смехом. Я сделала шаг вперёд. Девушки смерили меня удивлёнными взглядами и замолчали. Я почувствовала себя, как корова, пришедшая к молочнику за бидоном молока, и сжала банкноты ещё крепче.
– О, юная леди решила всё-таки приодеться, чтобы не распугать драконов? – раздался голос справа.
И я увидела вчерашнего несносного блондина. «Вот на кого бы я с удовольствием натравила своего первого дракона,» – подумала я и вслух сказала с нарочито туповатой улыбкой:
– Чего ж и нет, господин Алви? Всё продолжаете заниматься «делами поинтереснее», как ночью, с курями? Или в академии делов не осталось?
Он хмыкнул и обошёл меня кругом.
– Заклинательница, – покачал красавчик блондинистыми кудрями. – И в каких дебрях тебя только отыскали?
– На драконьей ферме, господин, – ляпнула я. – Прямо из стойла. Оторвали с шеи любимой виверны и сюда. Заклинать.
– Язвишь? – удивился тот. – Не учили со старшими вежливо разговаривать?
– Та не, вы не пожилой совсем. А матушка наставляла: говори с людями так, как они с тобой.
– С «людями», – передразнил он ехидно. – Тогда рекомендую на человеческий язык и перейти.
– А я на каком же? Не на драконьем вроде? Или вы не понимаете?
– Посмотрим, как ты дерзить у меня на курсе будешь. Хотя наверняка вылетишь раньше, – нахмурился красавец. – Иди уже, заклинательница.
– Доброго денёчку! – присела я перед ним в книксене, словно не поняла угрозы, и развернувшись к блондину спиной, размашисто, словно грязь в лесу месила, пошла к салону.
Девушки смотрели на меня широко раскрытыми глазами.
А ведь такие, как он, мстительны. Как пить дать! Чёрт меня дёрнул за язык! Что на меня нашло? Свободой передышалась? – пролетели мысли в голове, и я дёрнула за ручку двери.
Ласково пропел колокольчик. Я взглянула на первый попавшийся ценник на рулоне нежного голубого шёлка и поперхнулась воздухом. Так действительно бывает?
– Могу чем-нибудь помочь, юная леди? – с подозрением в голосе и камнем за пазухой произнесла чрезвычайно ухоженная и модная стройная дама.
«Сейчас будет гнать поганой метлой», – поняла я и выпалила:
– Я от госпожи Элбери из Академии волшебства и магии. Новая студентка. Она сказала, что вы лучшая модистка и сможете мне помочь!
– От леди Элбери? – взгляд дамы немного смягчился. – Что желаете?
– Одно платье. Недорогое. Очень недорогое, – проговорила я. – Но качественное и срочно.
Дама окинула меня взглядом, словно сняла мерки.
– Действительно, дело срочное. Идёмте, юная леди, кажется я знаю, как вас спасти. – Она поманила меня за собой вглубь салона, затем в примерочную, и показала на манекен. – Мисс, которая заказала этот наряд для прогулок, отказалась от него. Так что если вы не против готового платья…
Я была не против. Несколько минут спустя, распрощавшись с одной банкнотой, я вышла на улицу со свёртком под мышкой, в лёгком бежевом платье с голубым поясом. Натуральная ткань приятно касалась тела, а я чувствовала себя роскошной красавицей. Хорошо, что длинные юбки с кружевным подъюбником прятали жуткие башмаки, а я была так легка, что почти их не чувствовала.
У меня есть платье! Настоящее платье! Первое с кружевами с тех пор, как я в последний раз видела маму и папу! С пелериной и разлетающимися рукавами. А вместо второго платья я куплю туфли! Собственные, по размеру, а не неизвестно кем до меня ношеные, со сложенной тряпочкой в носу, чтобы не спадали.
* * *
Едва я вышла из салона, с двух сторон ко мне бросились девушки, – те самые, что были свидетельницами нашей перепалки с блондинистым наглецом.
– Боже мой, это правда? – воскликнула одна из них, с пухлыми щёчками и очаровательными рыжими кудряшками, в красивом лиловом платье. – Вы правда заклинательница драконов?!
– Простите, мы слышали, как вы разговаривали с сэром Алви. Вы такая смелая! – подхватила брюнетка с длинными волосами, переплетёнными совершенно затейливо, с ленточками, завёрнутыми в бабочек и дракончиков, как по волшебству. – Неужели существуют драконьи фермы?! Вы, должно быть, новенькая?
– А почему не с начала года? Разве кого-то принимают? – хлопала длинными рыжими ресницами кудряшка. – Меня зовут Минни Купер.
– А я Хлоя. Хлоя Баркендорф. Мы с факультета бытовой магии.
Я смутилась всего лишь на секунду, а потом увидела восторг и жгучее любопытство в их глазах. Судя по возрасту, мы были ровесницами, а раз они знают этого наглеца, значит, они из академии. Правило номер один, которое я усвоила лучше всего: заведи хорошие отношения, а потом нарушай правила.
– Да, вы правильно поняли, у меня дар заклинать драконов, но я на самом деле не с драконьей фермы, а из самой обычной провинции. Дар мой только проявился, и честно говоря, я ничего не умею. Но очень хочу научиться. Меня зовут Танатрея Стоули. Приятно познакомиться.
– Боже! Боже! Как нам повезло! Мы первые узнали про заклинательницу драконов в академии! – захлопали в ладоши девушки. – Вот это новость!
– Это в самом деле редкость? – спросила я, понимая, что повезло как раз мне: наконец-то расспрошу всё и обо всём.
– Ещё какая! Есть только четыре парня со всех курсов с таким даром! За два года ни одного новичка! Это потрясающе, что появилась ты! – щебетала Минни, теребя ручки модной сумочки. – Просто счастье какое-то!
– Я тоже этому рада, – призналась я, вновь чувствуя смущение, будто мне вручают незаслуженную медаль.
– И ты девушка! Ты потрясающе смелая, – так дразнить сэра Алви! – с придыханием добавила Хлоя. – С тобой мы сможем всё изменить.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом