978-5-04-172960-8
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
Я за считаные минуты переоделся в плавки и взял телефон, чтобы позвонить своему агенту Тиму. Черт, это будет неприятный разговор. На сегодня у меня было запланировано три сессии раздачи автографов, и все три я сорвал. И Тим прилетел сегодня утром, чтобы помочь мне с ними.
Я сидел на краю кровати, когда зазвонил его телефон.
– Лучше бы ты был мертв и звонил мне из загробного мира.
– Это сняло бы меня с крючка?
– Нет, но ты был бы в безопасности от моего гнева. Иначе я надеру тебе задницу, отыщу тебя в любом месте. Куда ты, черт возьми, запропастился, Карсон?
– Э-э-э… вообще-то я все еще в Вегасе. Просто я подхватил какой-то противный вирус. Серьезно… я даже не смог встать с постели.
– Правда? А Честити Аврора сказала, что видела, как ты сегодня объедался тортом в «Сизарс Пэлас» с какой-то маленькой блондинкой.
Я закрыл глаза. Гребаная Честити Аврора. Распутная маленькая болтунья. Я вздохнул.
– Послушай, Тим, я буду откровенен с тобой. Я ненавижу это дерьмо, ты это знаешь. Это непрофессионально с моей стороны, но я профукал эти автограф-сессии. Извини, что поставил тебя в дурацкое положение, но я больше не могу этого делать. Если ты снова устроишь их для меня, мне придется найти нового агента.
– Карсон, ты не в том положении, чтобы угрожать мне увольнением. Это я должен уволить тебя, но только после того, как надеру тебе задницу. – Он вздохнул. – Послушай, я уже выпустил пресс-релиз, в котором от твоего имени извинился перед твоими фанатами. Я сказал, что возникла чрезвычайная семейная ситуация, так что если тебя спросят, говори то же самое. Главное, не вдавайся в подробности. А потом только посмей еще раз выставить меня дураком перед людьми, ты меня понял?
– Да, я понял.
– Ладно, возвращайся к своему вирусу. У тебя не запланировано других мероприятий на этот уик-энд. Твой номер оплачен, и ты должен уведомить об отмене за двадцать четыре часа, иначе я сегодня вечером отправлю тебя обратно в Лос-Анджелес. Но, Карсон, увидимся на твоих съемках в понедельник. В десять утра. Будь там.
– Буду, Тим. Спасибо.
Я повесил трубку.
Потом бросил телефон на кровать и несколько минут сидел, подперев голову руками, и пытался все как следует взвесить. Единственная причина, почему Тим был так снисходителен ко мне, заключалась в том, что я уже парой фильмов заработал ему нехилую сумму денег. И легко мог заработать еще больше. Я это знал. И он тоже.
Грейс. Мне просто хотелось увидеть Грейс. Я не хотел забивать голову всей этой ерундой. Не хотел думать о том, к чему мне предстоит вернуться в понедельник.
Глава 8
Грейс
Войдя в свой номер, я пошла в ванную, чтобы немного освежиться, прежде чем натянуть купальник и завернуться в парео. Я проверила телефон. Там было сообщение от моей сестры Джулии. Ей просто хотелось поболтать. Я быстро написала ей, что я в Вегасе на юридической конференции и что позвоню ей, когда вернусь в понедельник. Она ответила сразу же.
Совершенно забыла, что она в эти выходные! Нравится? Ха-ха. Поговорим в пн.
О, еще как нравилось. Она понятия не имела. Моя младшая сестра была более свободолюбивой натурой, чем я. Она обожала дразнить меня из-за моей сдержанности, постоянно говоря, что мне нужно расслабиться. Интересно, она была бы рада или напугана, узнав, что случилось со мной на этих выходных? Пожалуй, и то и другое. Разумеется, я ей ничего не скажу: она моя младшая сестра, и я должна подавать ей хороший пример. Вряд ли то, чем я занималась в эти выходные, подпадает под определение хорошего примера.
Еще позвонила Эбби, попросила разрешения покрасить кухню в цвет «зеленое яблоко».
Я села на край кровати и набрала ее номер.
– Привет, дорогуша, ну как, даешь зеленый свет «зеленому яблоку»? – спросила она. Мы никогда не ограничивались простым «привет». Это была наша фишка. – Разве тебе не положено бездельничать и ни о чем не чесаться?
– Хм. Хочу отвлечься. Чесаться сейчас даже лучше, чем секс. Если я сейчас не займусь ремонтом, я начну чесаться, как зверь. До крови. Как там называются эти полулегальные соревнования, кто ради собственного удовольствия сильнее расчешет себя?
Теперь я громко рассмеялась.
– Хорошо, я даю зеленый свет твоему «зеленому яблоку». Можешь отвлечься на полную катушку. Покрась заодно и мою комнату, пока ты в ней.
– Хорошо. Могу. Как там твоя ультрастимулирующая юридическая конференция?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=67934265&lfrom=174836202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Рон Джереми – американский порноактер и режиссер. (Здесь и далее примечание пер.)
2
«Бэмби» – анимационный фильм про олененка, классика от студии Disney.
3
Ставшая крылатой фраза из песни «Sister Christian» американской рок-группы Night Ranger.
4
Имеется в виду американский психолог Филлип Макгроу, ведущий популярной телепрограммы «Доктор Фил».
5
Популярное в Соединенных Штатах выражение, подразумевающее, что секс – это обоюдное удовольствие, согласие всех сторон и уважение партнера. Противопоставляется патриархальному сравнению секса со спортом, в котором фигурируют игроки и трофеи. Существует шутливое выражение: «Секс – это как пицца. Если она хороша, тебе повезло. Если она не слишком хороша, у тебя все равно есть пицца, и тебе повезло».
6
Официальное название в цветовой палитре. Одна из его вариаций – «бирюза Тиффани», используемая ювелирной компанией Tiffany & Co для своей торговой марки.
7
«Бостон Ред Сокс» (Boston Red Sox) – профессиональная бейсбольная команда из города Бостон, штат Массачусетс.
8
Шесть футов и один дюйм. Около 185 сантиметров.
9
Пять футов и три дюйма. Около 160 сантиметров.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом