978-5-17-151326-9
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
– Эй, отойди в сторону! – крикнул Мик.
– Хорошо, – спокойно ответила Нэнси и отошла к оборудованию. Она не хотела показывать, насколько ей неприятно грубое поведение Мика.
– Ну что ж, «помощница», – сказал он, – следи за тем, чтобы в моей чашке всегда был кофе и чтобы повсюду царила чистота. С этим ты справишься? Или про эти навыки Ивонна тебя не спрашивала?
– Я справлюсь, – пообещала Нэнси. Мик посмотрел на нее исподлобья.
– Отлично. По крайней мере будет от тебя польза.
Мик включил музыку, и из колонок полилась старая песня группы Rolling Stones. Даниэлла вышла к белому экрану, и Мик громко крикнул:
– Давай, покажи нам паучьи движения!
Дэнилла начала танцевать под музыку, прыгая и кружась, а Мик взялся за камеру.
– Левее, – попросил Мик. – Прекрасно, замечательно… Еще прыжок…
Нэнси вынуждена была признать, что свою работу он знает. Судя по всему, кадры получались отменные. Сама Даниэлла тоже оказалась хорошей моделью. Она не стеснялась объектива и двигалась очень энергично.
С такой активной работой времени на детективное расследование у Нэнси почти не осталось, но ей все же удалось поболтать с еще одним стажером в пятиминутный перерыв.
Лесли, высокая девушка с темной кожей, примерно ее ровесница, работала в «Молнии» стажером вот уже полгода.
– Мне здесь очень нравится, если не считать грубости, подлости и вредности некоторых коллег, – со смехом сказала она. – Хотя на самом деле все не так плохо, когда Ивонна сидит у себя в кабинете и не высовывается. Она хуже всех, имей в виду. От нее лучше держаться подальше!
– Что в ней такого плохого? – спросила Нэнси.
– Кажется, кричать она любит больше всего на свете и может заставить переделать вполне добротно выполненную работу из-за какой-нибудь сущей мелочи. Причем не стесняется и на личности переходить. Само собой, я готова вся отдаться работе, но душу начальникам не продам – по крайней мере за эту жалкую зарплату!
Нэнси рассмеялась.
– Здесь все недолюбливают Ивонну?
– Да, пожалуй, – ответила Лесли. – Она всем жизнь портит. Скажу тебе по секрету: думаю, любой из нас не отказался бы ее прикончить, если бы была возможность!
Нэнси ахнула, но решила сейчас не заострять внимание на этих словах.
– Постараюсь быть с ней осторожнее, – пообещала она и добавила: – Кстати, я сегодня встретила главного редактора.
– Дэвида Бауэрса? Тоже неприятный тип. Смотрит на всех свысока. Они с Ивонной созданы друг для друга.
– У меня такое впечатление, будто я его уже видела, – призналась Нэнси. – Ты что-нибудь о нем знаешь?
– Знаю, что он ужасный зануда, – со вздохом ответила Лесли. – Недавно вернулся из двухнедельного путешествия в Рио и теперь без конца рассказывает истории о своей поездке. Слышать их больше не могу! В «Молнию» он пришел всего несколько месяцев назад и сразу начал подбивать клинья к Ивонне. До этого у него была какая-то очень крутая работа, но подробно об этом никто ничего не знает. Такой вот он загадочный. А где еще ты его видела?
– Не знаю, – медленно произнесла Нэнси. – Никак не вспомню.
– Ну, если вспомнишь, обязательно поделись. Умираю от любопытства, – с улыбкой сказала Лесли.
Спустя час непрерывных съемок Мик выключил музыку, и в студии повисла внезапная тишина.
– Отдохни немного, Даниэлла, – сказал Мик. – Все остальные – уберите как можно скорее этих резиновых пауков. Они мне уже до чертиков надоели. А я хочу еще сфотографировать Даниэллу, когда она поет.
Нэнси, Сондра, Скотт и другие стажеры поспешили снимать пауков, и Нэнси краем уха услышала, как Мик тихо разговаривает с певицей.
– Устала? – мягко спросил он.
– Ужасно, – призналась Даниэлла.
– Что ж, ты хорошо поработала. У тебя талант! И не только музыкальный. Что ж, мы уже почти закончили. Потерпи еще немного и сможешь наконец отдохнуть. Ты это заслужила.
Нэнси удивили его ласковые слова. До этого Мик вел себя исключительно грубо. Хотя, конечно, любой человек может вести себя по-разному, и об этом нельзя забывать.
После того как всех пауков сняли, Мик попросил Нэнси принести красную гитару, и Даниэлла исполнила свою авторскую песню «Дайте мне свободу слова и удобную кровать». Выступление прошло великолепно, а когда стихли последние ноты, Мик приказал своей команде убрать белый фон.
– А ты, Нэнси, отнеси пауков в кладовку с реквизитом, чтобы я их больше не видел. Она в дальнем углу комнаты.
Нэнси послушно взяла коробку и пошла к двери в углу студии. На этот раз она даже не обратила внимания на грубую интонацию Мика, потому что думала только о том, где раньше видела Дэвида Бауэрса. И вот наконец ее озарило. Отец Нэнси, известный юрист Карсон Дрю, активно сотрудничал с изданием «Законы Среднего Запада» и где-то месяцев пять назад заходил к ним в офис вместе с дочерью. Как раз тогда Нэнси встретила Дэвида, главного редактора той газеты. Казалось бы, что такого? Если не считать одной важной детали… «Законы Среднего Запада» принадлежали «Медиакорпу»!
Нэнси не сомневалась, что это не случайность. Ведь «Медиакорп» хотел выкупить «Молнию», и именно это портило отношения Ивонны и Мика. Не скрывает ли Дэвид свое прошлое? Вдруг он до сих пор связан с «Медиакорпом»? Пожалуй, ответ на этот вопрос мог стать ключом к тайне.
К Нэнси внезапно закрались сомнения в том, что Мик – автор писем с угрозами. Все доказательства были легко оспоримы. Песня из письма часто играла на радио, и разве так уж удивительно, что Мик ее напевал? И не он один мог отредактировать кадр из фильма. В издательстве есть и другие фотографы. Да что там, сама Нэнси справилась бы! А если верить Лесли, мотив к убийству здесь был чуть ли не у каждого сотрудника.
– Засунь их в самый дальний угол! – крикнул Мик ей в спину.
Нэнси открыла дверь и пробралась вглубь кладовки через причудливые костюмы, дизайнерские наряды и всякую всячину для создания интересного фона. Тут она заметила на полу красные капли. Неужели кровь?
Нэнси раздвинула платья и ахнула. На винтажном комоде стояла отрубленная голова, а над ней висел заточенный топор, словно застывший в воздухе. А в следующую секунду он полетел… прямо на Нэнси!
Глава пятая
Нэнси в ужасе уставилась на топор и только в самый последний момент отпрыгнула в сторону, словно гоночный автомобиль, стремящийся избежать столкновения.
Топор упал на пол – и отскочил от него. Он был резиновый!
Нэнси выдохнула. Ее накрыла волна злости, страха и облегчения. Она наклонилась и изучила игрушечное оружие. Рукоять оказалась из настоящего дерева, а лезвие – из резины. И «отрубленная голова» была всего лишь убедительной на вид маской. «Видимо, кто-то решил надо мной подшутить», – решила Нэнси. Хотя она бы наверняка потеряла сознание, если бы этот топор врезался ей в голову, хоть он и резиновый. Она подняла его с пола и тихонько вышла из кладовки.
Мик встретил ее зычным смехом.
– Чудо дистанционного управления, а? – пошутил он, явно не замечая, как сильно Нэнси потрясена произошедшим. – Просто, но со вкусом. Приладил устройство к ручке топора и в нужный момент нажал на кнопку, – объяснил Мик, доставая из кармана маленький пульт.
– Что ты опять натворил? – крикнула Сондра. – Хватит этих жутких розыгрышей! Они никого не смешат, кроме тебя!
Мик хмыкнул.
– Да Нэнси не обиделась, правда? – сказал он, ухмыляясь, и сразу продолжил: – По-моему, эта шутка вышла просто блестяще.
Нэнси умела держать себя в руках и не собиралась показывать, насколько ее напугала «шутка» с топором. Но что это было – грозное предупреждение не соваться в дела Мика? Или просто жестокий способ показать, что он здесь главный? Все-таки журнал принадлежит не только Ивонне, но и ему тоже. Вероятно, Мик любит показывать остальным сотрудникам, сколько у него свободы, и демонстрировать свое превосходство. Можно даже предположить, что фотограф относится к офису «Молнии», как к своей собственной игровой комнате.
Так или иначе, Нэнси не могла отрицать, что у него в самом деле есть склонность к жестокости.
Мик одарил ее очередным подозрительным оскалом и повернулся к остальным стажерам.
– Что ж, молодцы. Отлично сработано.
А потом махнул рукой Даниэлле, и они вместе вышли из студии. Сондра сразу подбежала к Нэнси и встревоженно произнесла:
– Мне так жаль! Что он на этот раз выкинул?
Она говорила искренне, но явно все еще относилась к Нэнси с некоторым недоверием.
– Меня непросто напугать, – призналась Нэнси, пересказав ей историю с топором, – но в этот момент, если честно, сердце чуть из груди не выскочило.
– Какой ужас! – ахнула Сондра, широко распахнув синие глаза. – Лучше бы он так не делал…
– Да уж, было бы неплохо, – согласилась Нэнси.
– Ему нравятся такие проказы, – виновато объяснила Сондра. – Знаю, неприятно, но не воспринимай на свой счет. Он со всеми стажерами так поступает. Правда, в последнее время заходит уж слишком далеко. Ты… извини, ладно?
– Ничего страшного, – благосклонно ответила Нэнси. – Но спасибо, что извинилась за него.
Вскоре белый экран и все оборудование убрали, и девчонки вместе вышли из студии.
– Мик предложил мне показать тебе сегодняшние снимки, – сказала Сондра.
– Здорово, – обрадовалась Нэнси. – Будет интересно. Уверена, я многому научусь на этой работе.
– Да, это одно из главных достоинств стажерства в «Молнии», – согласилась Сондра. – Так вот, сейчас я тебе покажу, где мы все храним и как сортируем файлы. Если справишься, дам тебе самой выбрать лучшие кадры. А сама пойду займусь другими делами.
Нэнси весь день просматривала снимки на компьютере, сверяясь с инструкциями Мика. Он хотел, чтобы они были отредактированы по-разному, чтобы где-то цвета сделали ярче, а где-то вовсе изменили. В конце записки он добавил еще несколько слов для Нэнси:
Ни забывай делать перерывы и ненадолго отрыватся от экрана.
Эти компьютеры опасны для здоровья,
точно тебе говорю!
Нэнси сильно удивила эта забота. Казалось, уж к ней-то Мик относился особенно плохо. Или розыгрыш с топором в самом деле был в его глазах невинной шуткой? А в кабинете Ивонны он разъярился только потому, что та сама его довела? Или Мик – неуравновешенный психопат с раздвоением личности? То милый и добрый, то безумный маньяк? Что вообще от него можно ожидать?
Нэнси перечитала записку и рассмеялась.
– Ну и ну, – сказала она вслух, – над грамотностью можно было бы и поработать!
Мик словно не знал разницы между словами «не» и «ни» и не подозревал, где нужен мягкий знак.
Она закатала рукава свитера и продолжила работу над фотографиями. Снимки, конечно, вышли великолепные. Мику удалось запечатлеть на них сам дух Даниэллы, ее энергию, характер.
Около пяти вечера Нэнси наконец закончила редактировать и вышла в коридор. Там ей встретилась Ивонна.
– Зайди ко мне на минутку, – сказала она. – Расскажешь, как прошел первый день.
– Очень хорошо, – ответила Нэнси, заходя в кабинет, и затворила за собой дверь. – Похоже, никто меня особо не подозревает. Правда, я знакома с одним из ваших репортеров. С Брендой Карлтон.
– Ерунда, – отмахнулась Ивонна. – Она редко сюда приходит.
– И вот еще что, – сказала Нэнси. – Можете нанять в стажёры моего помощника, Нэда Никерсона? Мне не помешали бы лишние руки.
Как ни странно, Ивонну ее идея не впечатлила. Хотя, казалось бы, она должна была обрадоваться такому предложению, если ей в самом деле угрожает возможный убийца. Однако Нэнси, хоть и с трудом, но удалось ее убедить.
После этого разговора Нэнси сделала копии записок с угрозами и проверила все принтеры в офисе. Ни в одном из них не заканчивались чернила. Значит, если письма и распечатали в «Молнии», ей не удастся определить, какой именно принтер использовали.
Нэнси попрощалась с другими стажерами и стала собираться на поезд обратно в Ривер-Хайтс.
Она вышла из здания на слабое вечернее солнце и сразу увидела знакомую фигуру. Высокий, подтянутый и привлекательный молодой человек ждал ее у входа. Нэд Никерсон!
– Привет, – крикнул он.
– Нэд! – воскликнула Нэнси и кинулась ему в объятия. Он нежно ее поцеловал, и Нэнси ответила ему тем же. Она с нежностью посмотрела в его темные, теплые глаза и погладила по светло-каштановым волосам.
– Почему ты здесь? – спросила Нэнси, слегка отстраняясь.
– В смысле? Мы же со вчерашнего дня не виделись. Я успел страшно соскучиться! – с улыбкой ответил Нэд. – Да и чем еще заняться в прекрасный вечер среды, кроме как съездить в Чикаго за своей милой девушкой?
Тут он посерьезнел и добавил:
– На самом деле, если честно, я за тебя переживаю. Ты меня напугала этим парнем, у которого крышу сносит. И еще хотел извиниться, что мы поругались по телефону.
– Ой, да эта ссора – ерунда по сравнению с тем, через что мне пришлось сегодня пройти! – воскликнула Нэнси. Они с Нэдом сели в машину, и он повез ее обратно в Ривер-Хайтс. По пути она рассказала ему о Бренде Карлтон, Дэвиде Бауэрсе, странном чувстве юмора Мика и беседе с Сондрой.
– Похоже, Сондра очень добрая, – заметил Нэд.
– Похоже, – согласилась Нэнси, – но меня все равно немного недолюбливает. Считает, что меня подослала Ивонна.
Нэнси открыла окно машины и подставила лицо весеннему ветерку.
– Ну, она правильно считает, – рассудил Нэд.
– Конечно, – признала Нэнси. – В общем, это дело довольно нервное, но очень интригующее.
– Даже не знаю, Нэнси. Я бы скорее сказал – опасное. Вполне вероятно, что Мик уже знает, кто ты на самом деле. Не лучше будет пойти в полицию?
– Нет, – отрезала Нэнси. – Тем более что состава преступления пока никакого и нет. Всего лишь пара записок, ссоры и один розыгрыш. Полицию это не заинтересует.
– Ну да, – саркастично отозвался Нэд. – Подумаешь, отрубленная голова в кладовке. Да такое у всех жителей Чикаго есть!
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом