978-5-389-21249-7
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 27.10.2022
– Собираетесь тащить диван в одиночку?
– Ах это… ну, я… мне…
– А ну-ка, ребята, – кивнул остальным капитан.
Поднапрягшись, мужчины вытащили диван из фургона, после чего, пыхтя и переругиваясь, отволокли его наверх вместе с кроватью.
Тарни только присвистнул, окинув взглядом большую комнату.
– И вот здесь вы собираетесь жить?
Помещение выглядело даже хуже, чем в первый их визит. Всюду пыль, доски скрипят, в щелях стонет ветер.
– Это временно, – торопливо сказала Полли, не желая распространяться о тех обстоятельствах, которые привели ее сюда.
– Ясное дело, – заметил молоденький парнишка, представившийся Джейденом, и все снова рассмеялись.
Полли осмотрела свое новое жилье.
– Я думаю, при известном старании…
– И не без помощи бульдозера…
– Хватит уже, Джейден, – одернул шутника Тарни, и парень тут же замолк.
– Я бы с радостью предложила вам чашечку чая… – (Мужчины с надеждой взглянули на нее.) – Но я даже не знаю, есть ли в доме вода.
– А нам еще трюмы чистить. – Тарни многозначительно взглянул на свою команду.
Ответом ему был дружный стон.
– Что ж, – сказал капитан, обращаясь к Полли, – еще увидимся.
– Спасибо вам… за помощь и за книгу, и…
– Не стоит благодарности. – Тарни от смущения порозовел. – Терпеть не могу, когда дама в беде.
Один из рыбаков многозначительно присвистнул, и капитан тут же обрушился на него:
– Хватит болтать! На выход!
Когда моряки ушли, Полли притащила наверх последние несколько сумок. Достав оттуда простыни, она накрыла ими диван, после чего изучила большую коробку с чистящими средствами, которую вручила ей на прощание Керенса.
«Поскребешь там минут сорок, – сказала она, – и поймешь, что за ужас ты себе уготовила. После чего точно одумаешься, бросишь все и вернешься обратно».
Усмехнувшись, Полли пошла проверить, есть ли в доме вода. Та, к счастью, текла. Да и бойлер натужно зашумел, когда девушка повернула кран для горячей воды. На этом Полли решила пока прерваться, так как после долгой дороги и отчаянных рыданий ей ужасно захотелось есть. Сначала надо перекусить, а потом уже можно браться за уборку.
Поскольку теплее на улице так и не стало, Полли не поленилась надеть шапку и самую теплую из своих курток. Ей ужасно хотелось выпить чашечку горячего кофе, даже несмотря на то, что встреча с рыбаками согрела ее изнутри.
Поднявшись вверх по мощеной дорожке, Полли вышла на улицу, которая могла считаться здесь центральной. Взгляд ее упал на газетный киоск, в котором помимо всего прочего были выставлены ловушки для креветок, лопаты и ведра. Все выглядело каким-то поблекшим и запыленным. Дальше шли бар с рыбацкой сетью у входа, пивной дворик, магазины зеленщика и мясника и скобяная лавка. Ближе к гавани стоял фургон, надпись на котором гласила, что тут продают свежую рыбу. Однако вокруг фургона было пусто – ни продавца, ни покупателей. Рядом Полли увидела маленький магазинчик, в котором торговали всякой всячиной. Она заскочила туда за молоком для кофе и пакетиком супа, который собиралась сварить чуть позже.
По соседству с магазином находилась булочная, витрину которой украшали не слишком аппетитные пончики и свадебный торт, больше похожий на обычный муляж.
Ободренная недавней встречей с приветливыми рыбаками, Полли решила заглянуть внутрь. Раз уж ей предстоит покупать тут хлеб…
Полли обожала хлеб – для нее он всегда был чем-то особенным. Она любила его и в детстве, и когда уже стала взрослой. Даже в ресторан она частенько заглядывала для того, чтобы отведать хлеба. Она любила есть его просто так и в виде тостов, ей нравились французские рогалики и итальянские плетенки, изысканные багеты и самые обычные буханки, ломтики которых успевали впитать в себя сок бекона.
Полли начала печь хлеб еще в колледже, но в полной мере предалась этому занятию лишь после того, как они с Крисом купили квартиру. Все субботы девушка тратила на приготовление теста и выпечку. Так продолжалось до тех пор, пока приблизительно с год назад Крис вдруг не решил, что хлеб для него вреден: у него, мол, аллергия на глютен. Если учесть, что до тридцати четырех лет Крис ел хлеб без всякого ущерба для здоровья, подобное заявление выглядело не слишком убедительным. Но Полли решила не обострять ситуацию и практически отказалась от своего хобби.
Но что же ей съесть сейчас? Пожалуй, что-нибудь из местной кухни… Булочку, там, или лепешку с сыром.
– Здравствуйте! – сказала Полли, переступая через порог.
К пекарям она всегда относилась с искренней симпатией. Еще бы, преданность своему делу заставляла этих людей подниматься ни свет ни заря. Они готовили вкуснейшее тесто, чтобы потом накормить голодных. Девушка считала профессию пекаря одной из самых благородных в мире. Как-то раз, когда они отправились на отдых во Францию, Полли едва не довела Криса до безумия, настаивая на посещении едва ли не каждой местной пекарни, тогда как его больше привлекали винодельни. Полли же хотелось почувствовать разницу между всевозможными видами зерна и местной выпечки.
Сейчас Полли увидела за прилавком пожилую женщину, которая как две капли воды походила на собственную продукцию. Не чувствуй себя Полли слегка не в своей тарелке, это сходство могло бы ее позабавить. Продавщица в своем белом, запачканном мукой фартуке выглядела совершенно круглой. Таким же круглым было и ее лицо, а щеки, похожие на блины, уныло свисали вниз. Длинные с проседью волосы она завязала на затылке в круглый пучок. Ну просто не человек, а огромная булочка. Полли склонна была отнестись к незнакомке с симпатией.
– Что желаете? – поинтересовалась та, бросая скучающий взгляд на часы.
– Секундочку, дайте мне осмотреться, – откликнулась Полли. – Я тут новенькая. А что у вас есть?
Вместо ответа продавщица ткнула пальцем в стену, где висел список, нацарапанный корявым почерком: хлеб в буханках, хлеб в нарезке, пончики с начинкой, тост с сыром, тост с ветчиной, тост с сыром, ветчиной и ананасами (надо же, какая экзотика, подумала Полли), печенье к чаю и пряники. Судя по всему, хлеб здесь был представлен только одного вида. И сколько Полли ни старалась, ей так и не удалось уловить запах свежей выпечки. Напротив, здесь царила какая-то затхлость, исходившая, казалось, от самой женщины за прилавком.
– Тост, пожалуйста, – сказала Полли.
Сэндвич, купленный на заправочной станции, лишь ненадолго утолил чувство голода. Она оглянулась. Присесть было негде, как нечем было и запить еду, не считая запыленных жестянок с фантой.
Женщина что-то пробурчала себе под нос с таким видом, будто делала Полли великое одолжение.
– Что, простите?
– Какой именно тост? – злобно рявкнула продавщица.
– С сыром и ананасом, пожалуйста, – вежливо пояснила Полли, пытаясь понять, чем она могла задеть пожилую даму.
Та тяжко вздохнула и повернулась:
– Пойду включу тостер.
Тостер почернел от долгих лет использования и выглядел немыслимо грязным. Полли уже начала жалеть о том, что вообще все это затеяла. Встреча с дружелюбными рыбаками настроила ее на оптимистичный лад, но теперь она снова упала с небес на землю.
Девушка осторожно осмотрелась. Полкам и шкафам тоже не помешала бы хорошая чистка. Женщина грузно склонилась и извлекла на свет божий уже готовый сэндвич, который и отправила в тостер. Полли чувствовала, что с каждой минутой есть ей хочется все меньше и меньше.
– Знаете, я только что переехала сюда, – объявила она бодрым голосом. Позитивный настрой – вот что требовалось ей сейчас больше всего. – И мне тут нравится. До этого я жила в Плимуте.
– Ясно, – фыркнула собеседница. – Стало быть, вы здесь для того, чтобы взвинтить цены на жилье и понемногу выселить местных?
– Ну что вы! – ошеломленно взглянула на нее Полли. – Ничего подобного! Просто я… просто я решила дать себе передышку… на какое-то время.
В последний месяц ей не раз случалось повторять эту фразу. Обычно люди с ходу угадывали, что она имела в виду, и не донимали ее больше расспросами.
– А потом я хочу заняться поиском работы.
Женщина за прилавком хмыкнула и проверила тостер.
– Тут тебе ничего не обломится, даже и не надейся. Посторонним у нас делать нечего: мы, местные, всячески держимся друг за друга.
Полли бросила на нее удивленный взгляд, но ничего не сказала, просто заплатила за сэндвич и попрощалась. Она была уже у самых дверей, когда продавщица снова заговорила:
– За жилье-то хоть платить ты можешь? – И добавила, когда Полли оглянулась: – Я миссис Мэнс. Твоя домовладелица.
Сжимая в руке сэндвич, Полли отправилась на другой конец гавани, подальше от своего дома и лодок. Спрятавшись за стеной от ветра, девушка осмотрелась. Одинокая рыбацкая лодка, натужно пыхтя мотором, отплывала в море. Из трубы вырывался густой черный дым, на корме мелькали ярко-желтые брюки. Полли осторожно надкусила сэндвич. Хлеб в нем оказался самым дешевым и черствым, сыр походил на пластилин, ананас явно залежался в банке. И все же Полли жевала бутерброд не без удовольствия.
Миссис Мэнс не стала особо распространяться на тему аренды, да этого и не требовалось. Ее прохладного намека было более чем достаточно.
Плотно завернувшись в куртку, Полли рассеянно смотрела на море. Что ей сейчас требовалось, так это составить хороший план. Проблема в том, что любая регулярная работа предполагала ежедневные поездки на материк к определенному часу, а из-за приливов это будет не так-то просто. Друзья с самого начала твердили ей об этом, но Полли предпочла беспечно отмахнуться от их слов. Ладно, она что-нибудь придумает.
Только сейчас девушка поняла, что в глубине души надеялась найти место тут же, на островке. Как-никак она успела поработать бухгалтером и хорошо знала рынок. Полли рассчитывала, что сможет устроиться к кому-нибудь из местных предпринимателей, – на время, пока снова не встанет на ноги. Но после экскурсии по поселку ее надежды слегка поугасли. Да что там греха таить, почти совсем испарились.
В общем, надо оставаться реалисткой. Но и паниковать тоже не стоит. Может, она и позволила себе увлечься перспективой жизни на крохотном островке, но ничего страшного не произошло. Со временем она найдет в городе работу и вернется к привычной жизни. Непременно вернется. А до той поры можно с головой погрузиться в покой и умиротворение этого места. Разве не таким был ее изначальный план? Слегка сбавить темп, устроить себе передышку. Надышаться соленым морским воздухом. Вот и замечательно.
Покончив с сыром и ананасом, Полли бросила остатки булки чайкам, которые с воплями метнулись за сероватыми кусочками.
Что ж, теперь она постарается жить одним днем. Еще не так давно она планировала свою жизнь на годы вперед – и вот к чему это ее привело. Все пошло наперекосяк: и в делах, и в личной жизни. Как говорится, никому не дано знать, что поджидает его за следующей дверью. Зато Полли хорошо представляла, что ждет ее за стенами нового жилища: грязь и запустение, от которых необходимо избавиться как можно скорее.
Она не сдержала улыбки, когда увидела, что Керенса положила в корзинку с чистящими средствами нелепые резиновые перчатки с искусственным мехом на запястье. Там же, на самом дне, обнаружилась маленькая бутылочка джина с тоником, на кромке которой красовалась надпись: «Выпей меня». Полли решительно взялась за работу. Первым делом она набросилась на чудовищно запущенную кухоньку, чертыхаясь всякий раз, когда ей попадалось особенно грязное место.
Ванна тоже выглядела не лучшим образом, и Полли яростно атаковала ее мощным пятновыводителем. По крайней мере, у нее есть отдельная ванная. В одной из квартир, которые она осматривала перед отъездом из Плимута, душевую кабинку умудрились установить прямо в спальне, приткнув в углу возле кровати. Что ж, в ее положении имеет смысл радоваться даже мелочам.
На полу ванной комнаты лежал старый и грязный линолеум. Трижды пройдясь по нему горячей водой, Полли обнаружила, что черно-белое покрытие еще сослужит ей службу. А после того как девушке удалось отскрести маленькое окошко, в помещение робко проник дневной свет.
Спальня оказалась небольшой, но тихой. Полли снова взялась за окно, первым делом сняв занавески, и выругалась, сообразив, что у нее нет стиральной машины.
Нельзя сказать, что Полли выросла в богатой семье. На самом деле она сейчас даже при всем желании не смогла бы вернуться к матери, поскольку та существовала на крохотную пенсию в однокомнатной квартирке в Рочестере. Но ни разу еще, даже в студенческие годы, Полли не доводилось жить там, где не было стиральной машины.
«Только не реветь! – приказала она себе. – Интересно, мистер Басси и мистер Гарднер уже продали наш с Крисом „Бош“? Ну ладно, я найду прачечную и, как только наберется побольше белья, отнесу туда сразу все. Многие так живут, и ничего. Я справлюсь. Непременно справлюсь».
Из спальни Полли перебралась в большую комнату и снова взялась за дело. Очень скоро она почувствовала, что озноб отступает и ей становится по-настоящему тепло. Выглянув в очередной раз из окна, которое она пыталась отмыть от грязи и соленой корки, Полли увидела, что тучи спустились ниже и вдалеке, над океаном, тянется полоса дождя.
Вскипятив чайник, девушка налила кипятка в свою любимую кружку. Та в свое время обошлась ей в семь фунтов. Ну не странно ли – вбухать такую огромную сумму в самую обычную кружку? И как только она раньше этого не замечала? Похоже, жизнь ее и правда здорово изменилась. От банка ей каждую неделю поступала крохотная сумма, чуть больше милостыни, так что с голоду она не умрет. Оставалась еще надежда, что она получит немного после продажи квартиры, но особо рассчитывать на это не стоило. В последние месяцы Крис даже не позволял подруге смотреть счета, так что истинное положение дел стало для Полли настоящим шоком. Ей с самого начала стоило настоять на своем. Да что там, ей много чего следовало сделать иначе.
Полли притащила из спальни старомодное кресло – с потертой обивкой, но не такое безвкусное, как прочая мебель, – и пристроила его у распахнутого окна. Усевшись в кресло, она с облегчением вытянула ноги. Из этой точки ей видны были только море и небо. Полли казалось, будто она парит. Девушка неспешно пила кофе, вдыхая соленый морской воздух и наблюдая за волнами, которые ритмично накатывали на берег. А потом незаметно для себя самой она уснула – так глубоко и спокойно, как не спала уже несколько месяцев.
Глава 6
Как оказалось, поддерживать позитивный настрой куда проще в пять вечера, чем глубокой ночью. Полли проснулась от холода, а потом никак не могла заснуть: мрачные мысли лезли в голову одна за другой.
Квартира успела полностью выстыть. Такой же холодной была печка, которой Полли не умела пользоваться. Черная плита тоже не внушала ей доверия, и все же она включила ее, а потом сдуру пошла проверить счетчик. Разумеется, тот наматывал круги со скоростью света. В результате девушка натянула свитер поверх пижамы, горько жалея о том, что не взяла с собой халат (и о чем только она думала?). Потом Полли забралась под свое невесомое одеяльце, которое как нельзя лучше подходило для их маленькой современной квартиры с центральным отоплением, но от которого было мало толку в этом старом промозглом здании, где ветер усердно задувал во все щели. Бедняжка с тоской подумала о том теплом, толстом одеяле, которое они с Крисом держали про запас.
Полли донимал не только холод, но и непривычные звуки. В какой-то момент девушка задремала, и ей приснилось, что она провалилась в яму, которую стремительно заливает водой… Из сна ее вырвали удар и громкий крик.
Полли резко села, пытаясь прийти в себя. Где она? И что это было? Где Крис? О боже, к ней вломились грабители. Ни для кого на Маунт-Полберне уже не было тайной, что в старый дом вселилась одинокая беззащитная женщина. Наверняка тут орудует целая банда. Или вдруг местные жители практикуют человеческие жертвоприношения? А что, в такой глуши все возможно…
Совладав понемногу со страхами, Полли бросила взгляд на телефон. И чертыхнулась: половина третьего ночи. В комнате царил настоящий мрак: уличные фонари можно было пересчитать по пальцам и толку от них было немного. Комната внезапно озарилась ярким светом, и Полли едва не заорала. Но уже в следующую секунду сообразила: это луч маяка, пройдя через окна гостиной, проник в спальню сквозь щель под дверью. От волнения девушку трясло, и она нервно закуталась в одеяло. Настольной лампы у нее пока не было, а это значило, что придется на ощупь брести до выключателя. Или дождаться, когда луч маяка снова скользнет по дому. Она прислушалась, но вокруг царила тишина. Видимо, ей все-таки померещилось – приснился страшный сон, который она спутала с явью… И вдруг…
На этот раз крик раздался даже ближе, чем прежде.
– Что за чертовщина? – выдохнула Полли, изо всех сил стараясь побороть в сердце страх и не зарыться с головой под одеяло.
Сердце колотилось так, будто хотело выпрыгнуть из груди. Тут до Полли дошло, что местные злодеи постарались бы проникнуть в дом бесшумно, однако это послужило для нее слабым утешением.
– Э-э-э… Кто там? – обратилась она наугад во тьму.
В ответ раздались какие-то странные хнычущие звуки.
Боже! Что, если на улице произошел несчастный случай? А вдруг кого-то сбила машина? Схватив телефон, девушка дождалась момента, когда по комнате скользнет очередной луч маяка, и только тогда поспешила к выключателю. При свете ей стало чуточку спокойнее, но лишь до тех пор, пока не раздался новый крик.
– Ну ладно-ладно, уже иду, – сказала она, натягивая на себя еще один свитер.
Ну что ей стоило прихватить при переезде сюда фонарик? Полли попыталась определить источник шума и поняла, что тот доносится снизу. Из темного заброшенного магазина на первом этаже. Девушка призадумалась, как же туда попасть, и тут ей вспомнилась дверь возле лестницы. Наверняка она закрыта, но… Вообще-то, разумнее всего было бы сразу позвонить в полицию. Да, именно так она и поступит.
Однако очередной крик прозвучал до того горестно, что Полли, набравшись мужества, зашагала к двери в магазин. На прощание Ланс вручил ей целую связку ключей. Когда она спросила, зачем ей столько, риелтор пожал плечами и сказал, что он всего лишь посредник.
Полли не ошиблась: один из ключей подошел к замку. Она изо всех сил толкнула старую дверь, и та распахнулась.
Полли всмотрелась в темноту за порогом:
– Эй! Есть тут кто?
Вместо ответа послышался какой-то шорох.
– Эй! – снова окликнула она.
Сквозь разбитое стекло в помещение сочился слабый свет. Полли постояла немного, чтобы глаза успели приспособиться к сумраку. Ей пришло в голову, что в комнате может прятаться кошка или собака… «А может, тролль или зомби!» – шепнуло ей подсознание. Полли приказала ему заткнуться.
– Эй, там!
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом