978-5-17-148882-6
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
Фаби пожевал губу.
– Отец придет в ярость.
Я встала, потянув за собой Лили.
– Ничего, как-нибудь переживет. – Он не станет устраивать скандал на глазах у чужих. Повременит со своим наказанием, пока мы не вернемся в Чикаго.
Вместе с Лили и Фаби мы спустились вниз, и Лили с каждым шагом все сильнее сжимала мою руку. Когда мы проходили через холл, она кинула взгляд в коридор, который вел ко входу в подвал. Она задрожала. Со стороны гостиной раздавались голоса, и мы двинулись к двери. Звук наших шагов эхом отражался от холодного мраморного пола. Пола, который два месяца назад был скользким от крови. Я постаралась забыть все то, что видела в тот день. Мне необходимо было сосредоточиться на сегодняшнем дне, если я не хочу, чтобы все закончилось хуже некуда.
Большого торжества не предполагалось, но были приглашены самые важные члены нью-йоркской Семьи и Синдиката. Я настроилась быть сегодня паинькой. Не хотелось бы, чтобы отец заподозрил, что я планирую побег, и увеличил количество моих охранников.
Едва мы вошли в гостиную, я поняла, что могу распрощаться со своим планом. Лили коротко вскрикнула, вцепившись ногтями мне в ладонь. Отец беседовал с Данте Кавалларо, Лукой и Маттео. Остальные мужчины, а также Ария, моя мать и Нина Витиелло – мачеха Маттео – стояли вокруг них. Едва завидев меня вместе с Лили, отец недовольно сощурился. Фаби поспешно к нему подошёл, и отец, сердито глядя на него, сквозь зубы принялся ему выговаривать.
Маттео, одетый в черные брюки и белоснежную рубашку, пристально смотрел на меня.
– Джианна, – выдавил отец. – Мы тебя уже заждались.
Все остановились в ожидании, что я подойду к отцу, так, чтобы он мог вручить меня Маттео, и я бы хотела это сделать, если бы не Лили – ее начало трясти рядом со мной при виде Маттео, Ромеро и Луки.
Она перевела на меня умоляющий взгляд. На ее лице промелькнула тень страха. Я не хотела, чтобы отец, а тем более остальные, догадались, что она напугана. Отец разозлится. В таком состоянии он даже способен ее ударить, а Лили совсем ни к чему сейчас лишние потрясения. В последние несколько месяцев ей и так досталось.
Она оцепенела рядом со мной.
– Джианна, прекрати эту возню и иди сюда, – прорычал отец.
Ко мне подошла Ария.
– В чем дело?
Мы переглянулись с Лили. Арии мы так ничего и не рассказали, поэтому странное поведение Лили трудно будет объяснить.
– Долго рассказывать, – ответила я. – Можешь взять Лили за руку?
Но отцу это порядком надоело. Шагнув ко мне, он больно схватил меня за запястье и потащил к Маттео.
– Я сыт по горло твоей дерзостью. – Я едва не споткнулась на своих каблуках.
Маттео притянул меня к себе, вынудив отца отпустить мою руку. С таким же выражением лица Маттео смотрел на то, как меня пинает русский. В этот момент я была рада сбежать от отцовской ярости и не стала отталкивать Маттео. Ария обняла Лили, и они принялись о чем-то тихо шушукаться. Я лишь надеялась на то, что у Арии получится успокоить нашу сестру. Мне было невыносимо видеть Лили такой несчастной.
– Я знаю, с чем ты там возилась, – пробормотал Маттео мне на ушко, пока надевал обручальное кольцо на палец.
– И что же ты знаешь?
– Ты помогала своей сестре.
Я выскользнула из его объятий.
– Мне бы не пришлось ей помогать, если бы она не боялась тебя.
Не похоже, чтобы Маттео раскаивался. Может, он не способен на сожаление.
– Я с ней поговорю.
– Держись от нее подальше, – прошипела я, но мой угрожающий тон показался ему смешным, и я взорвалась, повысив голос. Меня не заботило, услышат ли остальные. – И покуда ты здесь, держись подальше и от меня тоже. Я не хочу иметь ничего общего с твоим гребаным миром.
К несчастью, меня услышал отец, как, по-видимому, и все присутствующие в комнате, и, хотя Маттео, кажется, не принял близко к сердцу мой взрыв эмоций, судя по отцовскому хмурому виду наказание было неотвратимо. У меня было такое чувство, что Маттео смог бы его остановить, стоило мне только попросить его о помощи, но мне не хотелось быть в долгу перед Маттео. Я предпочту побои отца.
Глава 6
Джианна
Мне не хотелось втягивать во все это Арию, но она была моей последней надеждой. Оставалось решить самую главную проблему – как поговорить с ней. К телефонам у меня доверия не было. Не исключено, что наш отец мог установить в них прослушку для того, чтобы следить за мной. Мне необходимо было поговорить с ней с глазу на глаз, но в наказание за мой проступок на торжестве по случаю помолвки мне не разрешили увидеться с Арией со времён рождественской вечеринки в особняке нашей семьи. Однако после нескольких недель уговоров мы с Лили наконец-то смогли убедить отца позволить нам слетать в апреле в Нью-Йорк на ее день рождения.
Во время полета Лили чуть ли не прыгала от волнения. Меня поражало, насколько быстро она оправилась после ужасных событий сентября прошлого года. Я очень надеялась, что у нее не наступит регресса, когда она снова окажется в Нью-Йорке. В последнее время она старалась не встречаться с Маттео и Лукой, но на этот раз мы собирались остановиться в пентхаусе Луки, так что у нее не было выбора.
В тот момент, когда мы вошли в наполненный гулом голосов зал ожидания, мне захотелось взвыть. Маттео стоял рядом с Арией и Лукой. Конечно, я должна была догадаться, что он приедет. Похоже, он преисполнен решимости игнорировать мою антипатию. Иногда я даже подумывала отказаться от побега и попытаться смириться с этим браком и Маттео. Но когда парень снова начинал пялиться на меня с этой своей нахальной ухмылкой, ко мне сразу же возвращалось желание убежать так быстро, как только могу. Потому что, честно говоря, я жаждала поцелуя с ним, несмотря на ту сентябрьскую резню.
Лили держалась рядом со мной. Это было единственным признаком того, что она не забыла произошедшего почти семь месяцев назад. Она не вцепилась мне в руку, как бывало ещё пару лет назад, но, когда мы подходили к Луке, Маттео и Арии, она все же коснулась меня своей ладонью.
– С тобой все в порядке? – прошептала я.
Она вздрогнула и тут же покраснела.
– Да. – Сестра распрямила плечи. – Все нормально. – Ей почти удалось скрыть от меня нервозность. Ария подбежала, не дожидаясь, пока мы сами подойдем к ним, и обняла нас обеих:
– Я так скучала по вам!
– Мы по тебе тоже, – прошептала я, поцеловав ее в щеку.
Лили светилась от счастья, глядя на нас. Ария покачала головой.
– Ты уже с меня ростом. Я до сих пор помню, как ты не хотела никуда идти, если не держалась за мою руку.
– Не вздумай сказать что-нибудь подобное, когда поблизости Ромеро, – простонала она. – Кстати, а где он?
Я закатила глаза, а Ария рассмеялась.
– Скорее всего, в своих апартаментах.
Видимо, в какой-то момент Лили удалось преодолеть свой страх перед Ромеро. Детская влюбленность ослепила её.
– Ну что ж, – наконец, произнесла Ария. – Поехали.
Как и следовало ожидать, Лили снова застеснялась, когда мы оказались перед парнями. Мне хотелось оградить ее от всего, но я понимала, что ей будет неловко, если сделаю что-то подобное. Я взглянула на Маттео; его глаза излучали тепло. Это были глаза обычного парня, и на какую-то долю секунды мне захотелось поверить всей той лжи, в которой он был асом, но я заставила себя прервать нашу игру в гляделки.
– Именинница, – улыбаясь, сказал Маттео, скрестив руки на груди. Он казался таким простым и безобидным, и я знала, что он притворяется специально ради Лили. Несмотря на все свое желание не делать этого, я почувствовала благодарность к нему, и в то же время меня не покидала мысль – как он мог быть таким добрым, милым, и одновременно совершать ужасные поступки тогда, в сентябре?
– Еще нет, – ответила Лили и прикусила губу. – Если только ты заранее не приготовил мне подарок. – Меня чуть не разорвало от облегчения. Я переживала, что при виде Маттео Лили занервничает так же, как в прошлый раз, однако он был искусным манипулятором и в очередной раз обвел ее вокруг пальца.
– Мне нравится ход твоих мыслей, – подмигнув, сказал Маттео. Забрав у нее чемодан, он предложил ей руку. Лили переводила взгляд с Маттео на меня.
– Ты не возьмёшь багаж Джианны?
– Лука может о нем позаботиться, – ответил Маттео. В его глазах плясало веселье, когда он остановил на мне свой взгляд. Ему обязательно быть таким… вполне сносным? Если бы я не знала наверняка, то сказала бы, что он подозревает, будто я пытаюсь найти способ избежать предстоящего нам брака.
Я сузила глаза и обратилась к Лили:
– Идем.
Она взяла Маттео под руку, и они пошли вперед. Лука, не проронив ни слова, подхватил мой чемодан и двинулся вслед за своим братом и моей младшей сестрой. Вдвоем с Арией мы замыкали процессию.
– Может, отцу стоило выдать за Маттео Лили вместо меня, – предложила я… Похоже, они без труда нашли общий язык.
– Маттео подойдёт кто-то вроде тебя, кто-то, кто сумеет ему ответить. Не думаю, что она справится с ним.
Я хмыкнула.
– Но ты считаешь, что я смогу?
Ария внимательно посмотрела на меня.
– Кажется, ты что-то от меня скрываешь.
– Позже, – шепнула я, и она кивнула, бросив взгляд в сторону Луки и Маттео.
* * *
В тот день мне удалось поговорить с Арией только поздно вечером и то лишь потому, что у Луки с Маттео появились кое-какие дела в их ночном клубе «Сфера». Ромеро остался с нами, но Лили уговорила его поиграть с ней в «Скраббл» в гостиной. Невзирая на холод, я вытащила Арию на террасу на крыше. Как только мы оказались на дальнем конце крыши, сестра повернулась ко мне.
– Ты ведь что-то затеяла, верно?
Я засомневалась, почувствовав укол вины за то, что хотела втянуть в это Арию.
– Ария, я не могу этого сделать. Я хочу вырваться. Из этого мира. Из этого договорного брака. Просто исчезнуть.
Она в ужасе застыла, широко открыв голубые глаза.
– Ты собираешься бежать?
Внезапно поднявшийся ветер подхватил мои волосы и начал их трепать. Я чувствовала легкую дрожь, но вряд ли это было из-за вечерней прохлады.
– Да.
– Ты уверена?
– Конечно, – ответила я, хотя иногда сомнения заставляли меня вскакивать по ночам. Это было важнейшим для меня решением. С того дня, когда Братва напала на особняк, и я увидела, на что способен Маттео, я поняла, что должна бежать.
– Дело не только в Маттео, ты же понимаешь, да? Он не хуже, чем любой другой мафиози.
– Что лишь усугубляет ситуацию. Я знаю, что большинство мужчин нашего мира способны творить ужасные вещи, и в один прекрасный день даже Фаби будет одним из них. Я ненавижу это, ненавижу каждую секунду, проведенную в ловушке этого прогнившего мира.
– Мне показалось, что вы с Маттео начали ладить. По крайней мере, сегодня вы не пытались оторвать друг другу головы.
– Он пытается мной манипулировать. Ты же видела, как легко он смог заставить Лили позабыть о своем волнении рядом с ним?
Ария пожала плечами.
– Могло быть и хуже. Мало кто из мужчин смог бы тебя простить за то, что ты так осложнила ему жизнь, но Маттео ты, кажется, очень нравишься.
Серьезно? Во всем, что касается Маттео, у меня не было уверенности. Он слишком хорошо умел скрывать свои эмоции за очередной маской, которую хотел продемонстрировать окружающим.
– Значит, ты теперь на его стороне? – спросила я с бо?льшим нажимом, чем планировала.
– Я не на его стороне. Просто пытаюсь показать тебе альтернативу побегу.
– Зачем? – удивленно спросила я. – Ты же знаешь, что я никогда не хотела такого образа жизни. Зачем ты пытаешься остановить меня?
Ария пристально глядя на меня, взяла меня за руки.
– Потому что я не хочу потерять тебя, Джианна!
– Ты не потеряешь меня.
– Потеряю. После того, как ты сбежишь, мы больше никогда не увидимся, даже не сможем поговорить, если не найдем способ, как это сделать без риска того, что тебя отследит мафия.
Конечно, в глубине души я понимала, что после моего побега так и будет, но задвинула эту мысль подальше, потому что думать об этом было невыносимо.
– Знаю, – прошептала я. – Ты могла бы уйти со мной.
Ария открыла рот от удивления, и прежде, чем она произнесла хоть слово, я уже знала ее ответ.
– Я не могу.
Кивнув, я отвернулась от нее, устремив свой взгляд на ночной Нью-Йорк.
– Потому что ты любишь Луку.
Она положила свою руку на мою.
– Да, но не только поэтому. Я не могу бросить Фаби с Лили, к тому же я примирилась с этим образом жизни. Это все, что я когда-либо знала. Меня все устраивает.
Чувство вины буквально раздавило меня.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом