ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
– Ты, кажется, должна быть у Зерса, разве нет?
Вот и когда он на “ты” перешел?! Я могла только возмущенно сопеть, не стану же предъявлять мужчине претензии за такую мелочь.
– Мы не сработались, господин Догрус. Спасибо вам за оказанную помощь, – я скрипнула зубами, помня о том, что Зерс и Райн шушукались явно ведь обо мне! – Но, увы, мне пришлось изменить свое решение.
– Н-да? – журналист заметно расстроился. – Что ж… А сейчас куда направляешься?
– По делам, и очень опаздываю, – поднялась, отряхнула шорты от пыли и подхватила корзину. – Всего доброго, мне пора!
– Я тебя подвезу, садись, тяжело же.
– Не стоит, мне осталось пройти совсем немного.
– И все же, я настаиваю.
– Нет, нет, что вы!
Райн выскочил из кареты, забрал у меня корзину и поставил на сиденье. Следом протянул руку мне.
– Давай, в экипаже дорога займет всего пять минут.
Мне не оставалось ничего другого, как принять его предложение. Руку проигнорировала, залезла в карету сама и бережно прижала корзинку к себе, чтобы грибы не просыпались случайно.
– Куда едем? – в окошечке показалось лицо возничего.
– В таверну “Белый гриб”, – улыбнулась я.
– Могу спросить, откуда у тебя это добро? – Райн кивнул на лисички, когда экипаж тронулся.
– Не можете, – ответила, заведомо понимая, что если даже совру, вопросов будет море. Откуда у меня артефакт, например? И как я это объясню?
– Артефакт в наследство достался, или украла?
У меня от такого наглого вопроса глаза на лоб полезли.
– Как вы смеете говорить такое? Господин Догрус, вы, конечно, не самый приятный человек, но обвинить малознакомую девушку в краже?!
Возмутилась я вполне натурально, Райн даже как-то сжался и глянул на меня виновато. Мы оба молчали некоторое время, но журналист все же не выдержал.
– Не самый приятный – то есть вот такое я вызвал впечатление у тебя? Позволь спросить, почему?
– Память у вас, конечно, отвратительная! – выплюнула я, и к счастью, экипаж уже затормозил. Выпорхнула из кареты, и с трудом вытянула корзину, торопясь, чтобы Райн не бросился помогать. Так волоком до таверны и дотащила.
Аннет уже ждала меня, нетерпеливо покусывая кончики пальцев.
– Вот это – лисички, – указала я на гору оранжевых грибочков, в душе надеясь, что женщина их узнает.
– Они точно не ядовитые?
– Вы таких никогда не видели, да? – надежда растаяла как дым.
– Видела, Джонис привозил похожие, но вы ведь знаете, что грибы даже если по виду одинаковые, могут быть как ядовитыми, так и съедобными, – Аннет встревоженно взглянула мне в лицо, с нажимом спрашивая: – Знаете, да?
– Конечно. Эти точно не ядовитые, – ответила я уверенно. На Земле существует разновидность ложных лисичек, и бабушка мне дотошно объясняла, чем они отличаются от съедобных петушков, так что конкретно в тех, что в корзине, я была уверена на все сто. А вот жители Молота, видимо, не особо заботятся о том, чтобы написать справочники о грибах, полагаясь на зачарованные артефакты.
– Тогда пройдемте на кухню. Извините еще раз, если моя просьба показалась вам странной, но сами понимаете.
– Разумеется, я ведь все слышала. Не волнуйтесь.
Кухня оказалась просторной, светлой и чистой. Увидев своими глазами в каких условиях готовят блюда, я с удовольствием приду в эту таверну на обед когда разбогатею.
– Как вы будете их готовить?
– Пожарю, – я пожала плечами. Просто пожарить их и немного съесть при Аннет, самое простое что могу придумать, не стану же я здесь сейчас показывать кулинарный мастер-класс. Перед жаркой лисички требовалось отварить, но на это мне тоже время тратить не хотелось. Много лет обходилась без варки, так и сейчас незачем это делать.
Аннет выдала мне новенькую блестящую сковороду, пиалку масла, и указала на тумбу с каменной поверхностью.
– Поставьте вот сюда, а я пока зажгу плиту.
Женщина остановилась напротив этой странной тумбы, прижала ладони к поверхности, и с ее пальцев сорвались искры под мой восторженный вздох. Аннет улыбнулась.
– Бытовая магия – лучшее что могло придумать Мироздание. Как простые люди готовят на обычных печах, ума не приложу, это наверное жутко неудобно.
– Вы где-то учились? – спросила я, словно невзначай, тщательно отмывая грибочки от земли и сухой травы.
– В академии, как и все. Но я не закончила, вышла замуж, родила ребенка, а потом вот осуществила мечту – открыла таверну.
– Самостоятельно?
– Сама, – с гордостью ответила Аннет. – Мне хотелось таким образом доказать себе, что уход из академии еще не значит, что я ничего не смогу добиться собственными силами. Да, на работу в магистерию меня не взяли, как хотела, но зато теперь я каждый день делаю счастливыми десятки людей. Не хотелось бы хвастаться, но господин Райн Догрус однажды в своем новостном листке назвал “Белый гриб” лучшим заведением Иженева.
– А Райн Догрус какой-то очень популярный журналист и его новости пользуются спросом? – я швырнула лисички в сковороду сильнее чем хотелось, и масло, зашкварчав, брызнуло во все стороны. Мы с Аннет одновременно отскочили.
– Вы не знаете о “Сером волке”? Надо же!
– Я не местная, приехала с юга пару дней назад.
– О, ну в таком случае вам стоит почитать его статьи, например, за прошедшее лето. Райн Догрус – известный скандальный журналист, отличающийся от остальных тем, что способен специально вывести кого-либо на конфликт, чтобы потом написать об этом.
– Да вы что?.. – протянула я, усмехнувшись. После ответа Аннет в моей голове сложился пазл, и получившаяся картинка меня очень развеселила. Стало понятно, почему Райн такой, мягко сказать, неприятный.
– Разумеется, это все слухи, запущенные другими, менее известными журналистами. По моему мнению, Райн просто способен отыскать тему для статьи там, где другие ничего не видят.
– Ну да, конечно, – закивала я, делая вид, что согласна с ней, и перевела тему. – Скажите, а как вы узнали, какой именно магией обладаете?
– Так в академии при распределении на факультеты каждый студент проходит просвещение. Просветители обязаны выяснить что за сила скрыта в адепте, но лично я еще до этого знала, что бытовая. Чувствовала как будто, мне даже иногда снилось, как я одним заклинанием чищу огромную стеклянную стену в холле родительского дома. Во время уборки она почему-то всегда доставалось именно мне, – женщина усмехнулась, с любопытством заглядывая в сковороду.
Насыщенный аромат жареных петушков разнесся по всей кухне, и мой желудок принялся урчать, напоминая, что сегодня завтрак был пропущен.
Я задумчиво помешивала грибочки, размышляя, не спросить ли у Аннет насчет Просветителя. Можно ли рассказывать вообще о магии кому-то или нельзя, я же не знаю. В конце-концов все же решилась.
– Мне кажется, у меня тоже бытовая магия. Была вчера у лекаря, он сказал, что сила очень слабая и мне срочно нужен преподаватель, но для начала стоит найти Просветителя. Вы не знаете, может быть они есть где-то кроме академии?
– Да, конечно! Я дам вам адрес одного из них, он уже на пенсии, так что думаю сумеешь застать его дома. Раньше Вейкко работал в академии, там мы и познакомились.
– А тяжело ли изучать магию?
– Нет, если преподаватель хороший. Плохих я не знаю, в академию принимают только лучших, но слышала истории как в школах магии случалось такое, что студенты, не разобравшись толком как работает заклинание, наносили своему здоровью тяжкий вред.
Я отметила про себя, что учителя себе буду искать с лупой, чтобы случаем не ошибиться. Лисички были готовы, и я с удовольствием съела целую порцию прямо со сковородки.
– Вижу, вы действительно знаете, что искать в лесу, – довольно улыбнулась Аннет. – За корзину заплачу вам два золотых, это больше, чем может предложить кто-либо, и если у вас будут еще какие-нибудь грибочки, с радостью приму.
Я, не веря своим глазам, дрожащей рукой приняла от Аннет две монеты. Они были совсем новенькими, еще блестящими, с выгравированным львом с одной стороны, и лицом усатого мужика – с другой. Таких монет никогда ранее не видела, а потому отнеслась к ним с особенной радостью.
Даже не обратила внимания на то, что Аннет так быстро поверила в съедобность лисичек. До признаков отравления нужно подождать хотя бы полчаса, но об этом знала, видимо, только я.
ГЛАВА 6
Аннет отлучилась из кухни, а вернулась с клочком бумаги.
– Вот здесь адрес Просветителя, думаю, он не откажется от дополнительного заработка.
– Дорого берет?
– Не могу знать точно, но наверное не больше золотого.
Я, вздохнув, глянула на две монеты в руке. Нет, пока не готова попрощаться ни с одной из них только ради того, чтобы узнать, бытовая у меня магия или нет. Какие еще бывают виды силы? Лекарская, вот это знаю, а еще?
– Подскажите, а где здесь городская библиотека?
– Вон по той дороге, – Аннет махнула рукой в сторону окна. – Потом налево и до конца. Там увидите белое здание, краску на фасаде совсем недавно обновили, так что не перепутаете.
– Благодарю! Я пойду тогда?
– Конечно, конечно! И буду вас ждать, если вдруг что…
Я не стала говорить, что мысленно уже облазила все ближайшие леса, просто приду сюда с очередной корзиной да и все.
– Простите, а могу я корзинку забрать?
– Разумеется, – женщина тут же вытащила большой таз из кладовой, которая примыкала к кухне и переложила в него грибы.
Я ушла, полностью удовлетворенная нашим коротким сотрудничеством. По пути к библиотеке заметила продуктовую лавку и не смогла отказать себе в желании купить что-нибудь вкусненького на обед.
Внутри лавка была очень похожа на обычный деревенский магазинчик. Так же прилавок напротив входа, стеллажи возле стен, и даже маленький ящик со стеклянной крышкой, в котором лежали куски сыра и масла.
– Доброе утро, – из-за стойки выглянул очаровательный мужчина. Прям так, да-да, очаровательный! – Мое имя Антер, я – хозяин этой лавки.
Они все что-ли гостям представляются? Я невольно выпрямила спину и загадочно улыбнулась голубоглазому блондину.
– Меня зовут Алиса, очень приятно.
– Желаете что-то определенное?
– Пока просто посмотрю, – отвернулась к стеллажам. Заинтересованный взгляд Антера меня почему-то смущал.
Полки были заставлены необходимым набором продуктов, тут были и печенья в бумажных пакетиках, и различные крупы, и бутылки с маслом. Ничего особенного, отличающегося от земного, я не увидела. Выставила на прилавок пакет пшеничной крупы, из шкафа со стеклянной крышкой достала кусок сыра и сливочного масла. В шкафчике оказалось прохладно, я была уверена, что холод создан с помощью бытовой магии. Дома у меня такого нет, и это только укрепило мое желание наведаться к Просветителю.
– Что нибудь еще? Корзинка, вижу, у вас уже есть, – блондин, улыбаясь, смотрел мне прямо в глаза, заставляя краснеть.
– Нет, благодарю.
– Пятнадцать медяков.
Выложила на стойку золотой, Антер вскинул брови, долю секунды молчал, а потом вернул мне монету.
– Я подарю вам все это.
– Нет, что вы! Это неудобно.
– Я просто совсем никак не смогу отдать вам лишние монеты. Не волнуйтесь, моя лавка не разорится из-за пакетика пшена.
Мужчина выглядел милым, и ничуть не расстроенным из-за потери выручки, а у меня даже настроение поднялось. Я одарила его благодарной улыбкой и сложила подарки в пакет.
– Алиса, вы, наверное, не местная?
– По моей одежде догадались?
– Нет, вы говорите несколько иначе чем жители Иженева. У вас голос такой необычный, и очень красивый.
– Благодарю, – я снова вспыхнула, заулыбалась как дурочка, но ничего не могла с собой поделать. – Я приехала с юга пару дней назад, вы правы. Пока еще не освоилась здесь.
– Бывали уже в музее русалок?
– Даже не слышала о таком.
– А не хотите ли сходить со мной на днях? Скажем, послезавтра в полдень?
Я чувствовала, как начинает биться сердце все быстрее и быстрее. Антер произвел на меня приятное впечатление, и теперь мне казалось, что он зовет меня на настоящее свидание!
– Была бы очень рада составить вам компанию.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом