978-5-04-180896-9
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
Она размышляет над моими словами.
– Ладно. Кажется, с такой хорошо продуманной логикой не поспоришь, – смеется она.
Мы набираем скорость, и я спрашиваю:
– Ты уже сказала как-там-ему про наши пробежки?
Кажется, я вижу тень улыбки.
– Крису? Нет!
– А скажешь?
– Да. Скажу, – говорит она.
И быстро бежит вперед. Я бегу за ней. Я готов следовать за ней куда угодно.
В воскресенье вечером я с сожалением пишу Бэйлор эсэмэс:
Я: Мой тренер назначил тренировку завтра утром. Он хочет подготовиться к матчу во вторник. Извини, я не смогу с тобой побегать.
Бэйлор: Ничего страшного. Тогда увидимся в среду.
Я: Может, ты побегаешь завтра в спортзале?
Бэйлор: Гэвин, со мной ничего не случится.
Я не отвечаю сразу. Я не могу контролировать ее действия. Но при мысли о том, что она побежит утром одна, мне хочется забить на тренировку и потерять шанс стать стартующим игроком в матче. Прежде чем я успеваю придумать еще одно сообщение, у меня вибрирует телефон.
Бэйлор: Ладно. Побегаю в зале. Паникер.
Мое лицо расплывается в такой широкой улыбке, что у меня болят губы. Я практически слышу ее недовольный голосок и вижу, как она закатывает свои прекрасные глаза. Воспоминание о ее глазах заставляет меня задуматься о том, какого цвета футболка на ней сегодня. Но если я спрошу, во что она одета, это будет уже слишком.
Я: Спасибо. Кстати, ты когда-нибудь пишешь для газеты о футбольных матчах? Я слышал, на этой неделе у них, возможно, будет классный центральный нападающий.
Бэйлор: Да, я тоже слышала. Может, мне и придется сделать репортаж. Пока, Гэвин. Хорошей игры! До среды!
Что? Что она имеет в виду? Она придет на матч или нет? Эта мысль преследует меня два следующих дня. На мои матчи никогда не приходил кто-то, на кого я хотел произвести впечатление. Ну, если не считать представителей университета.
Когда мы выходим на поле разогреться перед матчем, я оглядываю студенческий сектор. Я никогда не смотрел на трибуны. Никогда. До Бэйлор Митчелл.
Бэйлор Митчелл. Ее имя не выходит у меня из головы. Интересно, а какое у нее второе имя?
«Блин, Макбрайд, сконцентрируйся на игре», – приказываю я себе, когда мы совещаемся на боковой линии перед введением мяча в игру. Ее тут, наверное, даже нет. Она ничего мне не писала. Она сказала: «Увидимся в среду». Наконец я убеждаю себя, что она не придет, и сосредотачиваюсь на том, что мне нужно делать.
Примерно два часа спустя я выбегаю с поля. Я забил гол, правда, моей команде это, к сожалению, не помогло. Я должен быть рассержен. Должен злиться, что некоторые из ребят в нашей команде не выложились сегодня по полной. Но я могу только улыбаться – ведь я заметил Бэйлор, лучезарно улыбающуюся мне с трибун недалеко от выхода. Я смахиваю потные волосы с глаз и подмигиваю ей. И вижу тот самый очаровательный румянец, заливающий ее лицо, а она опускает взгляд.
Жду не дождусь завтрашнего утра.
– Скучала по мне в понедельник? – спрашиваю я Бэйлор на пробежке в среду.
– Нет, – говорит она.
– Врешь, – я смотрю на нее.
– Да, – отвечает она, глядя прямо перед собой.
– Ты уже сказала как-там-ему про наши пробежки? – спрашиваю я.
Она пытается не засмеяться.
– Крису? Нет!
Я улыбаюсь.
– Ты собираешься ему сказать?
Она нарушает традицию и говорит:
– Не то чтобы его должно волновать, с кем я занимаюсь спортом, но вот почему тебя так интересует, сказала я ему или нет?
– Потому что если бы он знал мои намерения, у него бы поджилки затряслись, – дерзко выпаливаю я.
Мне кажется, я слышу, как Бэйлор резко вдыхает, но она и так уже тяжело дышит, поэтому трудно сказать наверняка.
– Не затряслись бы, – возражает она. – Думаешь, мне стоит ему сказать?
– Нет, не надо! – тут же отвечаю я. – Пока ты ему не рассказала, у меня есть шанс.
– М?м?м… – размышляет она, – тогда мне, пожалуй, лучше ему сказать.
Бах!
Мое сердце раскалывается пополам. Потом я смотрю на нее и вижу, что она прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Это вызывает у меня желание опрокинуть ее на землю.
– Ну да, конечно, – произношу я вместо этого.
Я обгоняю ее и бегу впереди, чтобы она рассмотрела хорошенько, от чего отказывается.
Я слышу, как она фыркает, а потом догоняет меня.
– Не льсти себе, Макбрайд, – говорит Бэйлор и ускоряется до нашего обычного темпа.
Во время заминки я говорю:
– Извини, но в следующий понедельник я опять пропущу пробежку. В пятницу мы уезжаем в Нотр-Дам на матч и вернемся только в понедельник вечером.
– Ничего страшного, – говорит она, когда мы добираемся до ее общежития. – Тогда я побегаю в Фетцер-Холле.
Она смотрит на меня искоса, потому что знает, что я улыбаюсь.
– Жаль, что не смогу побыть Спасателем Бэй, – говорю я.
– Мне тоже.
Бэйлор уходит.
– Эй, Митчелл! – кричу я ей вслед.
Она с улыбкой оборачивается.
– Что?
– Какое у тебя второе имя? – спрашиваю я.
– Проверь свой телефон, Макбрайд, – говорит она, смеясь, и заходит в здание.
Не может быть! Я достаю телефон, но новых сообщений там нет. И тут телефон вибрирует.
Бэйлор: Кристина. А твое?
Я: Мэддокс.
Бэйлор: Ладно, Гэвин Мэддокс Макбрайд, хорошо тебе съездить в Индиану!
Я: Да, мисс Бэйлор Кристина Митчелл.
В течение всей треклятой поездки в Нотр-Дам я пялюсь на брелок для ключей, который храню с того самого дня, когда мы познакомились. Я провожу пальцами по надписи.
Будь тем, кем больше никто не сможет быть… собой.
Я знаю, что должен сделать, когда вернусь в университет.
Глава 7
Во вторник днем я иду в учебную часть. Когда я вижу, что Трина там все еще работает, я понимаю, что моя задача только что стала гораздо проще. У нас с Триной была интрижка, когда я учился на первом курсе. Если быть совсем честным, думаю, она все еще тайно в меня влюблена, и судя по тому, как она на меня смотрит сквозь свои накладные ресницы, я не ошибся.
Я чувствую себя козлом из-за того, что собираюсь флиртовать с ней, чтобы получить то, что мне нужно, но это лишь средство для достижения моей цели.
– Трина! – восклицаю я, подходя к стойке с приклеенной на лицо улыбкой, заслуживающей Оскара. – Как поживаешь? Давненько не виделись.
Для пущего эффекта я тянусь и пожимаю ей руку.
– Гэвин Макбрайд, – произносит она. – Я поживаю неплохо. Но, кажется, жизнь начинает налаживаться.
Я наклоняюсь к ней и шепчу ей почти в самое ухо:
– Мне нужна одна услуга для друга, Трина.
Она вздыхает:
– Конечно, Гэвин, все, что хочешь.
– Сестра моего друга переводится сюда в следующем семестре, – вру я. – Она хочет убедиться, что сможет попасть на те же курсы, что и лучшая подруга ее детства. Но она хочет, чтобы это стало сюрпризом. Как думаешь, сможешь мне помочь, милая?
Я поглаживаю пальцами ее руку.
Вот я козлина.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом