Максим Бодэ "Пять сказок в стихах"

Стихотворное переложение русских народных сказок: "Кот и Лиса", "Лиса-повитуха", "Емеля-дурак", "Царевна -лягушка" и "Лиса и рак". Иллюстрации Галины Дионисьевой и Андрея Бодэ.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 0

update Дата обновления : 08.04.2023

Пять сказок в стихах
Максим Бодэ

Стихотворное переложение русских народных сказок: "Кот и Лиса", "Лиса-повитуха", "Емеля-дурак", "Царевна -лягушка" и "Лиса и рак". Иллюстрации Галины Дионисьевой и Андрея Бодэ.

Максим Бодэ

Пять сказок в стихах




Кот и лиса

Жил да был мужик с котом,

Был у них красивый дом.

Мужичок работал в поле,

Кот – гулял себе на воле,

Или на печи сидел.

Мужику он надоел.

Взял мужик кота в мешок

И понес его в лесок,

И оставил там его,

Горемыку, одного.

Кот в лесу плутал, бродил,

Всю дубраву исходил,

Пристрастился к ловле птичек,

Раз набрел на дом лесничий,

И зажил на чердаке,

Позабыв о мужике.

Но однажды вышел кот

Погулять в лесу, и вот

Повстречался там с лисою,

Да с красавицей какою!

А лиса сама дивится:

– Как могло так получиться?

Сколько лет живу в лесу,

Сколько лет свой век несу

А тебя я не видала,

Даже слыхом не слыхала!

Ты не волк, и не медведь.

Добрый молодец, ответь,

Кто таков ты? Ты откуда?

Как добрался ты досюда?

Как тебя мне величать?

Кот же знает, что сказать –

Вскинул шерсть и говорит:

– Я самим царем к вам прислан

Чтоб над вами быть бурмистром.

Из сибирских я лесов.

Ты спросила, кто таков?

Котофей Иванович,

Родом из котов.

Говорит коту лиса:

– Котофей Иванович,

Ах, не знала про тебя.

Нас свела сама судьба.

Рада встрече я с тобою,

Ну, иди ж скорей за мною:

В гости мы ко мне зайдем,

Побеседуем вдвоем,

Посидим и чай попьем.

Вскоре уж кота лисица

В норку под руку ведет,

Говорит за стол садиться

И еду на стол несет.

Кот все ест, она все носит,

А сама кота вдруг спросит:

– Котофей Иванович,

Ты женат?

– Я холостой.

Ну а я, лисица,

Тоже все в девицах.

Быть могла б твоей женой.

Что, хотел бы жить со мною?

Согласился кот с лисою,

И у них был пир горой.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом