ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 25.04.2023
Да сети у поломанных жердей.
Спадут валы…
Глядишь: на месте том,
Как прежде, жизнь бурлит и бьёт ключом.
Входит сын Дареджан царевич Александр
Александр
Никак за море ехать предстоит?
Дареджан
О нет, сынок, храбрейший мой джигит,
Харибды[64 - Харибда – мифологическое морское чудище.] и русалки подождут:
Царю и мне, скорей, нужны вы тут.
Александр
В Шушу[65 - Шуша – город в предгорьях Карабахского хребта, на высоте 1368 м над уровнем моря. В описанный период – столица Карабахского ханства, отделившегося от Ирана во время междоусобиц.] я еду спешно, сей же час:
Их государь, союзник верный наш,
Остаться должен доле таковым.
Дареджан
Поездка столь опасна!
Ибрагим[66 - Ибрагим Халил-хан, Ибрагим-хан (1732 – 1806 гг.) – хан Карабаха в (1759 – 1806 гг.)]
Так ненадёжен.
Шах его сметёт.
Александр
А может, сам могилу обретёт
У стен высоких – шаху их не взять.
Тифлис опасней.
Помни это, мать!
(обнимая мать за плечи)
Себя побереги!
Дареджан
Ты прав, сынок,
Поберегу.
Даю при вас зарок
Не гарцевать пред персом на коне.
Не беспокойтесь: буду в стороне.
Уходят
Сцена 10
Зал царского дворца в Тифлисе.
Входят Ираклий II с женой, принцами и придворными. Навстречу ему имеретинский царь Соломон II со свитой
Ираклий II
Племянник мой, державный мой орёл,
Какую благость в сердце я обрёл,
Когда ты в час, столь грозный для страны,
Привёл собратьев, годных для войны.
Соломон II
Не стоит, царь, за то благодарить:
Иначе я не мог бы поступить.
Мой полководец, сват твой дорогой,
(показывая на князя Церетели[67 - Зураб Церетели – имеретинский князь, отец Кетеван Церетели – жены царевича Иоанна Георгиевича Багратиони, дед Григола Иоанновича Багратиони.])
Делить готов опасности с тобой.
Ираклий II
Имеретинцев доблестный отряд
Придаст нам силы.
Волю укрепят
Две тысячи испытанных бойцов,
Преемников воинственных отцов.
Соломон II
А русские, когда они придут?
Ираклий II
За кручи гор проходит их маршрут.
А персы, коль надумают прийти –
Лишь день один оставят позади,
И всё долиной низменной Куры.
Соломон II
Сдаётся мне: одни остались мы.
Ираклий II
А разве мало?!
Вот мои сыны!
(показывая на Юлона и Вахтанга)
Царю и долгу истинно верны.
С недавних пор, как стал я замечать,
Что тягостно мне царством управлять –
Грядёт исход дарованных мне сил,
Я власть свою меж ними разделил.
Как древа ствол ничтожен без ветвей,
Так мне, отцу, нельзя без сыновей.
И каждый принц, возлюбленный мой сын,
В своём уделе – полный господин.
Я так решил…
Соломон II
Вполне разумный план.
Что говорит царица Дареджан?
Ираклий II
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом