Светлана Нилова "В поисках шестого океана. Часть третья. Возрождение"

После столкновения с нарко-мафией семья главной героини вынуждена скрываться, ускользая из океана в океан.География романа охватывает пространства от бирюзового рая Полинезийских островов до оранжевого ада пустынь Невады. Событийность – от безмятежности детства, до отчаянья обманутой женщины.Но героиня не просто собирает воедино осколки своей разбитой жизни. Она ищет. Ищет свой шестой океан.Там, где любовь.Заключительная часть романа «В поисках шестого океана»

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785005996633

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 28.04.2023

– Летиция, выходи за меня… – еле слышно сказал Джек Перкинс.

– Чего?

– Замуж, – упавшим голосом закончил он.

Я знала, что когда-нибудь он скажет это, но не думала, что так скоро.

– Джек, – сказала я, – ты очень хороший человек, но для брака требуется еще кое-что.

– У меня своя доля в нашем хозяйстве, – поспешно начал Джек.

– Я не о имуществе.

Повисла пауза.

– Ты мне нравишься, – наконец выдавил Джек. Эти слова дались ему с большим трудом. Он сглотнул, перевел дыхание и заговорил быстро и горячо:

– Это ничего, что ты в разводе. Тысячи людей по всей Америке разводятся, а потом начинают новую жизнь, с другим человеком.

Он вдруг покраснел. Джек был старше меня лет на пять, но казался школьником.

Я кивнула, чтобы подбодрить его, но совершенно не представляла, что буду говорить дальше. Я знала только, что откажу ему сразу. Я не буду обнадеживать его, как когда-то Алека.

При мысли об Алеке меня снова кольнула совесть. Похоже, это теперь будет со мной всегда.

Следующее, что я услышала от Джека, огорошило меня настолько, что я забыла приготовленные ответы.

– Это ничего, что ты там была чьей-то женой. Пусть даже у мормонов. И они проделывали с тобой все эти вещи… – Джек выискивал мне оправдания. – И что у тебя не может быть детей, это тоже не страшно..

– Это тебе Джон сказал? Или Салли? – я вновь обрела дар речи.

Про свое бесплодие я рассказала только Салли.

– Нет. Мистер Пеппер. Он сказал, что после… ну, после таких дел женщины не могут иметь детей.

– Постой, – сказала я. – Каких дел?

– Ну, после такого заведения, где ты была…

Джек стоял весь красный, смущенный.

– И что еще тебе рассказал про меня этот болтливый старичок? Может быть, что я снималась в порно?

Глаза Джека расширились то ли от удивления, то ли от восторга.

– А ты снималась в… таких фильмах?

– Я догадывалась, что с чувством юмора на калифорнийских фермах тяжело, – сказала я уныло. – Но не представляла, что до такой степени.

На самом деле до меня только теперь начало доходить, как же испорчена моя репутация и чего стоило Джеку пойти против родителей и все-таки сделать мне предложение.

– Джек, дружище, – вздохнула я наконец. – Я слишком испорченная, чтобы быть твоей женой.– Найди себе кого-нибудь по… – Я хотела сказать «помоложе», но вспомнила, что мне самой еще только двадцать один, и закончила, – понеопытнее.

– Летти, мы можем попробовать… – бубнил Джек.

Неожиданно из дома выскочил Джон и побежал в нашу сторону. Обычно он никогда не бегал, а ходил степенно.

«Что-то случилось», – подумала я, и нервы у меня натянулись.

– Флан! – задыхаясь от бега, крикнул Джон.

Флан! – звонко лопнуло у меня внутри, и я опустилась прямо на землю. Джек опустился рядом со мной, испуганно схватил за руки.

Наконец подбежал Джон.

– Он все знает!

– Кто? – я охрипла в одно мгновение, словно пустыня, от которой я успешно пряталась целый год, проникла в меня, иссушая изнутри.

– Твой муж, Гонсалес.

– Отку…

Я не могла выговорить. Во рту была сушь.

– Мистер Пеппер сообщил ему. За вознаграждение.

– Откуда он узнал?

Джек уже поднял меня и вел к дому. Внезапно он смутился.

– Он нашел твое фото в Интернете. И показывал мне. Но я почти не смотрел! И я не помогал ему, Летти. Честное слово!

– Он приедет за тобой? – спросил Джон.

Я кивнула.

– Пусть только попробует! – хорохорился Джек.

– Он приедет. И не один. И очень скоро. Спасибо вам за всё, но мне надо ехать.

Мне подумалось, что если Диего увезет меня на ранчо, я уже не смогу убежать.

– Куда, Летти? – заволновался Джек. – Ты думаешь, я не смогу защитить тебя? Ты переедешь ко мне на ферму…

Тут из дома вышла Салли с малышкой на руках. Мальчишки тащили мои вещи.

– Мальчики, положите вещи в машину мистера Перкинса. Джек, ты отвезешь Летти к поезду. Джон, позвони шерифу. Так, на всякий случай.

Я обняла Салли вместе с Евой, и у меня сжалось сердце. Неужели сейчас мне придется уехать? Прямо сейчас? И покинуть тех, кого я уже считала своей семьей.

– Ничего. Мы с Джоном поставим на место твоего изверга, – прошептала она мне на ухо.

– Салли! Ева! Майк! Рой! – я плакала и целовала всех подряд. Мальчишки разом заревели. Ева тянула ко мне свои ручонки и тоже хныкала. Даже Джон был растерян от такого внезапного и судорожного прощания.

Только Салли была собрана.

– Все, нет времени на рыдания. Мне позвонила соседка. Они уже в пятидесяти милях.

Она почти силой посадила меня в машину Джека, попутно давая ему какие-то наставления.

До меня еще не дошло, что я покидаю этот благодатный рай навсегда.

5. Итальянские корни

Дорога на поезде заняла около шести часов. Я честно пыталась уснуть, но не могла.

– Я жалею, что упустила тебя. Ты классный парень! – сказала я Джеку на вокзале Сан Хоакин и поцеловала в губы. Он потянулся мне ответить, но я уже запрыгнула в вагон.

Кто же знал, что я буду чувствовать прикосновение его губ так долго! Мне просто хотелось утешить его. А в результате я сама слишком разволновалась…

Когда же последний раз я целовалась? Это точно было с Диего, а вот когда… Память услужливо преподносила фрагменты нашей жизни, там было много разного, но поцелуев не было. Или я просто не могла их вспомнить.

Может быть, Салли права? И когда всё уляжется и я вернусь на ферму, стоит попробовать с Джеком? С чего это я вдруг так воспламенилась от поцелуя?

Джек. Я вспомнила его крепкую фигуру, светлые, торчащие во все стороны волосы, кожу, из-под загара которой проступали веснушки, простодушное лицо…

Нет. Я не люблю Джека. А то, что я к нему почувствовала, это просто влечение. У меня слишком чувствительные губы, в этом вся беда. Я уже два раза загоняла себя в эту ловушку. Первый – когда поцеловала Джо Харпера, а второй раз – Диего. Я сама пьянела и теряла голову от поцелуев. Надо знать свои слабости и больше не обольщаться.

Тем более Джеком Перкинсом.

Незачем коверкать его жизнь. К тому же его родители, да и остальная родня в ужасе от такой предполагаемой невестки.

Прямо с вокзала я позвонила Салли.

– Что у вас?

Мне отвечал сонный голос.

– Сегодня они приедут, вечером. Не пустили мы их вчера на ферму, шериф постарался. Все нормально у нас, – Салли зевнула. – Ева только всю ночь покоя не давала, хныкала. Ты уже ходила к адвокатам?

– Сейчас пойду.

– Давай разводись поскорее. А потом можно будет получить решение суда, чтобы он к тебе даже не приближался.

Салли снова зевнула.

– Как Джек?

– Ну, он – молодцом. Поговорил со своей семьей. Ты бы знала, как все Перкенсы ополчились против старика Пеппера! И шериф их поддержал. У нас тут просто гражданская война имени Летиции Фланны Гонсалес. Теперь тебя никто не обидит. Давай разводись поскорее и возвращайся. Ребятишки по тебе уже скучают.

Я улыбнулась.

– Салли, милая! Как же я скучаю по вам! Я постараюсь поскорее разделаться с этим. Пока! Я позвоню завтра.

Приехав в Окленд, я остановилась в отеле и первую половину дня потратила на получение свидетельства о разводе. Это была очень и очень долгая процедура, но я была так вдохновлена, что мне казалось, теперь мне не страшен ни Диего с его дружками, ни даже наркокартель. Всё. Теперь я вольная пташка!

Я переоделась и отправилась в портовый кабак. Праздновать. Я потеряла все свои деньги, никогда не могла больше выйти замуж, ведь это был всего лишь гражданский развод, но я ощущала свободу. Словно подрезанные крылья вновь срослись и я могла, хоть невысоко, но полететь.

И вначале хотела освободиться от воспоминаний о Диего. Ведь он был первым и единственным мужчиной. С тем, что он был первым, уже ничего нельзя было поделать, но я до судорог в животе не хотела, чтобы он был единственным. Чтобы мое тело помнило лишь его прикосновения.

Я сидела у барной стойки и выбирала. Мне хотелось, чтобы мужчина был полностью противоположен моему бывшему мужу.

Он обязательно должен быть высоким. Я тут же охватила взглядом всех высоких мужчин в зале.

Широкоплечим и крепким. Большинство было именно такими.

Молодой. Половина кандидатов сразу отсеялась.

Без усов и бороды. Это было моряцкое заведение, а моряки предпочитают носить бороду. Но нескольких подходящих я отметила.

Но никаких чувств не было. Я пригубила ром и поняла, что зря. Голова сразу закружилась. Мне совсем нельзя пить.

Расплатилась за спиртное, попросила у бармена воды, а сама стала размышлять. Что же я делаю здесь?

«Что ты понимаешь в мужчинах?» – звучал в моей голове голос Диего.

«Кому ты нужна?»

«Да в дохлом койоте больше страсти, чем в тебе!»

«С тобой хуже, чем с резиновой куклой!»

Похоже, что так. Я сидела в баре в лучшем своем платье уже десять минут, и никто из мужчин не подходил ко мне. Они поглядывали на меня, переговариваясь, но ни один не двинулся в мою сторону. Значит, Диего прав. Я не нужна никому. Даже в качестве такой легкой добычи, как теперь. Я вздохнула и снова посмотрела на часы. Куда теперь? Вернуться на ферму я не могла. Найти работу на другой ферме или затеряться в каком-нибудь крупном городе?

Ко мне подкатил смешной рыжий человечек, словно пивная бочка на ножках. Его раскрасневшееся от алкоголя лицо расплывалось в добродушной улыбке.

– Можно вас побеспокоить, мисс? – спросил он вежливо.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом