Крис Сойер "Выбор за тобой"

Джек смог сбежать из сиротского приюта со своим другом Майклом. Как дальше сложится их судьба? Сможет ли мальчик простить убийцу друга? Мирослава родилась в богатой семье, но это не уберегло ее от несчастий и проблем в жизни. Найдет ли она своих родителей? И как она отнесется к матери, которая хотела продать ее в детстве?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 30.04.2023


– Давай попробуем уехать на товарняке. Так шансов больше, – придумал Майкл.

Мальчишки, пользуясь своим маленьким ростом, смогли пролезть через дыру в заборе и оказались на громадной территории, примыкающей к вокзалу. Майки с огромными глазами, оглядываясь вокруг, прошептал:

– Вот это да! Как тут круто! Джеки, мы почти на свободе!

– Ура! – тоже шепотом прокричал Джек.

Мальчики были осторожными, им нельзя было быть обнаруженными. А ведь тут было на что посмотреть, и если бы не страх быть пойманными, Джек и Майк все бы облазили в этом месте.

Кругом были вагоны, в них загружали или, наоборот, из них выгружали различные предметы – от угля до каких-то мелких вещей. Где-то носились собаки, кричали люди, подъемные краны поднимали в воздух тяжелые товары и переносили их в нужное место. Мальчишки некоторое время с открытыми ртами наблюдали за жизнью, царящей в этом месте. Потом Джек дернул Майкла за рукав:

– Май, нам надо куда-то спрятаться, пока нас не поймали.

Майки с трудом оторвал взгляд от погрузки, которая шла как раз недалеко от них, и мальчики двинулись к длинному ряду вагонов.

– Куда залезем? – улыбаясь, спросил Майки.

Улыбаться – было его типичным состоянием. Его защитой от наставников и прочих бед. Своей улыбкой Май показывал, что он никого не боится, да и в принципе он был веселым пареньком.

Но Джек и Майкл не успели выбрать вагон, в котором будут ехать, мальчики услышали шаги и голоса совсем рядом с собой, и быстро юркнули в первый попавшийся вагон. Здесь было не слишком темно, но чем-то пахло. Голоса все приближались и, наконец, остановились рядом с вагоном, в котором сидели мальчики.

– Все готово? – спросил один мужской голос.

– Да, босс, можем отправлять этот поезд. Золото спрятано сами знаете где, так что не буду вас больше задерживать. Вы увидели все, что хотели?

– Да, увидел. Ладно, потом созвонимся.

Один мужчина ушел, но второй крикнул куда-то в сторону работникам, и когда те подбежали, отдал приказ, чтобы запечатывали двери и отправляли поезд.

Джек и Майки со страхом переглянулись. Они что, не успеют выбраться? А как они поедут? А главное, куда идет этот поезд?

Человек рядом с вагоном никуда не уходил, он наблюдал за рабочими. До мальчиков доносился звук закрываемых дверей, и вот к их вагону тоже подошли двое рабочих. Мальчишки притаились в тени вагона, они очень надеялись остаться незамеченными. Лучше ехать в неизвестность, чем отправиться в приют, а потом в колонию. Дверь закрыли, и Джек с Майки остались в темноте. Но постепенно она рассеивалась, а Май выдохнул:

– Джек, нам же без разницы куда ехать, главное – выбраться отсюда! И мы сделали это! Нас не поймали, мы едем в вагоне класса люкс. Ты что не видишь, как тут хорошо?!

И Майкл со смехом повалился в кучу какой-то соломы, лежащей на полу. Джек пару секунд смотрел на него, как на сумасшедшего, а потом заразился его весельем и тоже упал рядом с ним. Счастливые мальчишки некоторое время барахтались в соломе, потом медленно сели, глядя друг на друга счастливыми глазами. Майки что-то хотел сказать и уже открыл рот, когда внезапно в глубине вагона кто-то зашевелился.

Мальчишки мгновенно переместились к противоположной стенке вагона и Майкл, трясясь от страха, спросил:

– Кто здесь?

Джек дрожащим голосом сказал:

– Мы вас не боимся! Нас двое, и мы сильные!

Последние слова он произнес срывающимся голосом, потому что какая-то огромная туша двинулась к мальчишкам. Те чуть не закричали, хватаясь друг за друга.

– Пожалуйста, не ешьте нас! – жалобным шепотом попросил Майки. Он сказал так, потому что тот, кто шел к ним, издавал какие-то чавкающие звуки, он что-то жевал.

Майки уткнулся в Джеки, а тот не мог закрыть глаза из-за страха, так-то он тоже хотел уткнуться в друга. Внезапно широко открытым глазам испуганного мальчишки предстала обычная корова…

Майки, закрывший глаза, не понял, что происходит с Джеком. Почему его друг смеется? Неужели там что-то слишком страшное и Джеки сошел с ума? Майки приподнял голову и посмотрел в ту сторону, откуда двигалось чавкающее чудовище.

– А где чудовище? – удивленно спросил Майки у Джека, когда увидел корову, жующую сено.

Джеки еле как, сквозь слезы и смех, сказал:

– Май, это корова была… Мы ее испугались!

Майкл пару секунд смотрел непонимающим взглядом, потом тоже расхохотался. То, что было страшно еще минуту назад, теперь оказалось поводом для смеха.

Мальчишки устало улеглись на солому, покрывающую пол, они устали от событий, произошедших с ними за такой маленький период времени. Еще вчера они были в приюте, а теперь едут на поезде в неизвестность.

Майкл и Джеки быстро уснули, а проснувшись, захотели есть, к счастью, можно было подоить корову, а без еды они как-нибудь продержатся. Так и пролетело время, а уже к вечеру вагон дернулся, и мальчики поняли, что поезд остановился.

– Как думаешь, куда мы приехали? – спросил Джек.

– Не знаю, сейчас проверим. Только надо подождать, пока откроют дверь. Спрячемся, а потом улизнем, когда рабочие уйдут.

Так мальчишки и сделали. Стоило рабочим, открывшим запечатанную дверь, отойти в сторону, как Джек высунул голову наружу.

– Можно идти, – прошептал он другу.

Впервые за сутки мальчики вдохнули свежий воздух, он показался им просто замечательным после долгого сидения в душном вагоне. Они решили пойти в город и найти что-нибудь поесть.

Глава 2

Когда ребята слонялись по небольшим улочкам, их заприметил Чарли, он тогда только начинал свою деятельность. Парень сразу понял, что мальчишки бездомные, значит, можно их сначала пустить в подвал и дать им поесть, а потом они уже сами не уйдут. Чарли знал психологию таких ребят, благо сам недавно был таким же. Он только по счастливой случайности смог выиграть подвальное помещение в карты. Чарли решил, что знает, как его лучше использовать, и сделал из подвала пристанище для маленьких бродяг. Главным для него было, чтобы мальчишки исправно платили, а все остальное было без разницы.

– Эй, пацаны, есть хотите? – обратился он к Джеку и Майки.

Мальчики удивленно посмотрели на парня, заговорившего с ними. Он был в довольно приличной одежде, явно не бродяга, вот только его выдавал очень низкий рейтинг, сиявший над головой.

– Хотим, – ответил Майки за обоих. – Но у нас нет денег.

– Ничего страшного, первый раз бесплатно, – улыбнулся парень.

В его улыбке не было ничего плохого, наоборот, какое-то сочувствие, и мальчики поверили ему.

– Пойдемте в подвал, он тут недалеко, если понравится, останетесь жить. Надо будет только платить небольшую сумму за проживание и питание, – сразу предупредил Чарли все вопросы.

Парень знал, что бездомные мальчишки никому не доверяют, поэтому лучше сразу сказать им всю правду.

– Много платить? А там есть еще кто-то? А как мы деньги заработаем? Мы же еще дети, нас не возьмут на работу! – Джеки и Майки тут же закидали Чарли вопросами.

– Меня Чарли зовут, – протянул руку парень. Мальчишки тоже представились. Потом Чарли продолжил говорить:

– Можно просить милостыню или показывать какие-нибудь фокусы или трюки, можно воровать, но я не сильно приветствую таких ребят. Рано или поздно преступников поймают, а ко мне будут вопросы от полиции.

– Мы не воры, – тут же сказал Джек.

– Это хорошо. Пойдемте в подвал, заодно обсудим все остальное.

Мальчики переглянулись, потом Майки спросил:

– Почему ты нам помогаешь? Ну, понятно, что тебе деньги будут идти, но все равно, с детьми редко кто возится!

Чарли вздохнул, потом ответил:

– Я сам таким же бродягой был. А по вам видно, что вы недавно сбежали, так? – парень посмотрел на мальчиков, те кивнули, хотя и неохотно. – А раз я понял, кто вы такие, то и другие поймут, а у меня вам плохо не будет, здесь знаете, какие люди есть жестокие?

– Да, знаем, мы из приюта удрали, – поделился Джек. – А как ты понял, что мы сбежали?

– Вот и правильно, там вообще делать нечего. А понял по вашим взглядам, вы ходите, и вот такими большими глазами на все смотрите.

Чарли изобразил мальчишек, и те дружно расхохотались. Весь этот разговор происходил по дороге к подвалу, и вскоре они пришли к нужному месту.

В подвале оказалось довольно чисто и тепло, чем-то вкусно пахло. Оказывается, здесь мальчики по очереди варили нехитрый ужин. На завтрак обычно чем-нибудь быстро перекусывали, а обедал каждый чем-то своим, что сможет раздобыть. В принципе это всех устраивало. Но это все Джек и Майки узнали чуть позже, а пока Чарли пригласил их за стол и налил в чашки какой-то суп.

Мальчишки так быстро уничтожили еду, что даже Чарли удивился.

– А вы проглоты! – засмеялся он. – Вы когда ели-то в последний раз?

– Больше суток назад, – ответил Джек.

Чарли несколько секунд смотрел на мальчишек, потом встал, налил еще суп и поставил перед ними.

– Налетайте, – предложил Чарли, потом приступил к делу. – Когда будете готовы приступить к работе? И что вы умеете?

– Мы трюки умеем показывать. Нам в приюте показывал один парень, а мы научились.

– Хорошо, давайте ешьте, потом покажете.

Вторая порция супа тоже быстро исчезла, и мальчишки благодарно посмотрели на парня.

Тот что-то писал в блокнотике, видимо решая свои вопросы. Наконец, он оторвался от своих дел и посмотрел на ребят.

– Все? Пойдемте, покажу наше жилище.

Чарли показал рукой на одну из дверей:

– Там туалет, рядом дверь в ванную. Все идут по очереди каждый вечер после работы. Мне тут грязь не нужна. Вы кстати, тоже позже сходите.

За следующей дверью располагалось помещение чуть поменьше, там стояли кровати и пара столов.

– Вот здесь мы и обитаем. Всего с вами будет семь ребят, это не так много, кстати. У меня знакомые есть, они тоже подвалы держат, так у них детишек столько, что не протолкнуться бывает.

Чарли продолжал расхваливать свой подвал, а Майки подтолкнул Джека локтем:

– Мы остаемся? – прошептал он.

Джек пожал плечами:

– На какое-то время думаю можно, пока не освоимся.

Майкл кивнул, и они вышли обратно в первую комнату, которая служила одновременно и кухней, и столовой, и прихожей. Но здесь было достаточно уютно, по крайне мере, лучше чем в приюте, решил Джек.

– Показывайте свои трюки и решим, что с вами делать, – сказал Чарли.

Мальчишек не надо было заставлять, они переглянулись и оба легко сделали сальто на месте. Чарли присвистнул, а мальчики тем временем продолжили свой небольшой номер. Майкл схватил руками плечи Джека и встал на них, головы мальчишек соприкасались, а на лицах сияли улыбки. Не зря они столько времени тренировались в спальне, куда их частенько запирали за «непослушание», которое заключалось в том, что мальчики просто физически не могли не шевелиться.

– А вы молодцы! – похвалил ребят Чарли. – Надо будет красиво обставить ваш номер, добавить пару трюков, потом сальто, и все готово.

Довольные мальчишки покраснели от похвалы. Конечно, раньше их только ругали и добрые слова они редко слышали в своей жизни.

– Если будет хорошая погода, будете выступать на площади, рядом с рынком. Я договорюсь с кем надо. Но если будет плохая погода, то делать трюки просто рискованно, поэтому придется просить милостыню. Что скажете?

Джек посмотрел на Майкла, тот пожал плечами. Они оба никогда не просили милостыню и знали об этом только в теории. Когда они признались Чарли в этом, тот только заулыбался:

– Ребят, просто протягиваете руку, делаете жалобное лицо и говорите: «Подайте сироте». Ну, или сами придумаете, что сказать. Так что, остаетесь?

Майкл посмотрел на Джека, а тот тоже смотрел на друга.

– Мы же сможем уйти, если нам будет надо? – на всякий случай спросил Джек.

– Конечно, это не приют, и здесь вас насильно никто держать не будет! Майкл, Джек, вы все равно уйдете рано или поздно. Но сейчас я думаю, вам нужно где-то пожить, хотя бы какое-то время. Освоиться, заработать денег, а потом сами решите, что будете делать.

Чарли аж устал от такой длинной тирады. Но она подействовала на мальчишек, они поверили парню.

– Спасибо, Чарли, – сказал Майкл. Джек тоже кивнул.

Парень улыбнулся и ответил:

– Да, пока не за что. Вы сейчас отдыхайте, кровати знаете где, занимайте свободные. А завтра начнете работать, я с вами пойду, чтобы вы поняли, как это будет происходить.

После этих слов Чарли вышел на улицу. Ему надо было побыть одному. У парня была добрая душа, но помочь он мог мало кому. У него просто было мало возможностей для этого, а ребят так много. Хорошо, что этих мальчиков он увидел раньше, чем полицейские. Чарли сразу понял, что они только сбежали откуда-то, а так как он старался набирать мальчишек более-менее нормальных, чтобы не было проблем, он решил позвать этих ребят.

А мальчишки радостно закричали и обнялись. Еще утром они и не мечтали об этом. Они приехали в этот город голодные и уставшие, а им так повезло. Теперь у них есть еда, крыша над головой и какое-то подобие работы.

***

Вечером стали прибегать другие мальчишки, они знакомились с Майклом и Джеком и садились за стол. Майкл весело улыбался каждому новому соседу, а вот у Джеки на душе было как-то неспокойно. Что если этот парень только прикидывается хорошим? Или они не смогут выступать и оплачивать жилье здесь? Или мальчишки, как в приюте, враждуют друг с другом. У мальчика в голове было слишком много мыслей, но они развеялись после разговора с одним мальчиком, оказавшимся напротив Джека за столом.

– Меня Джаред зовут, – Джек назвал свое имя, а его новый знакомый продолжал. – Вы откуда сбежали?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом