Наталия Журавликова "Добыча Темного короля"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

Меня предал любимый человек, с которым я провела большую часть жизни. Пытаясь пережить эту боль, попала в другой мир, в тело юной девушки.Несчастная угодила в ловушку на первой весенней охоте и стала добычей Темного короля. Он мрачный, загадочный и очень красивый. Об этом человеке ходят легенды. Он смотрит на меня, будто я пыль на его сапоге, и собирается использовать для какой-то пока непонятной игры.Но перед тем, как попасть в новую реальность, я дала себе клятву – больше никогда не приносить себя в жертву мужским интересам.Удастся ли это сделать, когда на меня предъявляет права сам Темный король?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 05.05.2023

ЛЭТУАЛЬ


По пути знахарка интересовалась, не болит ли у меня голова, нет ли кружения перед глазами или тошноты. Получается, симптомы сотрясения мозга тут тоже знали, просто методы лечения были очень специфическими.

– Выйдем на базар, молчи, я буду торговаться сама, – предупредила Славия, – пока ты молодая незамужняя девица, тебе, по мнению этих чурбанов, впору самой на прилавке находиться среди товара.

Меня от этого покоробило. Лишнее подтверждение, насколько бесправна я тут оказалась.

– Даже если тебя окликать будут, хоть за юбку пусть дергают, к прилавкам каким попало не иди, только куда я скажу.

Когда мы приехали, я поняла, что меня чуточку укачало. Вылезая из повозки, я чуть не упала, но на ноги встала крепко и почти ровно. И тут же принялась вертеть головой.

Мы стояли у высоких деревянных ворот, на которых было написано что-то непонятное. Да, я же в другом мире, язык совсем другой.

Но все равно странно, почему устную речь я понимаю, а письменная кажется незнакомой?

Моргнув несколько раз, я поняла, что буквы вдруг словно перестроились и выглядят уже более осмысленно. Зажмурилась еще разок, потом открыла глаза…

“БАЗЗАР”

Да, вот так, через два “З”.

Войдя в арку ворот, я увидела типичную ярмарку. Длинные ряды, заваленные товаром, зазывалы рядом с торговыми местами и толпа зевак. Рыночная площадь была огромной, я не могла увидеть, где она заканчивается.

– Здесь и потеряться немудрено! – испугалась я.

– Потому-то надо вместе держаться.

Славия выдала мне угрожающих размеров тряпичную сумку.

– Покупки складывать будешь, – сказала она мне, – если тяжело будет, мне отдашь.

Я кивнула и мы нырнули в людское море. Хотя нет, я преувеличиваю. Скорее, небольшую речушку со спокойным течением. Посетителей было много, но они лениво бродили между рядами, согреваясь под весенним солнышком и подставляя лица ветерку.

– Картошка! Свекла! – кричали с одной стороны.

– Огурчики соленые! – вторили с другой.

– А свежей зеленью и овощами тут не торгуют? – с интересом спросила я.

– Нет, это все только для королевского двора выращивается в тепличниках круглый год, – пояснила Славия, – обычный люд только запасами из погребов питается, пока новый урожай не пойдет. Но скоро уже и сезон начинается.

Я с интересом оглядывалась по сторонам, рассматривая торговые ряды. Мы миновали продуктовые прилавки, заваленные сыром и колбасами. Запах стоял такой, что рот наполнился слюной.

– Еды нам не надо, идем туда где вещи, – Славия ухватила меня за пустую сумку, как за поводок.

Я бежала за ней как собачка, радуясь, как она здорово придумала способ нам не потеряться.

Но тут нас резко разлучили. Шустрый чернявый парнишка с белой курицей под мышкой резво пробежал между нами, разорвав нашу цепочку. Сумка осталась в моей руке. А я провернулась чуть ли не вокруг себя.

– Держи вора! – заорал здоровый рыжий мужик, и вокруг началось шевеление. Меня откинули к прилавку, на котором гордо высилось что-то похожее на пулемет. Длинное дуло и огромные шелезные колеса. Приглядевшись, я поняла, что это скорее какое-то сельскохозяйственное типа плуга.

Отступив на шаг назад, уткнулась во что-то мягкое. Или в кого-то.

– Простите, сударь, – на всякий случай сказала я, еще точно не уверенная, в кого именно вписалась. Обернулась и обмерла, увидев лицо своего мужа Федора. Кожу на моих щеках стянуло, волосы на затылке приподнялись от ужаса. Я ведь понимала, что его не может здесь быть.

А он хищно улыбнулся, как никогда не делал на моей памяти. Обнажились длинные ровные зубы. Совсем не как у Федора.

– Ну что, Мила, – прохрипел он незнакомым голосом, – повторяешь прежние ошибки? Все та же наивная домашняя клуша? Прибыла на новое место, получила новое тело, такое же безмозглое, как старое, хоть и молодое.

Я попятилась, с ужасом глядя на Федора.

– Дурой ты померла, дурой и воскресла. Сейчас вот подмигнет тебе темный король, и ты пойдешь покорно как корова к мяснику на заклание…

Мне стало дурно, мир передо мной закачался. Я закричала.

– Милли, что с тобой? – услышала я над самым ухом голос Славии.

– Там… там… – повернувшись к целительнице, я испуганно тыкала пальцем перед собой.

– Своего женишка увидела и перетряслась, понимаю, – сказала добрая женщина.

Женишка? Так это – кузнец Грэг? Но почему он так похож на моего мужа и знает, кто я?

Снова посмотрев на него, я увидела совершенно другое лицо. Черные как крыло ворона волосы с двумя большими залысинами. Спутанная борода лопатой, маленькие и угрюмые карие глаза. Ничего общего с Федей! Или тот куда-то успел убежать?

– Чего уставилась? – заговорил кузнец, и я поняла, что голос тот же самый. Привидится же черт знает что.

– Напугал девицу, черная душа! – накинулась на его Славия. – Признавайся, что ты ей такого навёл, что она позеленела от жути?

– А это не я, – хрипло ответил Грэг, – она сама увидела и услышала то, что больше всего ей неприятно. И кажется, не тараканов.

– Пойдем, детка, – потащила меня прочь от страшного кузнеца Славия.

Когда мы отошли подальше, я перевела дух и спросила:

– Что это было, госпожа Славия? Я видела и слышала странные вещи.

– Кузнец – черный колдун, – ответила знахарка, – с мертвецами якшается. С воронами разговаривает. И от людей отгораживается. Если его кто врасплох пытается застать, будто на зеркало натыкается. Только оно тоже черное, искривленное. Все дурное показывает. Страхи и сомнения. Вот и ты увидела то, чего сама в себе боишься.

Что ж. Похоже на правду. И как бы дико ни звучало – к словам моего “искривленного отражения” стоило прислушаться. Я как пришла в себя, только и делаю, что повинуюсь, приспосабливаюсь к обстоятельствам и страдаю.

Возможно, судьба посмеялась, засунув меня в это недружелюбное и малоразвитое место, где жизнь юной девушки обычный товар для ее опекунов.

Но для меня это возможность создать совершенно новую версию себя.

ГЛАВА 11. Покупки

Я постепенно выходила из своего заторможенного, шокового состояния. И во многом этому способствовало то, что я видела вокруг.

Недаром опытные путешественники советуют знакомиться со страной через национальную кухню и в обязательном порядке посетить местные рынки. Многое становится понятно о людях, которые населяют страну. А в моем случае был целый новый мир, который изначально показался мрачным, глухим средневековьем, с щепоткой магии, создававшей хоть какой-то комфорт.

Я представляла себе серых, унылых людей, вечерами штопающих мозолистыми руками дыры в одежде при слабом свете свечи. Или даже лучины.

Но эта ярмарка переворачивала мое изначальное видение полностью.

Я увидела прилавок, полностью заставленный фигурками, по виду – керамическими. Они были ярко и весело расписаны. Ассортимент предлагался невероятно широкий – от крохотных фигурок до массивных статуэток, вполне пригодных в качестве украшений для сада.

Одиночные человечки, животные, птицы и предметы, а также целые композиции.

Ноги сами понесли меня к этой красоте, но Славия дернула за сумку:

– Милли, я же просила подходить только куда сама тебя поведу!

Но потом, посмотрев на мое восторженное выражение лица, целительница смягчилась:

– Нравится? Сама люблю эти безделушки. Хорошо, давай выберем тебе сувенирчик. Чтобы комнатка смотрелась уютнее. Но о цене договариваться буду я!

Хозяин прилавка безошибочно вычленил нас из остальных зевак. Опытный взгляд торговца остановился на Славии.

– Сюда, матушка! – замахал он руками. – Только сегодня для вас действует редкое предложение. Красивым женщинам две игрушки по цене одной!

А не такое уж тут дремучее средневековье! Тут настоящий маркетолог работает. При этой мысли я почувствовала легкий укол в сердце. Моя дочка училась на рекламщика и частенько рассказывала мне о подобных манипуляциях.

Как она сейчас? Грустит по матери, наверное, места себе не находит.

– И ты хочешь мне сказать, что этот расписной черепок в латах стоит три махи? – услышала я ироничный голос Славии.

– Больше уважения, госпожа! – обиделся проныра-торговец. – Это наш король Арчибальд!

– Совершенно не похож, – отрезала моя покровительница, – а ты надуть нас хочешь. Сбыть две фигурки по цене трех. Пойдем, деточка!

И она подхватила меня под руку.

– Стойте, стойте! – заволновался продавец, не желая отпускать таких перспективных клиенток.

– Зачем вам этот мусор? Только место на полке занимать. У меня есть полезная вещь. Вот.

И он выудил из великого множества фигурок совершенно особенную композицию. Это же слоны! Они тоже водятся в этом мире, надо же.

Почему-то наличие людей в той же комплекции, к которой я привыкла, меня не удивляло. А то что животные похожи на земных, поразило.

Два слоника из белой глины твердо стояли на коротких массивных ножках, удерживая вытянутыми хоботами массивный темно-синий шар. Приглядевшись, я увидела на нем стрелки.

Это часы, с циферблатом!

И стрелки в них привычного мне вида, только чуточку перекрученные. Правда, цифры выглядели сначала непонятно, но я снова проморгалась и получилось как с буквами. Странные символы стали четкими и я соображала, что они обозначают.

– Вещь полезная, – одобрила Славия, – но ты же, мошенник эдакий, снова попытаешься содрать тройную цену.

– Вам отдам почти даром, – мужчина сделал паузу и торжественно произнес, – десять мах!

– Воришка! – возмутилась целительница. – Ей три махи вся цена.

– Не могу отдать дешевле пяти! – почти жалобно сказал торговец.

Славия выразительно посмотрела на него. Продавец вздохнул и смирился:

– Берите за четыре. Последняя цена.

– Идет.

И Славия деловито полезла за кошельком. По ее лицу я видела, что покупка выгодная.

Дальше мы отправились в ряды с одеждой и прочими тряпичными изделиями. Пледы, полотенца, расшитые салфетки, игривые коврики, что можно класть в прихожей под дверь.

Здесь было столько всего яркого, уютного, домашнего.

Мир обретал для меня новые краски, становился более объемным и живым. Я поймала себя на мысли, что вполне могла бы его полюбить.

Мы обзавелись тряпочками для уборки, одеянием, похожим на домашний халат, парой простых и добротных платьев и скромными, но крепкими женскими ботами.

Кроме того, Славия купила для меня письменные принадлежности. Она удивилась, когда я сказала, что умею читать и писать. Хотя насчет последнего у меня пока и были некоторые сомнения. Но толстой пачке листков из плотной желтоватой бумаге и заостренной металлической палочке, в комплекте с которой шли пузатая чернильница из зеленого поделочного камня и два пузырька с синей густой жидкостью, я обрадовалась.

Еще целительница взяла несколько разноцветных атласных лент, которые я могла бы повязать на голову.

Напоследок мы пробежались по ряду, где продавались лекарственные травы и корешки, а также разные целебные артефакты. Моя покровительница взяла кое-что для себя.

– Итого, мы потратили на твое обустройство почти двадцать пять мах, – сказала Славия, – для первого дня достаточно.

– Как же я с вами рассчитаюсь? – этот вопрос не переставал меня волновать.

– Разберемся после, а теперь пойдем. Может кто в замке еще заболел, а мы с тобой тут гуляем.

Мы поторопились в повозку и скоро уже добрались до владений короля Арчибальда.

Когда мы уже подходили к целительской, нас окликнул мужской голос:

– Эй, знахарки! Что-то долго вас ждать пришлось. Тут помощь нужна, а вы ходите где-то.

Обернувшись, я увидела молодого человека, одетого по местной высокой моде в кожу с металлическими вставками.

Он был совершенно незнаком мне, я видела его впервые, это точно. Но почему-то при взгляде на него я почувствовала, как по позвоночнику пробежала холодная колючая волна, меня охватил какой-то звериный страх.

Как странно.

– Мы ненадолго отлучались по важному делу, аэлон Тибор, – спокойно сказала Славия, – пойдемте.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом