ISBN :
Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 19.05.2023
Сердечный Дар Просветления
Дарья Александровна Дарьина
Дарья Дарьина выступала на многих светских частных и открытых международных поэтических мероприятиях в Москве (на Рублевке, в Барвихе), в Санкт-Петербурге и во Франции (в Париже), участвовала в международных поэтических конкурсах, выступала на выставках современного искусства. Дарья Дарьина окончила лингвистический университет, училась в Консерватории имени Рахманинова в Париже. Мелодия стихотворений уникальная, пронизана трансцендентной информацией и вдохновенным посылом.
Дарья Дарьина
Сердечный Дар Просветления
Об авторе
Дарья Дарьина руководила многими светскими частными и открытыми поэтическими мероприятиями в Москве (на Рублевке, в Барвихе), в Санкт-Петербурге и во Франции (в Париже). Дарья Дарьина известна своей уникальной трансцендентной поточной подачей посланий об «этом» и «других» мирах, «других» планетах, любви, жизни, глубинном познании себя, игре персонажей и осознавании того, кто наблюдает за сценой нашего мировосприятия и за наблюдателем. Ее послания окрыляют и вдохновляют жить в настоящем моменте, порхать, любить себя и создавать волшебство вокруг. Непревзойденные сочетания слов и манера стихотворений, сотканные благодаря яснознанию и ясновидению, лелеют красоту снаружи и внутри, исцеляют, заботятся о Храме души, балуют нашего внутреннего ребенка и услаждают слух музыкальными вибрациями. Изысканные стихотворные ноты ранимой красоты и хрупкости мира позволяют парить над дуальностью матрицы. Информация, считанная с Высших измерений, окутанная стилем Дарьи Дарьиной завораживает. Любовь пропитана в каждой строчке и между строк. Действительно Дар Сердца приводит к Просветлению. Уже. Сейчас. Всецело.
Роза
Все небо пахнет розой,
Бутон, хранивший чистоту,
В апреле пробуждаются полеты,
И бесконечность наполняет высоту.
Все небо пахнет розой,
Бутон рождает свет,
Любовь, покрытая росою, на морозе,
Дар просветления в рассвет.
Все небо пахнет розой,
Сама же роза просто светит красотой,
Вся нежность лепестков созвучна имени в природе,
И это имя знаменуется мечтой.
И свет заполнил все пространство,
И со стороны, смотрел цветок в свои глаза:
Кристально-изумрудные и томные огни,
И приглушенный звук познания: «Кто я».
В глазах сияла роза,
Глаза смотрели на себя со стороны.
Так колокольчик оказался морем,
Ведь море оказалось пробуждением.
Любовь познала суть себя…сквозь трепет пустоты.
И море охватило растворение,
На воле взмах ресниц.
Так ослепительно и трепетно.
Повсюду кто-то прошептал:
«Ведь это ты».
«Красивых запахов теперь вагон…»
Красивых запахов теперь вагон,
Сквозь стекла малых поездов,
Сквозь мирное течение природы
Блестят оттенки наших снов.
И мой летящий синий плащ
Сжимает радость солнечной мечты…
Деревья, небо и трава,
Здесь нет поддельной суеты.
И хорошо мне так сейчас.
И так приятен этот свет…
И солнце освещает купола церквей,
Бутон души распустится в ответ…
На сердце стало навсегда теплей:
Осенний ветер над листвой смеется,
И поднимает листья старых тополей,
Когда в душе любовь наружу рвется.
И детский смех звучит все краше,
Вдыхаешь волосы мои.
Ты знаешь-это счастье наше,
Храни совместные огни…
С чистого листа
Весенний запах во дворе,
Одежда легкая и зимний шарф,
Кудряшки рыжие на голове,
Знакомый блеск в твоих глазах…
Звенит в груди задорный смех,
Лишь ветки сонные коснутся губ,
А ветер легкостью закружит всех…
В тоске нежнейших детских рук.
Рисует солнце на ноге…
Узоры прошлых жизней вслед,
Качает в Божьей солнечной игре,
Стирает, возвращая к людям в плед.
Везде вода… реальная из всех иллюзий,
Довериться зовет и насладиться ей,
Так с головой, без воздуха, прелюдий
Отдаться зову запаха теней.
Затем взять новый зимний шарф
И распустить от легкости все кудри лета,
Одеться в зародившийся весной наряд
И полететь в новейшие рассветы.
Держаться на волне на фоне призрачных исканий,
На фоне красок на холсте,
На вздохе лунных ожиданий)
«Меняются места иллюзий от выбора бескрылых птиц…»
Меняются места иллюзий от выбора бескрылых птиц,
Прозрачностью закружат похвала и люди,
Местами поменяются названия манящих улиц, лиц.
Обменами бездушно молвит
Зеркальная и жизненная цель,
Со сцены, в песне молится безмолвно
И отступает с солнцем лень.
Смех с мудростью в полетах чудных снов
Глупит…
И с молнией в порывах света льет…
С прощанием поющих голосов,
С беззвучностью весеннего рассвета,
С настойчивостью временных оков.
Она не ждет.
Они же встретились и голоса моментами живут,
Со стороны, над сценой знают Боги,
Как истинны судьбы дороги,
Как счастливо она в России, Франции живет…
И солнце красотой ее споет,
И звезды не забудут, как она живет…
«Французский смех с шальным закатом…»
Французский смех с шальным закатом
Пьянит под звуки радостной игры.
С безукоризненным агатом
Рука поправит шаль из пустоты.
В волнующем избытке красного вина
Станцуют звезды под стеклом.
Влюбленные друг в друга… как тогда…
Едины в Боге мы одном.
В духовном мире, на картине
Рисуем жизнь сквозь вечность глаз:
Наивные, веселые, слепые…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом