Владимир Горбунов "Луний"

Луний – это пьеса, в трёх актах, о пороках, искуплении и человеческой душе.«В одном из королевств скверны события.Война, междоусобицы, казны сокрытия.С придворными нет никакого сладу.Сосут всю кровь из люда, как в зной воды прохладу.Король блажен и весел, дурней день ото дня.Бесчинствует и балует, как вздорное дитя.Болезни, голод, жёсткий гнёт.Кого на земли эти,Бог спасителем пошлёт?»

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006004948

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 20.05.2023

Златус:

А дед его? Уж тоже срамота.

В боях погиб, решил на поле облегчиться.

Воткнул он меч. И рукояткой в землю.

И так уж изловчился.

Седалищем наделся до башки. Беда.

Но постамент на площади стоит герою.

Погиб, мол славной смертью. И очень злою.

Змиюс:
А мы всегда оберегаем.
От смерти по возможности спасаем.

Воевода:

Я вижу, как вы бережёте…

Про них всё за спиною ржёте.

Растут количеством могилы

Народ беснуется. Кричит на небо: «Бог, помилуй!»

Змиюс:

Вы пёс тупой. Вам видно шлем там сильно давит.

Иль позабыли, кто чины вам дарит?

Не ляпни королю такое.

А то пошлют тебя в далёкие края,

На дело, на благое.

Воевода:

Молчу, молчу…

Кто слышал исповедь мою,

Тому я ухо в миг позолочу.

Все протягивают руки к воеводе, тот нехотя раздаёт золотые монеты. С лестницы скатывается кубарем король. Раздаётся смех его любовницы. Король резко встаёт.

Король:

Вот видишь, как я ловок?

И шею не свернул!

Попина, вниз иди!

Тебя я обниму!

Попина сбегает по лестнице.

Златус:

Величие, вы немного истрепались.

Корона на боку и мантия помялась.

Позвольте вас и даму, мне поправить?

Тем самым удовольствие доставить.

Златус подходит к Попине и начинает её поправлять, грязно лапая за разные места.

Король:

Советник мой, вы явно извращенец.

Ты руки убери, сломаю их не то.

Зубами будешь ты считать монеты.

Мне удержаться, глядя вот на это, тяжело.

Король даёт пинка Златусу. Тот убегает и прячется за воеводу.

Попина (льстит):

Вы так сильны, умны, учтивы.

Вы так великодушны и красивы.

Она обнимает короля.

Король:

Единственная правду говорит.

Ах как, ведь у неё и глаз горит!

А остальным бы только недовольство.

Крамола, вольнодумства и низменное скотство.

Он грозит своим подданным. Те кланяются в покорности.

Попина:

Ах, не гневитесь, вы на них.

Они же маленькие люди.

Они как маленькие дети,

Что не могут поделить пирожное на блюде.

Попина целует короля в щёку. Тот благосклонно смущается.

Король:

Прощаю, я детей своих.

Ведь, кто же как не я, воспитывает их?

Вся свита вздыхает с облеченьем. Златус шлёт воздушный поцелуй восхищения Попине. Попина хитро улыбается.

Король:

Ладно, что-то я проголодался.

Я с радостью кушаньям отдамся.

Король и Попина садятся во главе стола. Подчинённые рассаживаются. Играет величественная музыка.

Король:

Ох, как же скучно всё здесь на столе.

И птицы разные и даже уточка на вертеле.

Хочу я съесть чего-нибудь такого…

И вкусного и расписного…

Король в предвкушении потирает руки.

Король:

Жажда к пище у меня всегда.

Глотну сначала терпкого вина.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом