Юрий Токранов "Аллитератор"

Стихотворения, переводы и мини-поэмы Юрия Токранова: героическая «Баллада о Середе» с предваряющим синопсисом и фэнтези «Искупление невинности». Автор – финалист ряда национальных поэтических конкурсов. Представлен к профильным наградам: Георгиевской медали и медали Ахматовой. Выпустил 8 книг, в разные годы написал и опубликовал более 400 стихов. В советские годы – инженер-геофизик, начальник сейсмопартии, в настоящее время – журналист, предпенсионер.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 30.05.2023

Аллитератор
Юрий Токранов

Стихотворения, переводы и мини-поэмы Юрия Токранова: героическая «Баллада о Середе» с предваряющим синопсисом и фэнтези «Искупление невинности». Автор – финалист ряда национальных поэтических конкурсов. Представлен к профильным наградам: Георгиевской медали и медали Ахматовой. Выпустил 8 книг, в разные годы написал и опубликовал более 400 стихов. В советские годы – инженер-геофизик, начальник сейсмопартии, в настоящее время – журналист, предпенсионер.

Юрий Токранов

Аллитератор




Баллада о Середе

Синопсис

В произведении использованы семейные легенды, рассекреченные документы, произведения Олеся Гончара, воспоминания бойцов и офицеров 72-й гвардейской Красноградской дивизии. Факт знакомства дяди автора, Григория Середы, с будущим лауреатом Сталинских, Ленинских и прочих госпремий СССР, писателем Олесем Терентьевичем Гончаром, вымышлен, но вероятен.

Поскольку служили они в одном 222-м полку, в одном из наградных списков указаны вместе, сражались рядом в течение всего периода обороны Гронского плацдарма. Для уничтожения которого немецкое командование было вынуждено снять с англо-американского Западного фронта танковые дивизии СС «Адольф Гитлер» и «Гитлерюгенд» и бросить их против советских войск.

Речь селян – русско-украинский суржик, а городские говорят по-русски.

Начало 1934 года. Январь. Восточная Украина. Село Ровное (Рiвне) в 47 км от Зиновьевска (бывшего Елисаветграда, будущего Кировограда). Во дворе бедняка Михайлы Середы 9-летний внук. Крик с улицы:

– Гришка, там твоего деда мёртвого привезли. Побежали.

– Какого деда-то? Мой – в хате.

– Да не этого. Вербицкого.

Дети бегут не больно шибко – последствия голодного года. Двор Ильи Вербицкого – со следами недавней зажиточности. Посреди телега с замёрзшим трупом мужчины за 60. Прикрывавшая его заснеженная рогожа сползла. Правая рука вытянута перпендикулярно телу – будто указывает направление. Вокруг селяне. Разговор с сотрудником ОГПУ:

– Их же осенью раскулачили и увезли: как же – две лошади и три коровы. А дед-то не уехал, выходит?

– Да строптивым оказался. Пришлось в камеру закрыть. Не унялся – голодовку объявил. Мол, кто-то ему сказал, что Москва запретила раскулачивать. Без еды и помер.

– А рука?

– Видать, грозил кому-то, когда отходил. Так и закоченел, тыча в никуда.

Гриша обнаруживает в толпе мать – Александру Ильиничну. Подходит, прижимается к ней:

– Мама, а что, дед Илья – враг народа?

– Ты, сын, запоминай всё, но на людях помалкивай… – говорит она, присев перед мальчиком, как бы запахивая его одежонку, и глядя в широко раскрытые глаза ребёнка.

Конец июня 1941 года. Перед Ровнянским военкоматом. 44-летний Матвей Михайлович Середа. Жена Александра с двухгодовалой дочкой Галей на руках. Рядом 14-летняя Рая и 16-летний Григорий.

– Батя, забери и меня на войну.

– Ты, Гришка, не выдумывай. Одним мужиком в семье остаёшься. Были б сёстры старшие здесь – ещё ладно, но до них далеко. Ксения вообще где-то в Грузии. Так что младшие под твою защиту остаются. Да и война не сегодня, так завтра кончится. Погоним немца – не впервые.

Сюжет стихотворения «Вольные Луки». Август 1941 года. Хутор Вiльны Луки недалеко от одноименного ж/д-полустанка, окрестности села Ровного Кировоградской области УССР. В хату, где Александра Середа и дочка, вваливается немец. Рявкает что-то грубо. Маленькая Галя начинает реветь. Солдат хватает её за руку, поднимает рывком, перехватывает за ноги и пытается ударить ребёнка головой о печь. Но мать кидается орлицей, выдёргивает девочку у врага, выскакивает на улицу и убегает в подсолнухи. Следом раздаются хохот и автоматная очередь.

30 октября 1941 года. Дорога на Ровное. Километра четыре от Кировограда. В стороне от грунтовки – ставок-пруд. Григорий и ещё пара спутников рыбачат. Внезапно от дороги доносятся выстрелы. Ребята бросают своё занятие – бегут на звук. Приближаясь, проявляют осторожность: подбираются к дороге, пригнувшись.

Там возле оставленных Красной Армией противотанковых рвов идёт массовая казнь. «Более 1000 советских мужчин, женщин, детей и стариков. Мужчин и женщин группами по 16-20 человек, раздетых, подводили ко рву и автоматами в затылок расстреливали. Стариков и детей резиновой палкой били по голове, после чего сбрасывали в яму. Младенцев и малышей 2-3 лет живыми бросали в яму» (послевоенное свидетельство жительницы Кировограда Игнатьевой).

Титры: «За почти 2,5 года немецкой оккупации только в Кировограде были казнены более 72 тысяч человек из числа военнопленных и гражданского населения. Так, из 4016 евреев выжили 46. Свыше 52 тысяч молодых людей были угнаны в Германию в качестве рабов-остарбайтеров».

Конец июля 1943 года. Ровное. Двор Михайлы Середы. Заходит молодой полицай, стучит в дверь хаты. Открывает Григорий:

– Чего тебе?

– Слухай, Гриня. Пусти в хату. Разговор есть.

– Говори тут. Хоть мы и одноклассники, а лучше на людях. Да и дед хворает чего-то.

– Как хочешь, – снижает голос до полушёпота. – Облава будет. На молодых. Будут на работу отправлять – в саму Неметчину. Так что вы с сестрой поберегитесь. Лучше отсидитесь на хуторе – туда не полезут: партизанов боятся.

– А ты хозяев своих не боишься? Пришёл такой и всё мне рассказал. Узнают – не помилуют.

– Ты ж не выдашь. А то и зачтётся потом, когда Советы верх возьмут. Или не знаешь, что зимой немцам в Сталинграде досталось.

– Ладно, бывай, замолвлю слово, если что… – а когда шуцман уходит, продолжает. – Не шлёпнут тебя, а повесят.

Конец апреля 1944 года. Ровнянский военкомат.

– Что ж, Григорий, установлено, что под немцем ты не ползал, поручения партизанские выполнял исправно. Так что достоин быть бойцом Красной Армии и в её рядах гнать врага с Советской Украины. Служи, солдат.

Титры: «В течение следующих 10 месяцев Григорий Матвеевич Середа был награждён тремя медалями «За отвагу» и орденом Славы III степени.

6 сентября 1944 года, на тот момент территория Румынии. «Наградить стрелка 1 стрелковой роты, гвардии рядового… за то, что он при отражении немецко-венгерских контратак в районе высоты 1316 (Трансильвания)… уничтожил 6 вражеских солдат», – медаль.

2 октября 1944 года, венгерская часть Трансильвании, возле села Берестелки (ныне жудец Муреш в Румынии). «Наградить телефониста взвода связи 1 стрелкового батальона, гвардии рядового… за то, что он… исправил 4 порыва линии связи, а при отражении контратак противника из своего личного оружия истребил 4 неприятельских солдат», – медаль.

9 января 1945 года. Дивизии 2-го Украинского фронта переправились на западный берег реки Грон, правого притока Дуная, и отбросили немцев и мадьяр, закрепившись на Гронском плацдарме и обороняя его до 24 февраля включительно. Чем обеспечили ликвидацию окружённой в Будапеште группировки противника.

11 января 1945 года, на тот момент территория Венгрии, возле городка Барт (ныне словацкие Бруты). «Наградить ездового взвода снабжения 1 стрелкового батальона, гвардии рядового… за то, что он под сильным артиллерийским огнём врага подвёз непосредственно на передовую линию фронта 4 раза боеприпасы, а на обратном пути вывез 10 раненных бойцов», – медаль.

«Баллада о Середе» реконструирует события того дня, включая вероятное знакомство героя с будущим писателем Олесем Гончаром, к тому времени отучившимся в институте, побывавшим в плену, но с тех пор награждённым двумя «отвагами» (всего за войну у него набралось три «За отвагу» плюс два ордена).

В разговоре Середы и Гончара упоминается первая:

«Несмотря на ураганный артиллерийско-миномётный огонь противника, тов. Гончар своевременно обеспечивал роту боеприпасами, что дало возможность отразить 12 контратак и уничтожить 6 огневых точек противника. 21 августа 1944 года противник открыл сильный артиллерийско-миномётный огонь по нашим позициям, в результате чего подвозить пищу личному составу стало невозможным. Тов. Гончар на себе в термосах ползком обеспечил пищей личный состав роты».

13 января 1945 года, Бартский пятачок, Олесь Гончар. «Наградить гвардии старшину 2 минроты Гончара Александра Терентьевича за то, что в ожесточённых боях при отражении контратак врага в районе села Барт… подвёз под сильным огнём врага 3 раза боеприпасы на огневую…», – третья медаль писателя.

Спустя несколько дней на 1-м Украинском фронте – в Польше. Сюжет стихотворения «Паром через Одер». Ночь на 24 января 1945 года. Возле селения Шайдельвитц, южнее городка Бриг (ныне польский Бжег – Brzeg). Отец Григория, Матвей Михайлович Середа, повозочный легкопереправочного парка 55 инженерно-саперной Висленской бригады. «Беспрерывно целую ночь подвозил верхнее строение для наводки 8-тонного парома. Работы производились под огнём противника… Благодаря этому живая сила и техника 13 стрелковой дивизии 32 стрелкового корпуса была переброшена на левый берег реки Одер, где и создала плацдарм», – медаль «За боевые заслуги».

Снова 2-й Украинский. Кровопролитные позиционные бои на Гронском плацдарме продолжались более месяца. Затем, перебросив туда с Западного фронта танковую элиту и гренадёров, немцы начали операцию «Южный ветер».

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом