Дмитрий Кобер "Лиса и Дракон: История Химико"

В древнем городе Тогенкьё, в далёкой стране Яматай, хранится древнее оружие, которое долгие века хранила семья Фудзивара. Это место знало тяжёлые времена, но только большая война заставила иностранцев и защитников своего дома схлестнуться в страшной битве за волшебный меч "Слеза дракона". В сердце этого противостояния оказалась девочка Химико, которой предстоит стать новой защитницей клинка, пройдя тяжёлый путь от школьницы-непоседы до взрослой воительницы. Здесь начинается её дорога.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 01.07.2023

Лиса и Дракон: История Химико
Дмитрий Кобер

В древнем городе Тогенкьё, в далёкой стране Яматай, хранится древнее оружие, которое долгие века хранила семья Фудзивара. Это место знало тяжёлые времена, но только большая война заставила иностранцев и защитников своего дома схлестнуться в страшной битве за волшебный меч "Слеза дракона". В сердце этого противостояния оказалась девочка Химико, которой предстоит стать новой защитницей клинка, пройдя тяжёлый путь от школьницы-непоседы до взрослой воительницы. Здесь начинается её дорога.

Дмитрий Кобер

Лиса и Дракон: История Химико




Глава 1: “Дни перед бурей”

В старинном зелёном лесу, вблизи Белой горы, царила обычная тишина, лишь изредка прерываемая звонким пеньем птиц. Деревья, упирающиеся корням, казалось, в самую глубь земной тверди, были почти неподвижны, лишь иногда изгибая кроны под действием морского бриза. Едва ли можно вспомнить времена, когда эти места были бы столь же спокойны. Здесь многие века лились реки крови и разгорались яростные сражения, велись переговоры и приносились «необходимые» жертвы во имя высшей цели. Память об этих днях навеки осталась в этой сырой земле и на многострадальной древесной коре.

Умиротворяющую тишину прервал быстрый топот маленьких ног, прорывающийся через густые кусты. По лесу бежала девочка одиннадцати лет, одетая в красивую школьную форму в светло-коричневых тонах. Мчалась она изо всех сил, чудом не спотыкаясь о препятствия под ногами. Тяжело дыша, она остановилась возле молодого клёна рядом с ручьём. Запустив руку в дупло дерева, она вытащила тканевый мешочек, внутри которого что-то звенело. Оглянувшись, стерев пот со лба и немного переведя дыхание, непоседа вновь пустилась бежать, но уже в обратную сторону. Много раз она была близка к тому, чтобы споткнуться об одно из многочисленных препятствий, но всегда оставалась на ногах.

Выбежав из леса, ученица добралась до школьного двора, куда ловко просочилась через дыру в ограде, а затем рысью добежала до здания, остановившись возле одного из открытых окон. Встав на цыпочки, школьница оценила обстановку в классе: пожилой учитель вдумчиво записывал что-то на доске, периодически поглядывая в книгу, которую держал в руке, одноклассники старательно переписывали всё в тетрадь. В комнате пустовала лишь одна парта, ближайшая к окну, где и должна была сидеть опоздавшая. Убедившись, что наставник не смотрит в сторону окна, она аккуратно, почти без звука, запрыгнула в класс, быстро бросила портфель возле парты, села на стул, достала карандаш с тетрадью и притворилась, что пишет, будто так и было с самого начала занятия.

– Фудзивара-сан, выйдите из класса – не обернувшись, произнёс учитель спокойным тоном.

– Что?! – возмутилась девочка, встав из-за парты – я ничего не сделала!

– Мало того, что вы опоздали на 15 минут, испачкали форму и вломились сюда через окно, словно тануки – на последних словах в классе послышались смешки – вы проявили колоссальное неуважение ко мне и вашим товарищам – преподаватель повернулся лицом к классу – вы очень меня огорчаете, Химико-сан. Ваше невежество недостойно вашей уважаемой фамилии. Будьте любезны, покиньте класс и на следующее занятие явитесь в подобающем виде и через подобающий вход.

Опустив голову, Химико вышла из кабинета, громко захлопнув дверь. Делать нечего, спорить с сенсеем бесполезно, оставалось только дождаться конца урока. Спустившись в сад во внутреннем дворе, Фудзивара уселась на скамейку, положив ногу на ногу и подставив руку под надутую, от обиды, щёку. Как озорница не старалась, форма и правда была не в лучшем виде: всё было измятым, кардиган, юбка и белая рубашка были усеяны листьями и небольшими пятнами, а волосы спутались из-за бега через тернистые кусты. Немного отряхнувшись, нарушительница принялась томно ждать звонка, то и дело постукивая ногой от нетерпения. Сидеть на месте, для неё, было всегда очень утомительно, особенно когда нечем заняться.

Спустя полчаса раздался долгожданный звонок и по коридорам посыпались звуки топающих ботинок, голосов учеников и треска половиц. К скучающей Химико первой пришла староста её класса – Хината Утада. Это была девочка в больших круглых очках, опрятной форме и с длинными чёрными волосами, аккуратно собранными в две косички. Она выглядела очень женственно, на фоне Фудзивара, которая поведением и манерами часто напоминала мальчика.

– Я говорила, что затея была плохая – сказала Хината, присаживаясь рядом – и зачем надо было влезать в этот спор?

– Потому что я от своих слов никогда не отказываюсь! – воскликнула Химико – таков воинский закон, клятву нужно сдержать во чтобы то не стало!

– Не думаю, что в законе речь была о поиске всяких безделушек в лесу…

– Закон всегда закон, особенно когда речь о моей семье! Фудзивара не должны терять лицо!

– Слушай, Химико, ты сохранила бы лицо семьи гораздо лучше, если бы приходила вовремя на уроки – вздохнув, сказала Хината – Икеда-сенсей сказал, что пожалуется на тебя директору, а он наверняка вызовет твоих родителей.

Не зная, что ответить, Химико отвернулась лицом в другую сторону от старосты. Девочки были подругам с детства, благодаря тесным связям их семей, и в школе их дружба продолжилась, хоть одна и была заносчивой задирой, а другая – кроткой старостой. Не зная, как достучаться до одноклассницы, Хината в раздумьях потирала лоб, пока к компании не присоединился Сиро Сагису, тот самый зачинщик «поиска сокровищ» в лесу.

– Привет следопытам! – улыбаясь, крикнул он Химико, помахивая рукой.

Фудзивара встала со скамьи и протянула другу мешочек.

– Проверь, все целые? – холодно спросила она.

Развязав верёвку на мешочке, Сиро увидел свои железные колокольчики, которые спрятал в молодой сосне. Тщательно их осмотрев, он заключил:

– Целые!

– Отлично – улыбнулась Химико и щёлкнула Сагису пальцами по лбу.

– Ай! За что?! – вскрикнул он.

– Из-за тебя меня из класса выгнали, балбес! – возмущённо крикнула Химико.

– Из-за меня?! Да я просто пошутил! Откуда мне было знать, что ты правда в лес побежишь?

– Ты ведь знаешь, что она помешана на выполнении клятв – вступила в разговор Хината .

– Не помешана, а верна слову – поправила Химико.

– Да, помешана на верности слову – «исправилась» Хината .

– Я думал, у помешательства есть предел – потирая больное место, сказал Сиро.

– Ты на второй щелбан напрашиваешься?! – угрожающе спросила Химико.

– Хватит шуметь, сейчас всю школу тут соберёте – прошептала Хината, пытаясь успокоить друзей.

Убрав руку со лба, Сиро улыбнулся, глядя на мешочек с колокольчиками.

– Ты не устаёшь меня удивлять, Химико – сказал он – прости, что недооценил тебя.

– Надеюсь, это было в последний раз – улыбнулась Фудзивара в ответ и протянула Сайгасу руку.

Так же быстро, как поссорились, друзья пришли к примирению. Испытывать друг друга было главным их развлечением, которое, несмотря на все риски, вводило обоих в непреодолимый азарт. Поиски маленьких секретиков было любимой игрой троицы, и в то утро Сиро поспорил, что Хиимко не успеет достать его клад в лесу до начала занятий. Будучи крайне упрямой и смелой, Фудзивара не могла поступиться своей гордостью, а потому кинулась на поиски. Пусть она и проиграла, но вновь доказала силу своего духа.

Помирившись, друзья вернулись на занятия, которые прошли уже без скандалов. За уроками ребята провели весь день, пока весеннее солнце не начало клониться к закату, окрасив небо и море в ярко-красный цвет. В городе То?генькьё начали зажигаться огни, освещая деревянные здания и каменные тротуары. Это место было одним из самых больших портов во всей империи Яматай, здесь полным ходом шёл рыбный промысел, приплывали иностранные купцы, а в доках стояли военные корабли. Город и раньше был важным портом, но 14 лет назад начал меняться вместе со всей страной. Стагнирующая диктатура клана Тайра пала от рук сторонников императора, в числе которых и были три великих клана Тогенкьё – Асикага, Мицухидэ и Фудзивара. Хоть прошло не так много времени, преображения уже были значительными: в городе появилось электричество; по дорогам, рядом с рикшами, начали ездить машины; появился аэропорт, куда прилетали новые самолёты и дирижабли. Не всем изменения приходились по душе, но никто не осмеливался открыто выступить против воли государства.

Тем временем в школе прозвенел последний звонок. Быстро собрав вещи в сумку, Химико поспешила выйти из класса, надеясь не наткнуться на директора. Только выйдя из кабинета, она услышала знакомый голос:

– Химико!

Повернувшись, ученица увидела своего дедушку Сайгё, одетого в чёрный деловой костюм. Он был пожилым человеком с длинной седой бородой и такими же волосами, собранными в хвост на макушке, среднего роста, прихрамывающий на правую ногу из-за ранения, полученного в молодости. Увидев дедушку, Химико медленного подошла к нему, поникнув головой от стыда.

– Почему ты пришёл, дедушка? – смущённо спросила она.

– Маме сейчас тяжело, и я решил её не огорчать – ответил Сайгё, строго смотря на Химико – пойдём, господин директор уже ждёт нас.

Не поднимая взгляда, Химико смиренно последовала за дедушкой, который шёл к кабинету директора, опираясь на трость. Главой школы был Рэйдзиро Мацуэ – выходец из самурайского клана, но не столь значимого, как Фудзивара. Отец нынешнего директора основал школу после конца войны с кланом Тайра, чтобы обучать новую элиту города, на плечи которой должны будут лечь обязанности по модернизации малой Родины. Узнав, что визит нанесёт сам господин Сайгё, директор был взволнован не менее, чем Химико, а может и больше. Сидя за столом в своём кабинете, он тщательно поправлял причёску и костюм, чтобы не выглядеть неряшливым перед дорогим гостем. Только услышав стук в дверь, Мацуэ соскочил с места и разрешил стучавшему войти.

– Добрый вечер, Мацуэ-сан – вежливо поздоровался Сайгё, входя в кабинет.

– Очень рад вас видеть, Фудзивара-сама! – поздоровался директор, быстро подойдя к гостю и поспешив сопроводить его к креслу – большая честь для меня и нашей школы видеть вас здесь! Простите, что мы не организовали должной встречи, меня не оповестили о вашем визите…

– Что вы, я здесь сугубо по вопросам, связанным с обучением моей внучки – присаживаясь, ответил Сайгё.

– Ах, прошу меня извинить, если бы я знал, что потревожу Вас своим звонком… – замешкался Мацуэ.

– Ничего-ничего, правила школы едины для всех, вам не нужно делать для меня исключений – попытался успокоить директора Сайгё – я такой же родитель, как и остальные, поэтому, прошу вас, перейдём к делу.

Рэйдзиро сел за стол, достал пенсне и ещё раз внимательно перечитал записку учителя Икеда. От испуга он совсем забыл, какой проступок совершила Химико.

– Да, точно – произнёс директор, освежив в памяти произошедшее, и убрал пенсне в карман пиджака – вынужден сообщить, Сайгё-сама, что Химико-сан сегодня грубо нарушила правила дисциплины. Икеда-сенсей написал жалобу, здесь написано, что ваша внучка изволила запрыгнуть в класс через окно, а затем опоздать на 15 минут на урок!

– Наоборот – пробубнила Химико, насупив нос.

– Да, точно, сначала опоздала, потом изволила прыгнуть – будто напомнил себе директор.

– Химико, не перебивай старших – грозно сказал Сайгё.

– К сожалению, это уже третье крупное нарушение со стороны Химико-сан – продолжил Мацуэ – по правилам нашей школы – на этих словах он снова начал сильно волноваться – мы обычно исключаем учеников за такое количество выговоров, но, понимая всю важность вашей семьи для нашего города и нашей школы, принято решение сделать исключение.

– Вы очень добры к нам, Мацуэ-сан – поклонился Сайгё – благодарю вас за терпение.

– Что вы, Сайгё-сама – взволновано сказал директор, вновь вскочив с кресла – мы всегда рады сделать услугу вашей семье… однако, наш преподавательский коллектив очень просит вас повлиять на Химико-сан. Её поведение чересчур вызывающее, нас это беспокоит.

– Мы примем все возможные меры, Мацуэ-сан – сказал Сайгё – просим прощения за эти проступки. Наша семья хотела бы передать школе старинные книги из нашей библиотеки, с вашего позволения.

– Это… очень дорогой подарок, Сайгё-сама, мы с почтением примем его – поклонился директор.

– Надеюсь, это станет хорошим знаком наших извинений – сказал старший Фудзивара и встал с кресла – если это всё, о чём вы хотели бы поговорить, мы пойдём.

– Да, конечно, Фудзивара-сама – ещё раз поклонился Мацуэ – будем рады снова видеть вас в любое время.

Попрощавшись, Фудзивара вышли из кабинета, оставив радостного директора. По коридорам дедушка и внучка шли молча, не смотря друг на друга. На пожилого настоятеля с восхищением смотрели ученики, которые нарочно подольше оставались в коридоре, чтобы увидеть героя войны. В машине родственники тоже не проронили ни слова, пока не прибыли в храм Чёрного дракона, где и служил Сайгё. Поднявшись по длинной веренице ступенек, родственники оказались во дворе, где присели на деревянную скамейку. Дедушка достала курительную трубку, набил её табаком и задумчиво прикурил.

– Как долго это будет продолжаться, Химико? – тихо спросил Сайгё.

– Мне нужно было выполнить обещание! – воскликнула внучка, встав со скамьи – ты ведь сам говорил: «самурай не может нарушить данного слова»!

– Речь шла о клятве воина, Химико, а не об играх – не повышая тон ответил Сайгё, сделав ещё одну затяжку – сейчас нельзя жить без образования, мы с тобой уже обсуждали это много раз, но ты продолжаешь меня игнорировать…

– Я не игнорирую! – резко перебила Химико, но следом опять понизила голос – это была случайность, клянусь. Я надеялась успеть до начала занятий, но немного не рассчитала время… а откуда ты узнал, что я опоздала из-за игры?

– Птичка напела на ушко – попытался выкрутиться Сайгё.

– Хината сказала, да? – вновь разозлилась Химико – ну, попадётся она мне.

– Лучше обижайся на себя, Химико. Хината усердно трудится, пока ты валяешь дурака. Тебе нужно учиться у своей подруги.

Не зная, что ответить, Фудзивара-младшая вновь уселась на лавочку, положив ногу на ногу.

– Ты ведь хочешь стать главой клана, Химико – продолжил нравоучение Сайгё – как ты собираешься руководить семьёй, если даже школу не сможешь окончить?

– Что толку теперь учиться? – с досадой пробубнила Химико – если брат родится, главой семьи я не стану.

– Ты уверена, что родится именно брат? – с явным любопытством поинтересовался дедушка.

– Не знаю, но наверняка будет брат, на зло мне.

Сайгё рассмеялся, пока Химико ещё больше надула щёки от обиды.

– У твоей бабушки была хорошая интуиция, может и тебе это передалось? – сквозь смех спросил дедушка.

– Надеюсь, что нет – пробубнила внучка.

– Если серьёзно, образование тебе всё равно нужно. Брату потребуется твоя помощь, как опытной старшей сестры…

– Пусть сам управляется!

– В семье так нельзя, лисичка, брат и сестра всегда должны быть… – тут Сайгё заметил, что Химико плачет и обнял её – ну-ну, что ты, тут незачем расстраиваться. Братья – это большой дар небес, Химико. Я бы многое отдал, чтобы увидеть моих братьев, но их всех давно нет… он обязательно будет твоей опорой, дорогая, как и ты его.

– А если не будет? – сквозь слёзы спросила Химико.

– Тут всё зависит от тебя, как ты брата воспитаешь, таким он и будет.

Химико немного успокоилась и начала утирать слёзы.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом