Жози Ллойд "Под долгом королевской крови"

grade 4,8 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

Жизнь юной Далии рушится в одночасье. Совсем недавно она и представить не могла, что вскоре ей придётся отправиться в новую взрослую жизнь. Дабы избежать женитьбы с разрушителем её судьбы, она отправляется в другое королевство, чтобы стать женой принца, которого и вовсе не знала.Далия и вовсе потеряет всю веру в счастливое будущее, однако встречает человека, что поселит в её сердце неистовую любовь. Но этот союз невозможен, поскольку она будущая королева и обязана выполнить свой долг перед королевством и своим народом.Но, что случится, если чувства возьмут верх?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 14.07.2023

– Да и вам не следует здесь прогуливаться. К тому же кроме уборки, здесь также давно не проводили реставрацию. Во многих местах полы прогнили, а лихой ветер проносится сквозь все щели. Поэтому даже прислуге здесь нельзя находиться. А вам уж тем более.

Далия перевела на него озабоченный взгляд.

– Пожалуй так и есть. Но здесь, какая-то особая атмосфера. Наверно потому что так давно этих стен не касались людские руки, – она провела ладошкой по каменной стене. – А голос в этих стенах и вовсе растворился, забылся.

От этой мысли стало немного грустно.

– Это место и правда, когда-то было полно жизни, но теперь здесь лишь мрак и тишина. Как я и говорил ранее, мальчишкой я любил здесь лазать. В закрытое крыло, не смеет никто ходить, – иронично процитировал он свою мать. – Но я часто сбегал сюда. Мои пальцы до сих пор помнят остроту этих колких шипов, когда я хотел сорвать пару роз матери. Но ни раз не удавалось, лишь исколотые пальцы и исцарапанные запястья. Так мама понимала, что я был тут и наказывала меня за это.

– И какие же наказания служили уроком? – девушка, вскинув брови, устремила взгляд на принца.

Ансгар ухмыльнулся.

– Самым нестерпимым было, когда матушка приказывала запирать меня в комнате и углубляться в поэзию, расширять свой словарный запас и всяческие длительные занятия с учителями, – принц, вздохнув, закатил глаза. – Все правила этикета и манера речи, матушка всячески пыталась выбить из меня непослушного мальчишку, которому всего лишь и были интересны гонки на лошадях от стаи диких псов или же лазанье по старому крылу замка, пытаясь убежать от всего этого, что так противело, – он договорил это и сразу же умолк, будто сказал, что-то лишнее.

Далия поджала губы.

– Не могу сказать, то я тоже была непослушным ребенком. Скорее всегда была податливой для родителей. И вот сейчас я тут, – она договорила последнее почти шепотом.

Младший принц медленно перевел на неё глаза и увидел, как её глаза в миг потухли. Кажется, он начал сопереживать ей.

Его ладонь дрогнула, но сжалась в кулак.

– Вы здесь в безопасности, принцесса Далия, это я могу вам гарантировать, – его голос прямой и бархатистый, вверял надежду в сердце девушки. – Вы обязательны будете счастливы в браке с моим братом. Я знаю у вас еще не было времени познакомиться ближе, но думаю, как только вы его узнаете, все сомнения уйдут прочь, – он говорил это, но глубоко в душе сам сомневался в сказанном. Сигурд слишком падок на посторонние женские взгляды и не только. Сможет ли он сполна дать этой юной принцессе то, то она поистине заслуживает?

– Сигурд кажется очень положительным человеком на первый взгляд, но я… – она, недоговорив, вдруг подняла голову и выпрямила осанку. – Думаю, нам и правда стоит просто ближе познакомиться.

Ансгар слегка качнул головой, понимая, что она вовсе не это хотела сказать. Пытается показать себя сильной, но ему удалось отчасти увидеть её внутреннюю слабину, которую она тщательно прячет от лишних глаз.

– Если вам, когда-нибудь понадобится, хоть какая-нибудь помощь. Или же вы захотите поговорить, то я всегда буду рад, – вдруг он тихо рассмеялся. – Хотя порой вы уже наслышаны о натуре моего характера. Знаю матушка, вам уже, пожалуй, рассказала, что я отдален от всех. Но это лишь моя маска, чтобы не слушать часами изрядную болтовню. Поэтому многие даже не стараются заговорить со мной, – он вновь ухмыльнулся.

– Почему же вы доверили мне ваш секрет о вашей тайной маске? – уголок губ приподнялся в улыбке, глядя на него. – Не боитесь, что я вас тоже замучаю ненужной болтовней?

– Мне действительно хочется, чтобы вы чувствовали себя здесь, как дома. Да и матушка просила быть более благосклоннее к гостье, – он улыбнулся. Ансгар смотрел на неё полубоком, они оба улыбались и смотрели друг другу в глаза. – Признаться, ваше общество мне очень приятно. Да и я ваш должник, за свою грубость в прошлую ночь.

– Перестаньте, вы искупили свою грубость сполна, – она приподняла руку, обмотанную платком. – Хорошо, что я могу с вами поговорить. И тоже могу признаться, вы приятный собеседник, вовсе не такой, каким я вас изначально представляла, – она усмехнулась.

– Интересно, каким же вы меня видели в своем образе?

– Только прошу не обижаться, – она чуть склонила голову. – По рассказам, я думала, вы невероятный сноб, отдаленный ото всех, погруженный в свой собственный мир. С которым невозможно представить и возможности заговорить.

Ансгар усмехнулся.

– Но отчасти вы и правы, я человек отдаленный ото всех, погруженный в свою жизнь.

– Почему же я вас сейчас вижу совершенно другим?

– Маска снята, – он улыбнулся. – Вы тоже стоит заметить, совсем другая нежели я себе изначально представлял.

– Расскажите, – воодушевленно подхватила идею она. – Какой же вы меня представляли?

Принц взмахнул бровями и заговорил:

– Я знаком с множеством принцесс. Они всегда изумительны: от внешности до манеры их речи. Но беседа с ними это будто заранее подготовленный и выученный текст. Я слишком уставал от этого и больше не решался заводить с ними диалог, – его устремленный взгляд упал на Далию. – Так я представлял и вас. Но, пожалуй, слегка ошибся.

– Я не могу запоминать тексты, с этим у меня с детства проблема, – они оба рассмеялись.

– Скорее это благодать.

Они оба еще раз усмехнулись и с осторожностью посматривали друг на друга.

На душе обоих было весьма странное чувство, будто оба давно нуждались в такой теплой беседе. Далии казалось, что она все больше заполучала здесь поддержку, что там нужна в этот момент. Ансгар оказался довольно добр к ней, хоть за прошлую ночь она уже было и думала, что не заговорит с ним.

Мысли младшего принца слегка затуманились, он пребывал в легкой растерянности: он доверился и открыл свои мысли, что такого и не припомнит ни с кем другим. Надеясь, что поступил правильно, парень откинул сомнения.

– Пожалуй, мне уже нужно идти. Готовится ко сну.

– Разумеется, не стану вас задерживать, – он чуть отступил, открывая ей проход.

Далия прошла к двери и обернулась, принц медленно повернул голову.

– Ваше общество мне пошло на пользу, – уголок губ приподнялся.

– Я тоже был рад нашей беседе, – он еле заметно улыбнулся в ответ.

Она вышла, и принц продолжал смотреть в сторону двери, нахмурив брови. Он сделал, как и просила матушка, был с ней любезен и благосклонен. Провел с ней приятную беседу. Но сделал ли он это лишь по повелению королевы?

***

Прошло пару дней, и принцесса блуждала по солнечному саду. Погода сегодня благоволила, солнце своими лучами теплит нежную кожу, а ветер заботливо обдувает каждый завиток волос.

Ей так нравились здешние растения и цветы, что ранее она не видывала. В саду матери всегда было полно различных цветов, диковинного цвета, которых вряд ли всякий бы мог себе позволить достать. Но только не матушка. Об её саде ходили слухи, что, кто бы ни видал его, то сразу заявлял: краше не видал.

Здешний сад также был полон различных красок, растений, что Далия еще не видывала. Королева видно тоже чрезмерно заботится о нем.

Далия остановилась у куста белых роз. Но не касалась. Её палец все еще помнил недавнюю обиду, за непозволительное касание. Взгляд скользнул по дивному саду и дальше, как вдруг поодаль, она заметила принца. Плечи тут же легонько дрогнули, а дыхание лишь участилось.

Странно это, – подумала она.

Ансгар, заботливо гладил свою лошадь по гладкой шерсти. Та лишь кивала и спокойно жевала яблоко, взятое из его рук. Между ними царила идиллия, будто два закоренелых приятеля, что знают друг друга тысячу лет. Лошадь тыкалась мордой в его плечо, видимо прося добавки. И Ансгар тут же подхватывал новое яблоко из-за спины. Это заставило Далию заулыбаться. Совсем не наигранно, а действительно умиляясь.

Но сама того не заметя, смотря на лошадь, она перевела взгляд на Ансгара и поняла, что он видит её, и то как широко она улыбается, глядя на них. Стало неловко и девушка усмирила улыбку.

Ансгар слегка улыбнулся в ответ и завел взгляд за спину принцессы, отчего его улыбка сразу же испарилась. Это заставило Далию обернуться.

Тишину прервал старший принц. За всё время, что девушка пребывала тут, ей удосужилось встретиться с Сигурдом несколько раз. Он оказался куда более занятым, чем предполагала Далия. Возможно он и вовсе попросту избегал её. И трудно было понять: рада ли сейчас девушка его обществу или же лучше побродила здесь в одиночестве.

– Я вас не напугал? – принц сровнялся с девушкой, и они продолжили идти вдоль тропы.

– Лишь малость, – она смущённо отвела взгляд вперёд. – Не ожидала вас увидеть сейчас, поэтому слегка удивлена.

– Прошу прощения, что так мало нам удаётся побыть наедине.

– Это не проблема, я понимаю, что вы заняты государственными делами. Вовсе не беспокойтесь, – она отвечала спокойно.

– Мне сильно повезло, что вы такая понимающая. Другая бы давно с меня шкуру сняла, – он рассмеялся.

– Ну пока вы мне нужны в шкуре, – она поддержала его смехом.

– Может нам уже стоит перейти на “ты”? Если вы не против, Далия.

– Да, было бы неплохо, – принцесса улыбнулась.

– В таком случае надеюсь ты не скучаешь тут одна. Где же твои фрейлины? – он огляделся.

– Я велела им остаться. Люблю прогуливаться в одиночестве. Но не подумай, тебе я рада.

– Отлично, а то я уже начал переживать, – принц усмехнулся, и принцесса это подхватила.

Далия остановилась у очередного куста с цветами.

– Я ещё не видела столь прекрасных цветов, – она наклонилась вдохнуть аромат. Но стоило ей чуть наклониться, как цветок словно двинулся к ней навстречу.

– Кажется природа чувствует тебя, – принц пронзительно смотрел на девушку. – Скажу по секрету, моя мать приказала привезти самых чудных цветов из разных уголков мира, дабы её сад славился своей красотой. Она наслышана, как ты восторгаешься природой и поэтому все эти цветы – здесь нашли свой дом.

Заправив прядь за ухо, принцесса еле улыбнулась.

– Все мы подобны этим цветкам, кому-то дано цвести и благоухать, кому-то быть увядшим и без единого шанса на спасение. А кому-то быть сорванным, – принц заметил, как девушка помрачнела.

– Но все же, все эти цветы, когда-то цвели и оставили свой след на этой земле, – эти слова вырвали девушку из мрака её мыслей.

– Ты прав, Сигурд, – она слегка улыбнулась уголком губ, скрывая истинное состояние души.

Принцесса собралась пойти дальше, как Сигурд аккуратно ухватил её за локоть, и девушка обернулась, посмотрев непонимающе.

– Я лишь хотел ещё предупредить. Я сегодня вновь отправляюсь на охоту вместе с отцом. Мы вернёмся через пару дней, – он перевёл дух и продолжил:

– Знаю, что слишком мало времени уделяю тебе, Далия и мы почти не знаем друг друга. Но обещаю, что как приеду, мы наверстаем упущенное.

– Так вы ведь вроде совсем недавно вернулись вместе с братом с охоты? Неужто вновь отправитесь? – её брови слегка нахмурились.

– Только я и отец. Такова его воля, скорее будет давать мне напутственные речи перед скорой свадьбой, – его губ коснулась легкая улыбка. – Так хочет король и я как наследник, должен сопроводить его. Да и дичь никогда не помешает.

Далия поджала губы.

– Ну разумеется, ты ведь не можешь отказать королю. Стоит поехать, – она договорила, и он ласково взял её ладони в свои. Девушка опустила на них взгляд и затем посмотрела на принца.

– Не могу дождаться того дня, когда смогу называть тебя своей женой.

От этих слов стало не по себе. Женой? Вот так скоро? Как же все это случилось, Далия. Внутри все трепещет. Выходить за этого незнакомого принца, который на первый взгляд так улыбчив, но, что скрывает эта улыбка? Впрочем, не тебе решать, ты лишь должна выполнять свой долг, вот и все. А что любовь? Она и для простых людей – роскошь, а что до принцесс…

Заметив, как глаза девушки задумчиво застыли на их скрепленных руках, Сигурд ласково коснулся её плеч.

– Я что-то не то сказал? Испугал тебя?

Она живо подняла взгляд.

– Что ты, это не должно пугать меня. Это мой долг – перед отцом, перед королевством.

– И всего то?

Далия, вновь сдвинув брови, устремила на него свой непонятливый взгляд.

– А то же еще, Сигурд?

– Ты права, мы еще мало знакомы. Но я обещаю все исправить, как только приеду. Я завоюю твое сердце и расположение.

Далия понимала, что в первый день знакомства, Сигурд произвел на неё впечатление хорошего человека, но не более. Он не заставил вздрогнуть сруны её сердца. Не участилось дыхание, как, то описывают в романах, сердце не сбежало в пятки. А губы не дрожали. Хотя все симптомы и присутствовали, но вовсе не от того чувства, что испытывают люди при влюбленности с первого взгляда.

Возможно он и впрямь сможет расположить её к себе, но сердце…

Пожалуй, это, она тебе не отдаст, Сигурд.

– Береги себя, Сигурд. Будь аккуратен на охоте, – заботливым голосом добавила она и легонько отошла назад, убрав его руки с плеч.

Он, сощурив глаза, тихо улыбнулся.

– Ах, да. Об остальном можешь не переживать. Мой брат останется тут, пока я не вернусь. Я хочу, чтобы королеве и тебе было спокойнее. Лишь на него я могу положиться.

– Что ж, как будет угодно, – девушка кинула прощальный взгляд на принца и двинулась в глубь сада.

Оставив позади себя Сигурда, она остановилась у входа в лабиринт. Он выглядел весьма внушающим, но принцесса вовсе не боялась в нём заблудиться. Напротив, поскорее желала остаться наедине с мыслями, даже, если и потеряется, то не будет расстроена. Сейчас хочется лишь уединения. И только его. Посему отчаянно шагнула вперед вглубь.

***

Сигурд заметил брата, что возился со своей лошадью и направился к нему.

– Ты когда-нибудь можешь быть не занят своей лошадью или же не пропадать за пределами дворца? – старший принц задорно прихлопнул Ансгара по плечу, подойдя сзади.

– Лучше говори брат, что тебе нужно? – темноволосый принц, прищурив глаза уставился на Сигурда. И слегка отвел взгляд вдаль, в надежде увидеть принцессу. Недавно он заметил, как те мило прогуливались. Что, ж он надеялся, что Сигурд впредь станет себя разумнее вести.

– Ты куда-то готовишь свою лошадь? – старший принц обошел его и облокотился об стену.

– Да, собираюсь вечером уезжать, – кратко бросил он.

– Что ж, боюсь ты не сможешь сегодня никуда уехать.

Ансгар раздражительно взглянул на старшего брата.

Похожие книги


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом