Наталья Александровна Поддубная "Clumsy and Gracie"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 30+ читателей Рунета

Детская книга на английском языке для тех, кто умеет читать и думать. Сказка о маленьком медвежонке, который исследует жизнь, учится дружить и совершает свой путь, порой полный непростых решений. Книга для детей младшего и среднего возраста.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 09.07.2023

Clumsy and Gracie
Наталья Александровна Поддубная

Детская книга на английском языке для тех, кто умеет читать и думать. Сказка о маленьком медвежонке, который исследует жизнь, учится дружить и совершает свой путь, порой полный непростых решений. Книга для детей младшего и среднего возраста.

Наталья Поддубная

Clumsy and Gracie




Уважаемые преподаватели и родители!

Это пособие, основанное на технологии цветочтения Мещеряковой В. Н., поможет не терять полученных навыков чтения и развивает познавательный интерес в изучении английского языка. Тексты основаны на лексическом запасе, накопленном в процессе изучения программ «I can speak» и «I can read» Мещеряковой В. Н.

Истории можно читать вместе с детьми, предварительно знакомя с новыми словами и их произношением или задавать как домашнее чтение. В них содержится задание, после выполнения которого вы отмечаете на страничке отзыва красным цветом сердечко, а дети выражают свое отношение к истории смайликом. Тексты обсуждаются на уроке, а рисунки выполняются дома.

После работы с пособием с учениками можно организовать музыкальную постановку по мотивам прочитанных текстов.

Надеюсь, данное пособие поможет вам разнообразить занятия английским языком и послужит стимулом для развития творческого потенциала ваших учеников.

    С уважением, Поддубная Наталья

Я сама использую эти материалы при работе с детьми и вижу результаты, которые выражаются в том, что у детей не вызывает трудностей прочтение новых слов. Это снимает страх перед прочтением литературы на иностранном языке и видно, как растет интерес к чтению.

Желаю удачи,

    Валерия Мещерякова

Учить ребёнка читать – занятие, безусловно, трудное, но благородное и благодарное. Тем более, если речь идёт о чтении на иностранном языке. Кто из вас, уважаемые взрослые – родители, учителя – может вспомнить свою первую книжку, прочитанную по-английски? В лучшем случае, вы вспомните учебник, где упражнения чередуются с упрощёнными отрывками текстов известных и не очень авторов. Винить в методическом (а порой и художественном) несовершенстве «текстов для чтения» авторов учебников, пожалуй, не стоит. В конце концов, они, ведь, не сочинители, а интерпретаторы. К тому же, в англоязычной культуре вовсе не так уж много самостоятельных литературных произведений, способных быть учебным текстом – коротким, в меру простым и …интересным. Последнее из названных свойств особенно важно с учётом общего (к сожалению!) снижения детской читательской мотивации. И если учить читать по-русски можно, предлагая ребёнку действительно множество практически специально для этого написанных самостоятельных произведений (от классических «Рассказов для детей» Л. Н. Толстого и произведений В.Чаплиной до изумительных сказок Сергея Козлова «Ёжик в тумане»), то выбор вдумчивого учителя английского языка, скорее всего, будет ограничен рассказами Беатрикс Поттер, которые многие поколения англичан знают практически наизусть. В этом смысле, автор книжки, которую вы держите в руках, безусловно, следует верной традиции: лучшие тексты для чтения создаются, если их героями делать не людей, а животных. Именно так получаются очень «удобные» с методической точки зрения рассказы-сказки, где необходимая простота построения предложений и тщательно отобранная лексика вполне позволяют сочинять тексты, не только «удобные» учителю, но и интересные ребёнку. Короткие, но полные забавных подробностей приключения симпатичного Медвежонка Clumsy читаются достаточно просто, но при этом решают множество методических задач, дают учителю возможность сделать сам процесс обучения чтению по-английски привлекательным для детской фантазии, воображения, стремления рисовать не только самостоятельно увиденное, придуманное, но и прочитанное.

    Леонид Илюшин, доктор педагогических наук

Clumsy and his Friends

Мой друг!

Перед Тобой непростая книжка. Это наша с Тобой книжка. Ты уже умеешь читать по-английски и наверняка гордишься своими умениями. Посмотри, какая яркая у нее обложка и насколько многообещающе пуста внутри. Это простор для Твоей фантазии. Читай сказки, рисуй и оформляй ее так, чтобы она была яркой, веселой и доброй, как ее обитатели.

В добрый путь!

    Наталья Поддубная

Clumsy’s song

I’m Clumsy, a little bear.
I like walking everywhere.
I like playing every day.
Life is wonderful! Hooray!

How to grow up strong and nice?
Doing morning exercise!
How to grow-up strong and nice?
Doing morning exercise!

(altogether)

He is Clumsy, a friendly bear!
He can care, he can share!
We will help him on his way.
Good luck everyone! Hooray!

How to grow-up nice and strong?
Doing nothing bad or wrong!
How to grow-up nice and strong?
Doing nothing bad or wrong!

Butterfly’s song

Higher and higher so blue is the sky.
Even my name is so clear Butterfly.
Flowers, trees, many places to rest.
My wings are open and I am the best.

Wonderful dance.
Look at me once
And don’t forget
Clumsy, the pet.
Wonderful dance.
Look at me once
And don’t forget
Clumsy, the pet.

Beautiful day and so warm is the sun,
Flying and dancing are so much fun.
When evening comes, I am back to my bed
Cosy and safe enjoying sunset.

Clumsy goodbye.
Please, don’t cry.
Give me a smile.
Look at my wings.
Clumsy goodbye.
Please, don’t cry.
Give me a smile.
Look at my wings.

Bees

Making honey is not easy,
Making honey is not easy.
Not at all! Not at all!
So we stay the whole day busy,
So we stay the whole day busy
Making thicker a waxy wall.

Let us go or come with us:
There’re more flowers in the grass!

Turning nectar into honey
Turning nectar into honey
Day and night! Day and night!
Our honey’s sweet and sunny,
Our honey’s sweet and sunny.
Clumsy please have a little bite!

Come with us or let us go.
Flowers’re waiting for us you know.

In the meadow

One sunny day a very funny little brown bear – his name is Clumsy – wants to get some honey. He goes to the meadow and sings a song. He is very happy because it’s Monday today and on Mondays he always has some honey for breakfast. But today he hasn’t got any honey at home so he’s ready to visit his friends, the bees, and ask them to give him some honey.

When he comes to the bees’ house he sees a strange note on the door. It says: “There aren’t any flowers near our house so we fly far-far away. If you can draw some blue, red, yellow and purple flowers, we will come back.”

Poor, poor bear… He can’t read the strange note because he is so little. He doesn’t go to school. He can’t read or write but he can sing songs and dance, and he can run and jump in the wood. He doesn’t know what to do and wants to eat, so he sits and cries.

“Why are you crying, little bear?”

“Who is that?”

“It’s me. I’m a butterfly. I’m flying in the sky and I see a poor bear crying on the grass. Why are you crying?”

“Because I wanted to ask the bees to give me some honey but there aren’t any bees at their home. And there is a strange note on the door but I can’t read. Boohoo…”

“Don’t cry, little bear, let’s ask for help.”

My friend! Can you help us? If you can read the strange note, draw the picture. Don’t forget to draw the bees’ house.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом