Вероника Владимирова "Магия Золотого Оберега"

Нэри-Айкон никогда не мечтала о замужестве. Она просто хотела уехать из родной страны. Ведь все жители там – военнообязанные, а служба в армии совсем не входила в планы Нэри-Айкон. Вот она и приняла предложение руки и сердца от Тео Дэлиерэ – эмирийского князя, а еще черного дракона, живущего в древнем замке на краю ущелья. Замок этот полон тайн и загадок, даже его хозяева не способны их разгадать. Но, возможно, это удастся сделать Нэри-Айкон и ее пушистому другу – котообразному демону по имени Говорун.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 09.07.2023

Магия Золотого Оберега
Вероника Владимирова

Нэри-Айкон никогда не мечтала о замужестве. Она просто хотела уехать из родной страны. Ведь все жители там – военнообязанные, а служба в армии совсем не входила в планы Нэри-Айкон. Вот она и приняла предложение руки и сердца от Тео Дэлиерэ – эмирийского князя, а еще черного дракона, живущего в древнем замке на краю ущелья. Замок этот полон тайн и загадок, даже его хозяева не способны их разгадать. Но, возможно, это удастся сделать Нэри-Айкон и ее пушистому другу – котообразному демону по имени Говорун.

Вероника Владимирова

Магия Золотого Оберега




Пролог

В древние времена на территории страны под названием Эмира произошло страшное бедствие. Шесть дней подряд земля содрогалась от мощных подземных толчков. Большая часть городов и деревень была разрушена, тысячи людей погибли. Многие думали, что наступил конец света. И они были почти правы. Но только почти…

На седьмые сутки земля успокоилась. Казалось, будто все прекратилось. Люди начали приходить в себя, отстраивать заново свои дома, разводить животных и птиц, засеивать поля пшеницей и постепенно зажили спокойной жизнью.

Вот только не все было как раньше. Теперь на севере, рядом с границей, появилось огромное ущелье. Эмира – горная страна, здесь много ущелий. Люди только плечами пожали: одним меньше, одним больше – ничего страшного. Они не заметили маленькую трещинку на самом дне, а если бы и заметили, не придали бы ей никакого значения. Земля раскололась – ну что ж, и такое бывает.

А эта трещинка постепенно начала расти, расползаться в разные стороны. Некоторые жители окрестных деревень, случайно оказавшиеся на дне ущелья и сумевшие выбраться оттуда, говорили, будто из трещинки выползает черный туман. Им никто не верил. Где это видано, чтобы из недр земли туман появлялся, да еще и черного цвета? Но слава за ущельем закрепилась недобрая. Не все выбирались из него. И ни живыми, ни мертвыми этих людей не находили. Куда они пропадали, никто не знал. Люди старались обходить стороной гиблое место.

Так прошло несколько лет. Но вот однажды на дне ущелья закружился небольшой черный вихрь. А из этого вихря вышел высокий длинноволосый мужчина. Он деловито оглядел трещинку, наклонился к ней и схватил кусочек тумана. Туман, повинуясь движению его руки, потянулся за ним. Мужчина некоторое время сосредоточенно разглядывал его, а потом, кивнув каким-то своим мыслям, отбросил в сторону. После чего обернулся вокруг себя, превращаясь в гигантского крылатого ящера, такого же черного, как туман, выползающий из трещины в ущелье. Ящер расправил крылья и взлетел.

Пролетев несколько раз над пропастью туда и обратно, он приземлился на самый ее край, снова обернулся человеком и внимательно оглядел местность. Теперь здесь его дом. Он никуда не уйдет. Он специально пришел сюда, чтобы следить за ущельем. А когда разлом на его дне откроется, он закроет его. Ведь иначе этот мир погибнет.

С тех пор прошло две тысячи лет…

Глава 1

За это время многое изменилось. Первый дракон, поселившийся рядом с ущельем, построил замок. Этот замок обладал различными магическими свойствами. Но люди легко забывают события, происходившие в далекой древности. Реальная история стирается из человеческой памяти или подменяется ложной. Люди-драконы несильно отличаются в этом от всех остальных.

За две тысячи лет в замке была собрана огромная библиотека. Каждый князь (а драконы получили право на княжеский титул) стремился дополнить ее современными книгами и рукописями. Вот только язык со временем менялся, и если записи трехсотлетней давности было понять достаточно просто, то прочитать более древние тексты не представлялось возможным. В современном мире только единицы знали древнеэмирийский язык. Поэтому сложно было найти добросовестного переводчика, способного грамотно и верно передать сведения, записанные в старинных документах.

Многое забылось за две тысячи лет, в том числе и то, что представлял из себя замок драконов на самом деле. Но его хозяева по-прежнему следили за разломом на дне ущелья, защищая от гибели мир, в котором жили. Они получили фамилию Дэлиерэ, что на древнеэмирийском языке означало «защита». К сожалению, это слово, осталось, пожалуй, единственным, которое драконы могли перевести, и то только в устной форме. Они даже не представляли, как их фамилия писалась в древности. Ведь письменность тоже изменилась. Поэтому у современных драконов не было способа узнать о своих возможностях… почти не было…

Так случилось, что в настоящее время в замке не осталось ни одного представителя клана Дэлиерэ. Последний из охраняющих драконов покинул Мир Живых около месяца назад. Охраняющим называли того дракона, который следил за ущельем. Были еще другие, но ни один из них пока не занял место своего предшественники. Сейчас здесь проживала только княгине Нэри-Айкон – жена бывшего хозяина замка Тео Дэлиерэ.

«Покинул Мир Живых… Так говорят драконы. Драконы считают, будто после смерти есть другая жизнь. Сами-то они ее видели?» – думала княгиня, грустно и немного отрешенно глядя в зеркало. За последний месяц она похудела, побледнела, а под глазами у нее залегли темные тени, но сейчас все это было ей безразлично.

Представления драконов о вечной жизни казались Нэри-Айкон сказкой. Можно, конечно, утешать себя мыслью, что Тео и правда ушел и живет сейчас где-то в другом мире. Может быть, даже счастливо. В конце концов, Нэри с детства слышала рассказы об Ирии. Так называли Мир Мертвых в ее родной стране. Вот только знание это плохо успокаивало. Для нее Тео ушел навсегда, больше они не встретятся и не поговорят, а его тело вечно будет лежать в фамильном склепе клана Дэлиерэ рядом с замком. Нэри-Айкон хмуро сдвинула брови, она уже почти месяц не выходила из комнаты, а сейчас чувствовала – пора было покончить с затворничеством. Княгиня резко отвернулась от зеркала, подошла к двери и открыла ее.

Она прошла по коридору к лестнице и спустилась на первый этаж, где тут же столкнулась с горничной, та как раз направлялась в комнату Нэри-Айкон навестить госпожу.

– Маина, ты не знаешь, где мой кот? – поинтересовалась княгиня.

– Да кто же знает этих котов, госпожа Нэри? Сейчас они здесь, но обернуться не успеешь, а уже где-нибудь на чердаке – птиц гоняют, – ответила горничная. – Ты мне лучше скажи, какие блюда на обед приготовить? Я поварам передам, – ласково добавила она.

Горничная очень беспокоилась за княгиню, Нэри поняла это по выражению лица служанки. Маина ведь не всегда была горничной. Раньше работала нянькой, воспитывала Нэри-Айкон, а когда та собралась ехать в чужую страну для того, чтобы выйти замуж, напросилась с ней, но только уже в качестве горничной.

– Мне все равно. Пусть готовят на свой выбор. За месяц они к этому уже наверняка привыкли. – Нэри постаралась улыбнуться. – И все-таки, где ты видела Говоруна в последний раз? Не может быть, чтобы он тебе сегодня еще на глаза не попался.

– Где видела? Да в библиотеке! Я недавно заходила туда пол подмести, а он на столе спал. На меня даже внимание не обратил, усатая морда.

– Спасибо, я пойду посмотрю, может, он еще там.

С этими словами Нэри направилась к двери, ведущей в коридор.

Выйдя из гостиной, княгиня снова нахмурилась. Она не понимала, почему слуги не замечали таких странных вещей. В библиотеку вела тяжелая дубовая дверь, даже Нэри прилагала усилия, когда открывала ее. Коту это было явно не под силу. И, уж наверно, никто его туда не запускал, об этом и речи быть не могло. Нэри-Айкон очень интересовало, почему Маине не пришел в голову вопрос: как кот попал в библиотеку? Княгиня невесело усмехнулась. С другой стороны, это и хорошо, она совсем не хотела, чтобы кто-то догадался о необычных способностях ее домашнего питомца, а тем более о его происхождении.

Нэри-Айкон потянула на себя дверь библиотеки и вошла внутрь, а в следующую секунду недоуменно застыла, глядя на огромный стол в центре зала. На нем были беспорядочно свалены древние свитки вперемешку с еще более древними табличками. А посреди всего этого богатства растянулся большой и достаточно упитанный кот. Положив передние лапы на самый древний и ветхий свиток, он сладко и сыто урчал. Цвет шерсти кота был самым обыкновенным – бурым. Таких кошек в каждой деревне пруд пруди. Вот только они чаще всего полосатые. У Говоруна же полосатым был только хвост, а остальную шкурку покрывали темные пятна, похожие на рысьи. Да и уши круглые. Такие особенности подсказывали некоторым внимательным людям, что перед ними дикий зверь, а не домашний ласковый питомец.

Несколько секунд Нэри возмущенно разглядывала беспорядок, устроенный котом, и решала, с чего начать высказывать свое недовольство. А потом подошла к зверю и легонько потянула его за ухо.

– Мяяя!.. Ой, Нэри-Айкон, перестань сейчас же! Больно ведь! Отпусти! – завопило разбуженное животное.

– Ничего тебе не больно! Тоже мне, неженка! Ты зачем тут такой бардак устроил?

– И никакой это не бардак! – возмутился кот. – Я искал какие-нибудь интересные сведенья.

– Какие еще сведенья?! Ты же даже читать не умеешь! А если бы и умел, не прочитал бы! Все эти свитки!.. Они же написаны на древнеэмирийском языке! Его даже я не знаю!.. Его даже… – Нэри немного запнулась. – Его даже Тео не знал… – Она грустно опустила голову.

– Я не понимаю тебя, Нэри-Айкон, – задумчиво протянул кот. – Мне казалось, ты замуж не по любви вышла. И чего теперь так убиваешься?

– А ты и не сможешь понять. Вы, демоны, далеки от таких чувств, как любовь, дружба и взаимопонимание. – Нэри смахнула слезу со щеки.

– Ошибаешься! Вот я, например, считаю тебя своим другом и даже люблю по-своему. Несмотря на то, что ты когда-то поймала меня против моей воли, и я лишился по твоей милости части своих способностей. Но ты не бросила меня потом в лесу умирать от голода, как сделали бы другие, а забрала с собой. И я благодарен тебе за это.

Нэри-Айкон ничего не ответила, по ее щекам катились слезы. Кот подошел к ней и ткнулся усатой мордочкой в руку.

– Не плачь. Посмотри лучше, какую странную бумагу я нашел.

Говорун подтолкнул к Нэри тот самый свиток, на котором спал. С точки зрения Нэри-Айкон, ничего странного в этой бумаге не было, но уж очень она оказалась древней, края ее сильно осыпались. Обычно такие документы обрабатывали специальными составами и накладывали на них заклинания, тогда записи могли храниться столетиями. Но этот свиток, по-видимому, был ровесником первого эмирийского дракона. Таких древних бумаг Нэри-Айкон еще не видела.

Она взглянула на свиток немного отстраненно, а потом сказала приглушенным голосом:

– Я не знаю древнеэмирийский язык, говорила же.

– А ты разверни его, там, внутри, какая-то бумажка, на вид не древняя. Может быть, это что-то важное!

Нэри немного помедлила, а потом взяла свиток в руки и аккуратно развернула его. На стол выпал листок. Княгиня внимательно посмотрела на него.

– Это не древняя бумага, но и не совсем современная, чернила кое-где выцвели, но прочитать еще можно, – сообщила она, поднося бумагу к окну.

Княгиня быстро пробежала по листку глазами.

– Ну и? – нетерпеливо спросил Говорун, запрыгивая на подоконник. – Есть там какие-нибудь интересные сведенья?

– Да… – медленно произнесла Нэри-Айкон, машинально накручивая на палец прядь золотисто-русых волос. – Это письмо… Ему почти шестьдесят лет. Его написала бабушка Тео – Луиша Дэлиерэ-Милейнэ. Она говорит, будто бы в библиотеке есть комната, где хранятся переводы всех этих свитков. Луиша сама их сделала!

– Комната с переводами? Но почему о ней никто не знал?

Нэри ненадолго задумалась, вспоминая, а потом проговорила:

– Тогда шла война… Тео мне рассказывал, Эмира воевала с Тихрой. Война длилась семнадцать лет. Его дедушка и отец были на этой войне, а бабушка умерла раньше, чем они вернулись. Она, наверное, им это письмо и оставила, только никто из них его почему-то не прочитал.

– И где эта комната?

– За третьим стеллажом у западной стены.

– Третий стеллаж… Это от входа?

Говорун спрыгнул с подоконника и побежал, отсчитывая полки с книгами. Остановившись у одной из них, он ткнул ее носом, словно что-то проверяя, а потом легонько коснулся лапой. Немного помедлив, полка плавно выдвинулась вперед и отъехала в сторону. За ней оказалась маленькая комната, вся от пола до потолка заполненная кипами бумаг. Они выглядели гораздо лучше, чем письмо, которое нашел Говорун. Наверное, Луиша наложила на них заклятье, позволявшее бумаге не желтеть и не осыпаться, а чернилам не выцветать.

«Вот знала же. Знала – есть тут что-то такое. Сколько мы документов перебрали. И почему никогда не приходило в голову порыться в древних свитках? Если бы мы нашли эту комнату при жизни Тео… Он так хотел узнать тайны своего замка. Может быть… может быть, тогда он остался бы жив. А сейчас… как же поступить со всем этим?»

– Здорово! – восхитился кот. – Теперь мы будем все знать! И про ущелье! И про замок! И даже сможем им управлять!

– Вот губу раскатал, – фыркнула Нэри. – Этот замок принадлежит драконам Дэлиерэ, и управлять им могут, наверно, только кровные представители их фамилии. А мы с тобой, Говоруша, к ним не относимся.

– Спорим, нет? Если я выиграю, ты накормишь меня вкусным обедом.

– А когда он у тебя невкусный? Вон какие бока отъел, скоро ходить не сможешь, будешь только кверху пузом лежать и с боку на бок переваливаться.

– Но-но-но! Полегче, пожалуйста.

Говорун немного обиделся.

– Ладно. А если я выиграю, тогда что?

– Тогда я больше никогда не буду устраивать беспорядок.

– То есть ты уверен в своей правоте, раз готов пообещать невозможное? – Нэри улыбнулась.

– Давай посмотрим скорее эти бумаги! Я же не зря старался.

Кот явно решил перевести разговор в другое русло.

– Хорошо! Только вот еще. По моему мнению, тебе не следует ходить сюда одному. Мне не понравится, если кто-то догадается, что ты не совсем обычный кот. И мне совсем не понравится, если кто-нибудь поймет, что на самом деле ты демон в кошачьей шкурке. Эмирийцы не любят демонов.

– Тео-то ты про меня рассказала.

– Тео был другой, он проще относился к таким вещам. – Нэри опять нахмурилась. – Ладно, давай посмотрим на наши находки.

Глава 2

Нэри-Айкон теперь большую часть времени проводила в библиотеке. Из переводов Луиши княгиня узнала очень многое не только о землях Легатто, в которых находился замок драконов, но и о самой Эмире; народах, населяющих ее; различных магических кланах и не имеющих ничего общего с людьми разумных существах, проживающих на территории этой страны. Больше всего Нэри поразило существование магических сообществ, практикующих темное колдовство. Непонятно было, почему правительство Эмиры допускало подобное безобразие. Одно дело, когда есть группы людей, объединенные общими интересами, пусть даже отличающимися от интересов большинства, но безвредные. А некоторые эмирийские магические кланы регулярно вредили населению страны: портили урожай и скот; насылали на людей болезни, проклятья; воровали детей. Бывали даже случаи, когда они просто занимались грабежом, словно последние разбойники. Наверное, поэтому большинство эмирийцев и недолюбливало колдунов. Нэри усмехнулась и проворчала себе под нос:

– Интересно, как бы повели себя слуги замка, если бы узнали, что их княгиня – колдунья?

Хотя, может, они и знали, только вида не показывали. Те, кто приехал с ней из Лотта, точно знали, но там колдовство не считалось чем-то порочным. Магия культивировалась и развивалась. Ни в одном другом государстве не было столько чародеев, сколько их проживало в княжествах Лотта. И простые жители, те, кто не отличался выдающимися колдовскими способностями, хоть парочку заклинаний да знали. По правде говоря, и среди эмирийцев было немало магов. Эмирийская знать с ними прекрасно ладила, а вот обычное население старалось обходить стороной.

– Читать переводы Луиши – очень увлекательное занятие, – сказала как-то Нэри-Айкон Говоруну, – вот только не я должна этим заниматься.

Она отодвинула от себя толстую кипу бумаг, лежащую перед ней на столе.

– О чем это ты?

Кот лениво приоткрыл один глаз, он сладко дремал в кресле, свернувшись калачиком.

– Ни о чем, а о ком! Я о князе Дарио. – Нэри недовольно сдвинула брови. – Почему Лаен не отправляет его сюда? После гибели Тео прошло уже четыре месяца. Я думала, его племянник сразу явится, а его все нет. Слуги уже с ума сходят из-за этого замка. Да и мне порядком надоела постоянная тряска… И шум.

– Сюда отправят князя Дарио? С чего ты это взяла? У Лаена же два сына.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом