Алексей Николаевич Мельков "Встретимся под мостом"

Что делать незадачливому бухгалтеру если невеста требует денег, а доходное место досталось другому? Отправиться в казино и опять проиграться? Или может быть ограбить банк? Но банки не работают по выходным. Остаётся пойти под городской мост… и нарваться там на прелестную разбойницу, которая хочет ограбить тебя самого.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 20.07.2023

Встретимся под мостом
Алексей Николаевич Мельков

Что делать незадачливому бухгалтеру если невеста требует денег, а доходное место досталось другому? Отправиться в казино и опять проиграться? Или может быть ограбить банк? Но банки не работают по выходным. Остаётся пойти под городской мост… и нарваться там на прелестную разбойницу, которая хочет ограбить тебя самого.

Алексей Мельков

Встретимся под мостом




Комедия выходного дня

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ЭРИК – бухгалтер. К тридцати годам успел обзавестись дорогим портфелем, очками и шляпой.

ЕЛЕНОЧКА – невеста Эрика. Гордится своим Received Pronunciation (британское нормативное произношение).

ЭД – коллега Эрика.

НАТАША – жена Эда.

БРОНЯ – актриса театра «Absinthe ship».

ЭДВАРДС – охранник в казино, крепкий мужчина.

ГОЛОСА – три голоса за сценой и один в зрительном зале.

ПЯТНИЦА

Сцена первая

Рабочий день закончился, и большой город торопится с работы домой. Помигивая разноцветными огнями, он возбуждённо гудит, словно хочет поскорее окунуться в томную ночь с пятницы на субботу. А в подъезде дома на набережной темно и тихо. Однако если прислушаться, можно различить, как кто-то торопливо поднимается по пожарной лестнице. Шаги становятся громче и громче и вот на лестничную клетку вбегает запыхавшийся Эрик. В руках у него коробка с тортом, портфель и скромный букетик. На голове шляпа.

ЭРИК (изрядно запыхавшись). Чтобы они не говорили, а ты по-прежнему в хорошей форме и порхаешь почти как бабочка. Девять этажей вверх и всего две передышки. Ваш пульс, Мотылёк? (Считает пульс.) Сто… двадцать… два. (Ставит пакеты на пол и прислоняется к стене.) Неплохо, но нужно немного отдышаться. (Машет руками перед датчиком светового реле. Лампочка на мгновение загорается и, помигав, гаснет. Где-то за стеной включается громкая музыка.) В нашем доме всё, как всегда: где-то за стеной громыхает музыка, лифт ещё не работает, а света в подъезде уже нет. Хотя обещали починить к концу рабочей недели. Наверное, мы никогда не научимся доводить начатые дела до конца. (Нюхает воздух, трогает стену.) Хотя нет, похоже, что стены в подъезде они все-таки успели покрасить к вечеру «святой» пятницы. (Вытирает руки.) Моему любимому пиджаку пришёл конец. (Впотьмах, путаясь в принесённых пакетах, отпирает замок и распахивает дверь.)

Свет из-за открывшейся двери ослепляет. В квартире включено всё, что может светить, мигать и орать на всю катушку. Из мебели: модный диван, пара картонных коробок, туалетный столик и дизайнерская ванна, в которой купается Еленочка. Эрик входит, видит бешено мотающий киловатты счётчик и отправляется выключать электроприборы. Накрывает романтический банкетный столик на картонной коробке.

ЕЛЕНОЧКА. Судя по всему, ты опять не снял обувь. Забыл, что у нас нет домработницы? И вообще, по какому поводу банкет? Ты получил должность?

ЭРИК (преподносит цветы). Ну как же, моя милая Еленочка, сегодня ровно полгода, как мы познакомились!

За окном слышен звук проезжающего трамвая.

ЕЛЕНОЧКА. И три месяца, милый Эрик, как мы спим, едим и занимаемся любовью, слушая стук трамвайных колёс в крохотной каморке с видом под городской мост. Днём я спасаюсь от шума музыкой, а ночью… Ночью, вот уже три месяца подряд мне снится один и тот же сон. Догадываешься какой?

ЭРИК. Будто ты едешь в трамвае?

ЕЛЕНОЧКА. И ко мне подходит контролёр!

ЭРИК. А билета у тебя нет?

ЕЛЕНОЧКА. И я начинаю лихорадочно шарить в сумочке от Gucci в поисках жалкой горстки монет. А там абсолютная пустота! Такой стыд. Кстати, неделю назад я примагнитила на холодильник счета от моего stilist. Надеюсь, ты оплатил их?

ЭРИК. Прости милая, но я ещё не успел рассчитаться за ту самую сумку от Гуччи. Кстати, в детстве мне часто снилось, что я катаюсь в трамвае зайцем. А сейчас всё прошло.

ЕЛЕНОЧКА. Оставь, пожалуйста, этот едкий тон при себе! И вообще, как тебе не совестно упрекать женщин за их маленькие слабости и хрупкую психику.

ЭРИК. Пожалуйста, не нужно обобщать, Еленочка. Причём здесь другие женщины? Я говорил исключительно о тебе.

ЕЛЕНОЧКА. Как грубо ты произнёс это своё: «Не нужно, Еленочка». Знаешь, а я только сейчас поняла, что однажды ты можешь вот так, запросто, проснуться утром и сказать мне: «Не нужно, Еленочка. Ничего больше не нужно. Я бросаю тебя!» Мне страшно. Оказывается, я боюсь тебя, Эрик.

ЭРИК. Скорее всё будет наоборот. И поберечься как раз следовало бы мне. И вообще объясни, какого чёрта ты каждый месяц разносишь всё моё жалованье по бутикам и стилистам, а я до сих пор хожу на работу в стареньком клубном пиджачке. Я давно не член подающей надежды студенческой сборной. Я бухгалтер! И мне нужен новый пиджак!

ЕЛЕНОЧКА. А ведь ты, наверное, всегда был грубияном и занудой. Просто раньше я была влюблена в тебя и не замечала этого. Да, именно неотёсанным, нудным machista, притаившимся под маской влюблённого недотёпы.

ЭРИК. Пожалуйста, прекрати изводить меня своим образцовым произношением. Мачиста! Пойми ты наконец, твой чистопородный бренглиш понимают ровно два человека на всей планете – ты и твой дорогостоящий репетитор!

ЕЛЕНОЧКА. Хорошо, вот сейчас ты снова подумаешь, что я напрасно упрекаю тебя за забывчивость и неумение доводить дела до конца. Но, ты не ответил на мой вопрос.

ЭРИК. Какой вопрос?

ЕЛЕНОЧКА. Ты получил должность?

ЭРИК. Понимаешь, я был абсолютно уверен в том…

ЕЛЕНОЧКА. Значит, обещанного на полгода кольца от Tiffany не будет?

ЭРИК. Прости, но, не будет! И вообще, я не мальчик! Мне тридцать лет, и я имею право самостоятельно решать куда и как потратить заработанные деньги. В конце концов, в этом доме мужчина я!

ЕЛЕНОЧКА. Так почему же, из всего что ты обещал мне, когда уговаривал переехать, не случилось ровным счётом ничего?

ЭРИК. Ничего? А как же все эти Гуччи, Дольче, дизайнерские диваны, музыкальные центры, орущие так, что у всех наших соседей полопались барабанные перепонки? А скольких нервов мне стоила ванна посреди комнаты?

ЕЛЕНОЧКА. При чём здесь эти мелочи? Я, например, сейчас говорю с тобой о серьёзных вещах.

ЭРИК. Это каких, например?

ЕЛЕНОЧКА. Например, завтра я иду с подругами в boutique смотреть новую коллекцию от Givenchy. И, разумеется, вернуться оттуда с пустыми руками я не могу.

ЭРИК. Но пойми, у нас нет денег! Мне не дали повышения по работе. Жалование не повысят. Покупки придётся отложить на неопределённое время.

ЕЛЕНОЧКА. Эрик, мне всё равно где ты достанешь деньги. Возьми кредит, на худой конец.

ЭРИК. Кредит? В пятницу вечером? Да в пятницу вечером не то что взять кредит, ограбить банк и то не получится.

ЕЛЕНОЧКА. Почему?

ЭРИК. Они закрываются сразу после обеда!

ЕЛЕНОЧКА. Их расписание интересует меня меньше всего. Придумай что-нибудь другое. Ты ведь мужчина!

ЭРИК. Что? Что я могу придумать?

ЕЛЕНОЧКА. Ну, для начала… хотя бы посмотри в окно. По нашей набережной каждый вечер бродит куча богатых бездельников, которым некуда девать деньги. Возьми в займы у них.

ЭРИК. В каком смысле? Кто одолжит денег незнакомому человеку на улице?

ЕЛЕНОЧКА. А ты попроси.

ЭРИК. Не дадут.

ЕЛЕНОЧКА. А ты попроси так, чтобы они не смогли тебе отказать. И не мелочись. Поверь мне, бездельники с толстыми кошельками знают, как возмещать свои убытки.

ЭРИК. Ты предлагаешь мне их… ограбить?

ЕЛЕНОЧКА. Я этого не говорила. В конце концов, мужчина здесь ты! Поступай, как знаешь… Но деньги мне нужны завтра к обеду.

ЭРИК. А что же сегодня? Мы так и не отпразднуем наш маленький юбилей?

ЕЛЕНОЧКА. Ох, прости. Совсем забыла по какому поводу эти цветы и тортик на столике из картонной коробки.

ЭРИК. Но пойми, я ведь до последнего абсолютно не сомневался, что мне дадут эту чёртову должность. А торт и всё остальное я заказал накануне, с доставкой в конце рабочего дня. Не выбрасывать же было! Давай откроем шампанское и хоть немного подсластим мою горькую пилюлю.

ЕЛЕНОЧКА. Конечно, зачем выбрасывать? Давай подсластим! (Макает палец в торт, пробует.) Ты же знаешь, nutrition expert запретил мне заварной крем. Так что, дорогой, съешь эту пилюлю, пожалуйста, сам! (Макает Эрика лицом в торт.) Ну как, сладко, мой милый machista?

ЭРИК (слизывает крем). Я и сам никогда не любил заварной крем. (Надевает шляпу и очки.)

ЕЛЕНОЧКА. Ты куда-то собираешься, Эрик?

Эрик молча забирает портфель и направляется к выходу.

ЕЛЕНОЧКА (вдогонку Эрику). Нет, Эрик, я ошиблась! Ты не machista! Ты всего на всего лишь трусливый воинствующий подкаблучник!

Эрик выходит за дверь.

Сцена вторая

На набережной, справа от высотки, в которой живут Эрик с Еленочкой, расположился банк. По левую сторону призывно блистает огнями казино. Чуть дальше неприметный подвальчик с надписью над входом «Театр Absinthe ship». Рядом афиша с портретом Брони и надписью: «Все за борт! Лодка готова к погружению!»Из дверей казино вылетает портфель, следом появляется Эвардс. Он тянет за собой упирающегося Эрика и привычным движением вышвыривает его на улицу.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом