Олеся Лисович "В воздухе веет шафран. Стихи"

Стихи, вдохновлённые былыми столетиями, прошлыми жизнями, но бессмертными чувствами и размышлениями о вечном. Философская, любовная и пейзажная лирика с нотами грусти заключена в лаконичных строках. Особую атмосферу книги создают иллюстрации, созданные моей бабушкой задолго до моего рождения.Смеркается, в воздухе веет шафран, к усадьбе съезжаются гости… Я вынуждена сделать реверанс и удалиться. Встретимся на страницах книги.Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006033207

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 27.07.2023

В воздухе веет шафран. Стихи
Олеся Лисович

Стихи, вдохновлённые былыми столетиями, прошлыми жизнями, но бессмертными чувствами и размышлениями о вечном. Философская, любовная и пейзажная лирика с нотами грусти заключена в лаконичных строках. Особую атмосферу книги создают иллюстрации, созданные моей бабушкой задолго до моего рождения.Смеркается, в воздухе веет шафран, к усадьбе съезжаются гости… Я вынуждена сделать реверанс и удалиться. Встретимся на страницах книги.Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.

В воздухе веет шафран

Стихи




Олеся Лисович

Иллюстратор Татьяна Васильевна Лисович

© Олеся Лисович, 2023

© Татьяна Васильевна Лисович, иллюстрации, 2023

ISBN 978-5-0060-3320-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вдали промчались кони

«Это стихи?» – спросили вы,
Спросили ласково и кротко,
Держа в руках облом свечи, черновики, перо, намётки.

«Это стихи? Они о ком?»,
Спросили вы, будто ребёнок,
С ребячьей живостью в глазах, забавно радостный
мальчонок.

«О, да, стихи», – сказала я,
(Лицо моё не побледнело),
Они видали много фраз,
Но вот дошли и до предела…

– Они о вас,
О вашей доброте и силе,
О том, что сделали для нас,
О том, как вас все полюбили.

Но вот беда,
Писать я вовсе не умею,
Дурны, наверняка, мои слова,
Хоть и душой кривить я не посмею…

– Дурны?
Так пусть! И что с нас будет?
Пускай гласит честной народ,
Сидят на подмастерьях люди,
И каждый слово пустит в ход.

Я не судья, судить не стану,
Скажу одно – мне всё же интересен
Ваш слог, манера и перо.
Люблю словарный пополнять запас,
Да и не скрою, без прикрас,
Не чужд мне юности проказ.

Ну, полно, здесь, сейчас…
В вас виден свет души,
Плевать на «фонетические меры»,
Хочу читать ваши стихи,
И до того, чтоб солнце на закате село,
Они дороже мне,
Чем всё накопленное до предела.

Слова раздались в тишине,
Как гром на ясном небосводе,
И заблестели их глаза,
Свеча коснулась на комоде.

Пустились в пляс,
В саду цвела сирень,
Вдали промчались кони,
Стоял погожий майский день,
Любовь жила в их доме.

Запах хлопчатника

Запах хлопчатника,
Сенокос,
Одинокие пастухи.
Середина августа,
Одни лишь поля
Всей суете вопреки.

Брички разъехались у сеней

Брички разъехались у сеней,
Откланялись все гости,
Пустая гостиная,
Я один,
И тишина, как на погосте.

А с пол часа тому назад
Здесь пели песни,
Мазурку танцевали,
И сотни барышень с румянцем на лице
В букетах ярких утопали.

Лакеи приносили вина,
Пирогами угощали;
Плели лазурные венки
И в нарды весело играли.

Сейчас здесь тишина,
Скрипит одно лишь кресло,
Мне кажется, я никогда
Не обрету покой и место.

Когда сменяется заря

Когда сменяется заря,
Приходит сумрак втихаря,
Сидит поэт,
Горит свеча.

И толпы мыслей – скакунов
Летят, спеша постичь уютный кров
И воплощение в стихах.

Увековечить красоту в изящной мысли,
И в пылу,
Не потерять своё число,
Стоять в строфе ясно и свежо.

Сидит поэт,
Горит свеча,
А дума крепка, горяча…

Портрет

Набросок за наброском – выходил портрет,

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом