Олеся Лисович "В воздухе веет шафран. Стихи"

Стихи, вдохновлённые былыми столетиями, прошлыми жизнями, но бессмертными чувствами и размышлениями о вечном. Философская, любовная и пейзажная лирика с нотами грусти заключена в лаконичных строках. Особую атмосферу книги создают иллюстрации, созданные моей бабушкой задолго до моего рождения.Смеркается, в воздухе веет шафран, к усадьбе съезжаются гости… Я вынуждена сделать реверанс и удалиться. Встретимся на страницах книги.Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006033207

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 27.07.2023

То ласковой, то горделивой,
Хоть я и не менял сюжет.

Пустые слова

Пустые слова превратятся в звук,
В полночь пробьёт осень.
Ты мне уже и не враг, и не друг,
Но, если что, заходи в восемь.

В воздухе веет шафран

Имбирный чай,
В воздухе веет шафран,
Тихо летит за окном листьев густой караван.
Птицы стремятся на юг,
Люди спешат по домам,
Мир окутал седой
Тёплый осенний роман.

Созвездие Кассиопей

Даже самый жаркий июль
Всюду  напоминал о ней,
Будь то людная улица, эрмитажный зал или пустой
портвейн.
?
Я не вижу любви;
Меня прозвали «сухарь».
От чего же внутри,
Меду венозных окраин,
Въелся когтями под горло
Терпкий и жгучий январь.

Всюду мерещился запах духов:
Смесь розы, когорта и пепла,
Будто ангелы падших садов
Добавили щепотку парящего ветра.

Я предлагал
Билеты,
Танцы,
Проулки по сотням аллей.
Она не считала банкноты,
Предпочитала кофе,
Терпеть не могла хорей,
Но лишь в этих серых глазах
Я видел созвездие «Кассиопей».

Скука

Они играли в карты,
Мне было скучно на них смотреть,
Вокруг меня было много девиц,
Но от тоски хотелось помереть.

Я был молод, умён, но сер,
Мне хотелось скрыться от этой праздной повседневности,
Но не хватало сил и общественных мер.

Мне приказали сходить во двор,
Развеяться, повеселиться,
Что там смотреть?
Всё тот же вздор,
И я решил скорее удалиться.

Мне легче сказать «люблю»

Мне легче сказать «люблю»,
Чем объяснять, на сколько была сыта и в какое платье
одета.
Мне легче сказать «прости»,
Чем искоса ждать тебя, стоя у алтаря чужого обета.
Мне легче сказать «прощай»,
Чем слушать прошлого отголоски,
Мне легче сказать «ты знай»,
Твои тени всё так же скользят по комнате чёрной
струистой полоской…

Дом

Сад.
Чайные розы окутывают негой,
Ты погружаешься в сон.
Видишь незапамятное детство.
Спокойно.
Нутро дышит, опьянённое забвением летнего бриза.
Дом.

Ночью этой я дико замёрз

Ночью этой я дико замёрз,
Меня не спасли и три подушки,
В парадной выл соседский пёс,
А с ним и все его подружки.

Я не мог уснуть в час,
И в полтретьего не сомкнул очей,
Меня бил знойный озноб,
Двор опустел от людей.

В пять я лежал,
В семь – понял, что зря.
Я так долго искал,
Что вновь потерял себя.

В алтаре вновь потерянной жизни

В алтаре вновь потерянной жизни,
Где теряешь последние строчки,
Кататься комья сомнений,
Тихо воет волк одиночка.
Испаряются все твои связи
В пепле серых многоэтажек
Ты, наверное, скажешь —

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69485860&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом