Иван Андреев "Мой папа живёт в чемодане"

Главный герой этой пьесы считает, что завтрашний день – это миф. Вся его жизнь состоит из временных вещей: "Я живу одним днём. А детям нужно будущее. Кусочек своего места, ему нужно отечество – отчий дом. У меня нет отечества. Всё в моей жизни – люди, работа, увлечения, привязанности – можно выбросить без всякого сожаления. Я привык к временным вещам, я не справлюсь с чем-то, что предполагает будущность". Но его миф о завтрашнем дне меняется после случайной встречи в бистро.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 27.07.2023

ЯН. Рад был компании.

АЛИСА. Ну, конечно. Прям обоссался от радости.

ЯН. Хорошего вечера.

АЛИСА. Да пошёл ты в жопу. Уже и пошутить нельзя.

Ян уходит. Алиса остаётся одна. К ней подходит Официант.

ОФИЦИАНТ. Заказывать будете?

АЛИСА. Достал. Где мой кофе?

ОФИЦИАНТ. Девушка, тут вам не скамейка в парке. У нас час-пик. Клиенты хотят за столом поесть, а вы место занимаете.

АЛИСА. Вот тебе неймётся. Слышь, иди сам в парк, ясно. Посиди там в минус тридцать.

ОФИЦИАНТ. Если больше не будете заказывать, попрошу…

АЛИСА. Да я заказала. Иди лучше повара поднапряги, чтоб быстрее мне там настряпал.

ОФИЦИАНТ. Какой у вас номер заказа?

АЛИСА. Капец ты душный.

Подходит Ян с подносом, на котором пицца, стакан кофе, картофель фри.

ЯН. Ваш спецзаказ готов, девушка.

АЛИСА. (Яну) Чо? А! (официанту) Свалил нахер, дай пожрать спокойно.

ОФИЦИАНТ. Да, извините… (уходит)

Ян ставит поднос на стол

АЛИСА. Не наелся что ль?

ЯН. Это же твой спецзаказ. Просили передать.

АЛИСА. Ну да, похоже на мой. Лады.

ЯН. Для вашего здоровья такая еда не очень подходит. Но всё же лучше, чем ничего. Приятного аппетита.

Ян собирается уйти.

АЛИСА. Это… док… хочешь кофейком угощу? Плеснуть тебе в извращенский стаканчик?

Ян возвращается, ставит саквояж на стульчик, достаёт из него стаканчик. Алиса наливает в него кофе.

ЯН. Спасибо.

АЛИСА. Ага.

Ян садится за столик.

АЛИСА. Так я угадала? Ты доктор? Что у меня со здоровьем? Зуб даю, что если ты не доктор, то какой-нибудь безумный учёный. Мою интуицию не обманешь.

ЯН. Интуиция не причём. Под глазами у тебя синева, за правый бок держишься. Давно не ела, вот и обострение. С поджелудочной проблемы или с желчью. Если нормально питаться, то не страшно.

АЛИСА. Слушай, за хавчик респект, и всё такое, но ты не думай, что я тебе за это отсосу или вроде того. Дело не в тебе, ты в принципе симпотный. Просто, понимаешь, я не шлюха.

ЯН. Я знаю.

АЛИСА. Просто респект и всё, окей?

ЯН. Ты птичка, выпавшая из гнезда.

АЛИСА. Пипец, приплыли. Тяжёлый случай, походу.

ЯН. У тебя умный взгляд, хоть на языке одни глупости.

АЛИСА. Ну сорян, если на мой язык у тебя не стоит. Язык – одежда мыслей, типа. А что под одеждой – не твоё собачье дело.

ЯН. Джонсона читала?

АЛИСА. Слышь, док, не душни, лады.

ЯН. Давно из дома сбежала?

АЛИСА. Дом не тюрьма, чтоб сбегать.

ЯН. Наверное, дней пять уже без крыши над головой. Ты ведь не куришь, судя по зубам и коже? Но табаком от тебя пахнет. Ночуешь в притонах?

АЛИСА. Шерлок, ты ли это?

ЯН. Компания в притоне – не по тебе, да?

АЛИСА. Да откуда тебе-то знать? Нарики прикольные.

ЯН. Но ни домой, ни к ним ты сегодня возвращаться не хочешь. И давно ты тут сидишь, выискиваешь простачков?

АЛИСА. Ты вроде свалить собирался, так не стесняйся. А то напрягаешь слеганца.

ЯН. Ищешь, где переночевать?

АЛИСА. Губу-то закатай.

Алиса допивает кофе, быстро набивает рот остатками пиццы.

ЯН. Вижу, что ты в отчаянии. Но, увы, не знаю, как тебе помочь. Но мне не спокойно теперь. Ты очень молода и можешь натворить глупостей. Идти домой к первому встречному – плохая идея. Я бы на твоём месте обратился в приют для бездомных. Ещё, насколько мне известно, можно попросить крова в церковных хостелах. Но это далековато, в своих чулках по такому морозу не дойдёшь.

АЛИСА. Ладно, док, респект за ужин, всё такое… ты это… правда не попадался бы на глаза мамашек. Мне-то честно говоря до фонаря, но они шум поднимут. Это тебе совет за хавчик. Ну, бывай. Только не преследуй, посиди пока, ага? У меня газовый балончик, если что.

Алиса уходит. Ян допивает кофе. Допив, аккуратно складывает стаканчик и убирает его в саквояж.

Алиса возвращается.

АЛИСА. Слышь, док, раз уж заметил, что у меня ноги мёрзнут… у тебя под штанами трико есть?

ЯН. В минус двадцать пять я бы без трико не вышел.

АЛИСА. В общем, это… у меня походу машину с парковки эвакуировали… вот суки. Прям с парковки, прикинь. А там холод собачий. Ноги в натуре отмерзли. Может подгонишь мне трико? А я до дома дойду, верну тебе. Почтой или типа того. Не парься, я не вшивая.

ЯН. Если есть куда ехать, я могу вызвать тебе такси.

АЛИСА. Варик, варик, да. Но я тебя напрягать не хочу. Тебе таксист оценку плохую поставит из-за меня. Полюбас поставит. Меня таксисты не любят. Я им отказываю, а они двойки ставят. Так что капец твоему рейтингу, ясно?

ЯН. Говори адрес.

АЛИСА. Адрес, сказать, да? Слышь, хрен тебе в рыло, а не адрес, ясно. Сдался мне маньяк под окнами. Знаешь, чо… Пошёл в жопу, ясно. Зажал трико что ль? Чмо.

Алиса уходит. Останавливается у выхода. Возвращается, садится за столик к Яну.

АЛИСА. Ладно. Допустим, ты чутка угадал. Дальше что? Далеко живёшь-то?

ЯН. Ты правда хочешь у меня переночевать?

АЛИСА. Недельку другую поживу, ага. Только давай там без детей и расчленёнки, ладно? Недельку потерпи.

ЯН. Я не привык к сожительству… это для меня будет необычный опыт. Я… не знаю.

АЛИСА. Да не нуди, задолбал.

ЯН. Слушай, могут быть проблемы… тебе восемнадцать есть?

АЛИСА. А чо, ты только по деткам? Не сикай, меня не растлишь.

ЯН. Я ни на что не намекаю, просто должен был уточнить, ситуация скользкая.

АЛИСА. Да сам ты скользкий. А чо по трико? Всё равно ж до тебя дойти надо как-то.

ЯН. Я вызову такси.

АЛИСА. Давай тогда не тяни, а то этот гаденыш официант уже крадётся. У него какой-то бзик на людей, которые не жуют. Сделай вид, что хаваешь.

2

Квартира-студия. В комнате почти ничего нет. На полу лежит матрас и подушка. Вдоль стен висят тряпичные складные полки. У стены маленький столик, на столике электронная книга. У стола складной стул. В углу большой чемодан. Саквояж стоит у изголовья матраца. Ян один в комнате. Стоит у окна. На спинке стула висит куртка Алисы, на стуле её сумка. Ян смотрит на куртку и сумку.

Ян заваривает пакетик чая, ставит стаканчик на складной столик. Пододвигает к столику стул, с него падает куртка. Ян берёт куртку, из её кармана на пол падает какой-то флакон. Ян смотрит на флакон, разочарованно вздыхает.

ЯН. Ах ты ж, клофелинщица чёртова… Пригрел змею.

Ян возвращает пузырёк в карман куртки. Куртку вешает на межкомнатную дверь.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом