9785006039438
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 11.08.2023
Автомобили на дороге проезжали здание современного спорткомплекса, некоторые заруливали к нему. Из потока на парковку ответвился седан: двадцатилетний спортсмен за его баранкой, заглушив мотор, встречал новый тренировочный день с мороженым в руке. Он с мечтательным видом захлопнул дверцу автомобиля и поплёлся к входу. Спортсмен, довольный тем, что ещё были минуты до тренировки, ел мороженое, глядя на облака над Нью-Сити. К нему подошли четыре товарища с внушительными спортивными сумками: все поздоровались и недолго посмеялись над шутками. У спортсмена закончилось мороженое, потому он прекратил смех раньше всех и бросил палочку от эскимо в урну. Все скрылись за дверями здания. Вдруг спортсмен выскочил из них к автомобилю. Он вытащил из багажника объёмную спортивную сумку и «зарысцил» обратно.
Квадратный спорткомплекс с топорщившейся и загнутой вверх метровой кромкой крыши по кругу мощным и подтянутым силуэтом словно подсказывал горожанам, какими они могут стать, если не пронесутся мимо.
Уиллард со спортивной сумкой на плече приблизился к двери в зал. По длинному коридору пролетели три припозднившихся студента.
На ринге спарринговали два бойца смешанных единоборств – ММА – в шортах, в перчатках и защитных шлемах. Уиллард, прикрыв дверь, посмотрел на ринг и направился к нему; он обогнул трёх, работавших руками и ногами по боксёрским мешкам. Около ринга Найлс – тренер пятидесяти лет, среднего роста, жилистый, в спортивной форме – взирал на бой. Уилл его и искал: несколько фраз – и Уиллард Хардинг вошёл в раздевалку.
Найлс перевесился через канаты ринга к спарринговавшим:
– Не жди, когда он соберётся, бей левой сразу, после уклона! Вот так, резко!
Уиллард без майки, в спортивных штанах и с перчатками на руках вытряхивал из боксёрского мешка всё, что там ещё могло прятаться. К нему подоспел Найлс:
– Уилл, потренируешься с Альбертом. Он тоже новенький.
Найлс переместил очи на Альберта: двадцатиоднолетний крепкий высокий с простоватым лицом боец в пухлых перчатках огревал мешок, усиливая шум в зале. Найлс подвёл к нему Уилларда.
– Вот – это наш Альберт. Стоит его хорошенько ударить – отстёгивается и крушит всё на своём пути, не чувствует никакие удары!
Альберт погодил с мешком и широко улыбнулся, обнажив ровные зубы.
– Знакомьтесь! Это Уиллард.
Альберт и Уиллард коснулись перчатками.
– Альберт, надень лапы, разомни Уилла, – распорядился Найлс. – Я пока промоутеру… менеджеру позвоню. Пусть утвердит программу.
Уиллард тридцать минут палил кулаками в перчатках по «лапам», а заодно и по руках Альберта в них.
Когда Уиллард весь вымок и раскраснелся, возле Найлса появился Нортон – двадцати одного года, высокий, в спортивных брюках и футболке, с сумкой на плече:
– Доброе утро! Бойцы для подготовки нужны?
– И ты к нам? – удивился Найлс.
– Я могу провести поединок с любым из ваших.
– С любым! – Найлс оценивающе смерил Нортона.
Уиллард и Альберт прервали тренировку – изучить пришедшего.
Нортон остро поглядел на Найлса, на Уилларда и Альберта, и снова – на тренера.
– И вмятин не боишься? – осведомился Найлс.
Нортон холодно уставился на тренера.
– Иди в раздевалку, – Найлс махнул рукой в сторону двери. —
Переодевайся и подходи сюда.
Нортон заспешил к шкафчикам, Уиллард принялся наносить удары ногами по «лапам» на руках Альберта. «Скоро там промоутер объявится?» – прикидывал Альберт.
Неподалёку от канатов Альберт, работавший со скакалкой, следил за действием в ринге: там Уиллард в защитном шлеме спарринговал с крепышом в похожем снаряжении. Потчевали они друг друга ударами без видимых преимуществ. Но вот Уиллард атаковал рукой, крепыш в ответ – ногами: прямым и круговым в голову, Уиллард «вклацал» – ногой и на добивку – кулаком. Крепыш наклонился и упал на колени.
– Стоп! Всё! – выкрикнул помощник тренера.
Уиллард отошёл от соперника, тот поднялся с колен, и Уилл протянул ему руку в перчатке. Крепыш тронул её своей, и они оба выбрались через канаты из ринга.
Найлс, не отвлекавшийся от толстого блокнота, ступил из коридора в зал, рядом с ним промоутер Филипс – сорока лет в дорогом тёмном костюме – на ходу писал что-то в своём. Нортон в спортивных шортах и в перчатках беспокоил мешок прямыми.
– Серийность ударов у Уилла – пока так себе, – подытожил буквы Найлс.
– Толк из него будет? – спросил Филипс.
– Когда потренируется для специфики боёв. Борьбу в партере не изучил. Это и к Альберту относится, – Найсл повернул голову к Уилларду, затем – к Альберту. – Он из бокса и кикбоксинга.
– Я учащу. Бросковую технику знаю, – уверил Уиллард. – Мы приёмы…
– Тем лучше: быстрее научишься.
Филипс поинтересовался у Уилларда:
– Первое место у нас хочешь занять?
– За этим сюда и приходят, – промолвил Уиллард.
Найлс шепнул под нос:
– Исключительно за этим? – и перевёл взор на ринг.
Филипс заключил:
– По этому плану.
– Завтра жду вас обоих на тренировку, – адресовал Найлс новобранцам.
Нортон резко проголосил:
– А мне с кем боксировать?
Найлс и Филипс обратили взгляды на Нортона.
– Да, мистер Филипс, вот один спортсмен… Нортон, – вспомнил Найлс и скривился. – Тоже сырой.
– Я не сырой.
– Желает к нам. Посмотрим?
– У нас уже достаточно, – Филипс заторопился из зала.
– Извини, не успел ты, – произнёс Найлс.
Разозленый Нортон рванул в раздевалку, Уиллард и Альберт пошагали за ним.
За дверцами шкафов переодевались Уиллард, Альберт, Нортон: спокойный Уиллард – медленно, Нортон – скоро и нервно. Нортон вышел из-за дверцы в брюках и футболке с шортами в руках. Уиллард тщательно, не спеша складывал штаны, похожие на каратистские.
– Не расстраивайся. Съезди к Фрезеру. Говорят, с этим промоутером есть перспективы, – выразил Уиллард вариант для Нортона. – Его клуб на двенадцатой авеню, пятьдесят четыре.
Нортон «разгладил» шорты, стиснув моток в руке, и, открыв сумку на лавке, швырнул туда их, затем – перчатки:
– К Фрезеру? Пятьдесят четыре. Пойду.
Нортон смёл сумку с лавки и кинул фразу Уилларду:
– А ты считаешь, тебе твоих смешанных единоборств хватит для боёв?
– Можешь не сомневаться, – обрадовал Уиллард.
– Я, после дан-теста в каратэ, год уроки бокса брал – с ринга не вылазил, – Нортон свистанул из раздевалки.
Уиллард и Альберт глядели на качавшуюся дверь. Альберт очнулся:
– Это подвиг для него? Здесь люди и по десять лет боксируют.
– Что они все к ММА прицепились? Тут достаточные навыки дают.
– У тебя ещё есть какие-то умения? – осведомился Альберт.
Уиллард аккуратно скручивал майку – ту, что не надевал. Альберт водил очами за манипуляциями Уилларда и ждал пояснений, а Уиллард всё заострялся на экипировке. Альберт с интересом созерцал действия Уилларда:
– Это вас так учили текстиль сворачивать?
– Так почти не полосится, – растолковал Уиллард и положил трикотажную на лавку.
Уиллард со спортивной сумкой на плече и Альберт ступали от спорткомплекса.
– Ты не шутил о достаточности навыков? – уточнил Альберт.
– Нет.
– Как ты на ринг и в клетку намерился выходить? – озадачился Альберт.
Уиллард в размышлениях не нашёл ни слова. Альберт и Уиллард двинулись по дорожке вдоль здания.
– Что-то против техники бокса и кикбоксинга имеешь? – спросил Альберт.
– Ничего. Пока в чемпионскую гонку не включились, рафинирую бокс, акцентирую.
– И я пофильтрую, – пообещал себе Альберт.
Уиллард и Альберт уже месяц упорно тренировались на ковре: Найлс объяснял на одном из них приём борьбы в партере, и они принимались его разучивать, елозя ушами по площадке в стремлении перевести руки в узлы и «петли», или впечатывая затылок напарника в циновку. Уилларду в спортивных шортах было непривычно и не за что схватить такого же противника – не как на улице, – поэтому он нередко давил предплечьем на горло Альберту, отчего тот кряхтел и брыкался. Найлс понаблюдав, прекращал их замысловатые конфигурации и заставлял снова. Борцы даже с ходу изобрели несколько модерн-приёмов, но в силу быстротечности поединков, не успели ни систематизировать их, ни просто запомнить. После дюжий спарринг-партнёр – Маверик – с «лапами» на руках с трудом припирал просившееся наружу слово, наперерез выданному ранее – не роптать, в то время, как Уиллард охаживал «тюфяки» кулаками в перчатках. И в завершении дня они в шлемах боксировали на ринге.
Как-то утром в раздевалке Альберт вынул из спортивной сумки книгу с доской и костяшками на обложке:
– Пособие по набиванию ударных поверхностей рук и ног. Подготовка к тамесивари – разламыванию твёрдых предметов.
Уиллард подошёл:
– Дай-ка.
Альберт показал книгу в руках:
– Тебе и так сойдёт.
Он полистал.
– Я не делал тамесивари… Месяца за три укрепим руки? – поразмышлял Уиллард.
– Разве что кулаки сжимать научимся.
– Это мы умеем.
Найлс просунул голову в дверь:
– Ну что вы там?
Спрятав книгу в шкафчик, Альберт зашевелился в спортзал, Уиллард – за ним:
– По выходным – книга моя. Есть чем буркнуть?
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом