Сергей Борисович Куликов "Слёзы мышиного короля"

Далёкое будущее, в котором Земля стала центром галактического человечества. Земляне основали колонии на планетах удалённых звёзд, сохраняя связь с метрополией через информационную сеть. Эта сеть представляет собой цепочки ретрансляторов, расположенных между звездными системами и позволяющих передавать и обрабатывать данные практически мгновенно, причём без существенного влияния релятивистских эффектов. Но единство галактического человечества находится под угрозой. На отдалённых колониях начинаются бунты, которые влекут за собой образование вольного братства пиратов, атакующего обитаемые миры и присваивающего их ресурсы. На этом фоне молодой офицер – курсант Академии флота – прибывает на Землю в отпуск. Он знакомится с земной девушкой и получает моральную травму из-за различий в восприятии межличностных отношений на Земле и в его родном мире. Это определяет позицию офицера в надвигающейся войне, позволяя ему понять, насколько оправданно насилие при отстаивании личностных идеалов…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 11.08.2023

Слёзы мышиного короля
Сергей Борисович Куликов

Далёкое будущее, в котором Земля стала центром галактического человечества. Земляне основали колонии на планетах удалённых звёзд, сохраняя связь с метрополией через информационную сеть. Эта сеть представляет собой цепочки ретрансляторов, расположенных между звездными системами и позволяющих передавать и обрабатывать данные практически мгновенно, причём без существенного влияния релятивистских эффектов. Но единство галактического человечества находится под угрозой. На отдалённых колониях начинаются бунты, которые влекут за собой образование вольного братства пиратов, атакующего обитаемые миры и присваивающего их ресурсы. На этом фоне молодой офицер – курсант Академии флота – прибывает на Землю в отпуск. Он знакомится с земной девушкой и получает моральную травму из-за различий в восприятии межличностных отношений на Земле и в его родном мире. Это определяет позицию офицера в надвигающейся войне, позволяя ему понять, насколько оправданно насилие при отстаивании личностных идеалов…

Сергей Куликов

Слёзы мышиного короля




От автора

Повесть является результатом глубокой переработки произведения, над которым автор работал много лет назад, но так и не опубликовал. За все время, прошедшее с момента работы над рукописью в начале 1990х годов, лишь два или три человека познакомились с ней. Позднее она оказалась погребена среди прочих бумаг автора. Не было ясно, надо ли публиковать итог этого странного полёта авторской фантазии. Да и интересы автора сместились в другую плоскость.

И лишь в современных условиях вполне раскрылся актуальный характер авторского замысла. Теперь повесть можно охарактеризовать как художественное исследование границ применимости насилия при отстаивании гуманистических идеалов.

Вместе с тем новое прочтение предопределило необходимость внесения в текст целого ряда правок и изменений. При сохранении общей канвы истории и пародийных интонаций (читатель легко узнает объекты пародии), изменилось название, имена действующих лиц, идейное содержание в целом. Одна книга была разделена на две. Поэтому читатель вполне может рассчитывать на продолжение истории.

Автор полагает, что доработка пошла произведению на пользу, и теперь оно может быть представлено широкому кругу читателей. Вместе с тем автор благодарен членам своей семьи за конструктивные замечания и поддержку. Без них эта повесть так и осталась бы всего лишь наброском, а наполняющие её метафоры – нереализованным замыслом.

Глава первая. Вход в нору

I

Лейтенант Фокс Тен по прозвищу «Мышиный король» впервые был на Земле. Прозвище прилипло к нему в детстве из-за любви к древней сказке,[1 - Имеется в виду рождественская повесть-сказка Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» (опубликована впервые в 1816 году).] да худого вытянутого лица и порывистых движений плотного тела. Впрочем, детство и юность прошли, началась служба в Вооруженных Силах. Во время службы Фокс успел отличиться настолько, что уже в двадцать три года его пригласили в Академию Военного Флота на Луне. Там он попал в продвинутые программы подготовки офицеров высшего звена командования. Прошёл несколько этапов обучения, продемонстрировал очевидный прогресс. А вот на расположенную совсем рядом с Академией Землю реально прибыл только сейчас.

Разница в гравитации болезненно давала о себе знать, и тело Фокса наливалось свинцом. Вживленные в тело биоконтроллеры[2 - Под биоконтроллером подразумевается гипотетическое устройство, полученное как итог взаимного развития биологических и цифровых технологий. Это устройство позволяет реализовать в человеческом теле возможность его программирования и самопрограммирования под заданные условия. Следует отличать от имплантов, вживляемых в мозг и другие части тела для связи с цифровыми помощниками или специальными программами, обеспечивающими перевод аналоговых сигналов нервной системы в цифровой код интеллектуальных компьютерных систем и обратно.] позволяли скорректировать физиологические процессы в нём. Чувство тяжести компенсировалось, но не полностью.

После «академической» Луны и Зандара, родного мира Фокса, Земля поражала своей красотой. При этом в каждом городе, а в малых особенно, чувствовалась глубокая древность. Самой старой общине на далёком Зандаре, названном так первооткрывателями за суровый, подобно характеру героя древности,[3 - Зандар – вымышленный персонаж из серии игрушек, комиксов и мультсериалов «Г.И. Джо: настоящий американский герой». Не следует путать с Ксандаром, вымышленной планетой, которая описывается в американских комиксах, издаваемых Marvel Comics.] климат в зоне высадки, едва исполнилось двести лет. Да и было этих общин, разбросанных по планете, сравнительно немного. Что уж говорить о Луне, которую не стали подвергать терраформированию,[4 - Терраформирование – целенаправленное изменение планеты или спутника с целью приведения его температуры, атмосферы и экологии в состояние, пригодное для земных животных и растений. Термин использован впервые Дж. Уильямсоном в повести «Орбита столкновения» 1942 года. Но сама идея изменения планет для придания им землеподобного вида, высказывалась и ранее.] а оставили естественным монументом пяти веков отваги, проявленной человечеством в ходе освоения космоса. Собственно, и Академия Флота была расположена там же именно в память об отважном прошлом.

Всем отпускникам в Академии предоставляли транспорт для путешествий. Был такой и у Фокса. На нём он путешествовал в рамках Земли там, где ему было по сердцу. При этом гарантировался максимальный реализм переживаний. Можно было, наконец, выйти из своей локации и телесно посетить другие места.

Скептики сравнивали реальные путешествия с блужданием по мышиным нормам, считая, что только безграничность виртуального мира заслуживает внимания. Но, если уж на то пошло, Фоксу нравилось лазить по таким «норам» и быть уверенным, что они реальны. Виртуальные дополнения, неизбежно встречающиеся новоявленному королю мышиных нор в новых местах, помечались специальными сигнатурами, которые считывались цифровыми компонентами мозга.

Особую ценность путешествию придавало то, что Земля была центром галактического человечества, пусть и рассеянного по колониям, но и достигшего небывалого единения в этом мире без слёз и печалей. Центр жил своей жизнью, такой незнакомой, но притягательной в своей таинственности для жителей периферии. Можно было отследить истоки галактического человечества, понять причины его взлёта, но и увидеть некоторые признаки грядущего падения.

Между тем, если слишком уж глубоко не вникать, то города Земли были сами по себе главным сокровищем планеты. Мегаполисы, напоминавшие человеческие варианты муравейников, остались в прошлом. Отток значительной части населения Земли в колонии позволил жить практически всем в компактных местах проживания. Современные города, окруженные искрящимися под солнцем куполами силовых полей, служили своего рода музеями под открытым небом.

Впрочем, в городах были не только памятники старины. Имелись там и современные аттракционы. Развлекательные программы не повторялись, и всякий день отпуска приносил молодому лейтенанту множество новых впечатлений. Он радовался почти так же, как в детстве был рад полученной в подарок фигурке Мышиного короля.

Друзей у путешественника за пределами Академии почти не было. Известных родственников в мире запутанных схем анонимного генетического совершенствования, распространенных на Земле и некоторых старых её колониях, и быть не могло. Поэтому постоянно приходилось заказывать номера в гостиницах. Благо, курсантам Академии денег платить ни за что не приходилось. За всё платил Флот.

В один из последних дней отпуска Фокс остановился в городе на берегу моря, когда-то известного как Чёрное. Именно здесь он попал в ситуацию, давшую чуть позже старт череде печально известных событий. А началось всё с недопонимания, рождённого особенностями культурного развития представителей двух разных миров.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Фокс вошел в холл отеля и протянул администратору жетон курсанта Академии Флота. «Держат человека на рутине, надо же», – машинально отметил Фокс. Впрочем, границы между натуральным и искусственным давно были стёрты. Деление на людей и машин (по исходному происхождению) стало сугубо условным. Приличным, однако, считалось указывать начальный вариант вхождения в хронопоток.[5 - Хронопоток означает разнообразие вариантов хода времени в различных областях галактики, соотнесенное со скоростями движения космических тел относительно друг друга и приведенное к стандартным значениям течения времени в Солнечной системе в качестве общего знаменателя. Не следует путать с созвучным понятием «потока времени» как элементарного поток метасферы, используемого в рамках научно-фантастической вселенной метакризиса (https://metacrisis.fandom.com/ru/wiki/Metacrisis_вики).]

? Рад приветствовать! – произнес администратор, едва бросив взгляд на невысокого парня в темно-зеленом мундире. – Просто замечательно, что Вы остановились именно у нас. Это такая честь, господин лейтенант! Для Вас забронирован 105й номер. Он с видом на море, наслаждайтесь.

Багаж Фокса состоял из чемоданчика, вмещавшего всё самое необходимое, поэтому он быстро поднялся в свой номер и осмотрелся. Уютно, функционально, реалистично. Окно было всего одно, зато оно открывало живописный вид города, уходящего своими улицами прямо в воды моря.

Силовое поле вокруг города помогало прогуливаться по морскому дну, в морских же глубинах располагались некоторые административные здания и производственные учреждения. Циркуляцию воздуха обеспечивали централизованно. На суше, собственно, оставались только культурные объекты и места развлечений. Такая планировка расширяла городское пространство, а также обеспечивала дополнительные преимущества в борьбе за привлечение туристов. От искусственной стимуляции положительных реакций через импланты, как не очень честных способов конкурентной борьбы, центры цифрового управления и интегрированные в них биопартнёры-сомыслители отказались еще несколько веков назад.

Время едва перевалило за полдень. Фокс разложил свои вещи и решил прогуляться. Ну, или «пошнырять», как говорили об особенностях его передвижений некоторые.

Так как схема улиц была неясна, а делать запрос в информационную сеть было недосуг, то Фокс решил ограничиться прибрежной зоной, не сильно удаляясь от отеля и не забредая далеко под воду. Силовые поля или нет, но такие прелести увлекали его не очень.

Медленно прогуливаясь по пустынным улицам, Фокс успел пройти уже около квартала, когда услыхал громкие призывы о помощи. Бросившись на зов, лейтенант обогнул одно из старинных зданий и очутился в тесном проулке.

Ужасная картина открылась его взору. Трое биологических по внешнему виду парней (нет более детальной информации) тащили куда-то биодевушку (женский гендер отмечен как приоритетный). Девушка усиленно пыталась отбиваться от парней, но выходило у неё не очень.

Что это, постановка для его развлечения, или он стал свидетелем реального преступления? Преодолев секундное замешательство, Фокс принял решение. Как бы то ни было, следовало вмешаться.

– Эй, вы! – крикнул Фокс. – А ну-ка отпустите её!

Один из парней, видимо, главарь банды, обернулся на восклицание.

– Тебе что, жить надоело? – надменно поинтересовался он.

Поигрывая стальным клинком, парень медленно подошел к Фоксу. Признаков виртуальности происходящего не отслеживалось. Вероятно, событие разворачивалось в рамках физической реальности. Далее ход событий резко ускорился.

Возможно, главарь не хотел ранить лейтенанта, а лишь думал напугать случайного свидетеля. Так или иначе, вооружённая рука двинулась вперёд. Отработанным приёмом Фокс уклонился, заставив атаку пройти мимо цели. Далее последовал резкий удар по руке с ножом. Нож, звякнув, полетел в пыль.

Нападавший даже не сразу осознал, что происходит. Его поврежденная рука безжизненно повисла. Он вскрикнул от боли, ощупывая пострадавшую конечность.

– Да бросьте эту падаль! Куда она денется? – приказал главарь, превозмогая боль.

Двое напарников бросили жертву и тоже попытались напасть на курсанта. Парни были сильны, но, как сразу зафиксировал Фокс, не владели даже азами рукопашного боя. Длинные волосы не оставляли возможности заметить на головах типичные следы, оставшиеся после внедрения или удаления имплантов. Был шанс, что Фокс столкнулся с представителями широко распространенного в последнее время течения мисконов.[6 - От англ. misconnect – неправильное подключение. Этот термин в значении группы лиц, целенаправленно устраняющих технические возможности постоянного контакта с информационной сетью, ранее не использовался.] Да и на запросы цифрового помощника они также не отвечали.

Лучше бы они и вправду были мисконами, решил Фокс. Вообще-то в этом новомодном течении, ориентированном на разрыв постоянных связей с информационными сетями, видели угрозу для единства человечества. Но в сложившейся ситуации важнее было другое. Мисконы не входили в информационные сети напрямую и не могли перенастраивать свои организмы под меняющиеся обстоятельства. Биоконтроллеры их тел работали сугубо автономно и притом линейно.

Рядом точных движений Фокс (удар в колено, уход, подсечка, поворот, новый удар…) смог обездвижить нападавших. Они упали и затихли в пыли. Окончив тем самым сражение, Фокс поспешил к девушке. Взглянув на жертву, Фокс подметил про себя: очень высокая, лишенная волос по последней моде, с хорошо выстроенной геометрией лица и спроектированным телом. Девушка была очень даже привлекательна. «Высокий приоритет к запросу связи для продолжения рода», – автоматически определил цифровой помощник в мозгу Фокса.

– Как Ваше имя? – спросил новоявленный рыцарь, временно заблокировав советы помощника и отдавая приоритет словесному общению, как того требовал протокол социальных коммуникаций.

– Улисса Энгри, – ответила та.

– За что они Вас так? – поинтересовался Фокс, кивнув в сторону неудачливых нападавших.

Немного помолчав, Улисса ответила:

– Я даже не знаю… Всё произошло так неожиданно. Мотивы мисконов неясны без прямого коннекта. Возможно, хотели меня приобщить к своей секте.

– По факту ясно, но в целом требует уточнений, – решительно произнес Фокс. – Подождите меня тут. Я отойду вызвать полицию.

– А как же они? – спросила Улисса о бандитах.

– Пролежат ещё полчаса как минимум.

– И всё равно я не хотела бы с ними оставаться наедине. Не уходите далеко!

Так как город находился под юрисдикцией Флота, то и полицию здесь заменяли силы Флота. Не мудрствуя лукаво, Фокс вышел в сеть и вызвал силы безопасности. Потом перетащил всё еще бездыханных парней на открытое и хорошо видное место, и сам остановился тут же. Тем временем в конце улицы раздался пронзительный вой сирены, возвестившей о прибытии сил безопасности.

Из транспорта выскочило несколько человек. Замыкал процессию маленький человечек с нашивками майора. Он бодро протянул руку Фоксу и сказал:

– Я майор Оук. Что у Вас произошло? Вижу, физически не пострадали ни Вы, ни девушка. Правонарушители нейтрализованы, степень их вины установим позже.

Лейтенант вкратце охарактеризовал своё понимание ситуации. Майор слушал, покачивая головой и переходя в режим сопереживания.[7 - Понятие сопереживания вводится для расширения вариантов усвоения информации в рамках галактической информационной сети, в которой связь поддерживается путем обмена радиосигналов через цепочки ретрансляторов. Каждый ретранслятор расположен от ближайшего на расстоянии, которое позволяет избежать релятивистского эффекта задержки сигнала, обусловленного распространением радиоволн с конечной скоростью света (около 300 000 км/с). В результате компьютерные системы, реализующие потенциал искусственного интеллекта в его объединении с возможностями человеческого мозга, способны поддерживать практически мгновенный обмен информации на расстояниях галактического масштаба.] Параллельно велась запись, слова Фокса сверялись с показаниями дронов мониторинга улиц. Когда Фокс окончил рассказ, Оук немного помолчал, систематизируя полученную информацию и, наконец, произнёс:

– Спасибо, что проявили инициативу и пресекли преступную деятельность этих субъектов. В другой раз, просьба, всё-таки сначала вызвать нас. И только потом выбирать тактическое решение ситуации. Это точнее соответствует протоколам службы безопасности.

– Мы свободны? – немного нахмурившись, поинтересовался Фокс.

– Да, конечно. Ваш рассказ зафиксирован. Дроны мониторинга улиц его подтверждают. Ох уж эта новая мода внесетевых развлечений! – Оук поднял руку в воинском приветствии, Фокс вторил ему. Служба безопасности удалилась. Лейтенант двинулся вперёд, поддерживая Улиссу за руку.

– Где Вы живёте? – поинтересовался Фокс.

– Совсем близко, тут, в отеле.

– Вот же совпадение! И я там остановился. В каком Вы номере, позвольте узнать?

– В 295-ом.

– А я в 105-ом.

Они какое-то время шли молча, переживая ситуацию каждый на свой лад.

– Надеюсь, мы ещё увидимся, – сказал Фокс, когда они входили в двери отеля.

Улисса не ответила, только бросила на Фокса быстрый взгляд и поспешила в сторону лифта. Фокс немного постоял, смотря ей в след, а потом пожал плечами и отправился к себе.

II

В гостиничном номере Фокс принял душ, надел халат и лёг под раскрытым окном. Лёгкий ветерок трепал занавеску. Вдалеке, прямо над куполом силового поля, ярким метеором чертил небо планетолёт.

Взбудораженный недавним происшествием мозг молодого человека всё никак не мог отвлечься от образа Улиссы. Непонятное, незнакомое чувство смущало Фокса. В конце концов, так редко сталкиваешься с землянами, которые все еще цепляются за свои представления о «естественном» облике тел и сетевым коннектам предпочитают физические контакты!

Впрочем, Фокс сам по происхождению был из старомодной общины. В этой общине сохраняли ещё институт брака, хотя в плане продолжения рода всё больше партнёров предпочитали обращаться к генетическим программистам в анонимных инкубариях.[8 - Инкубарий – гипотетическое место выращивания человеческих эмбрионов, полученных из генетического материала анонимных или именных доноров. Не следует путать с понятием инкубариума как места выращивания фантастических существ в вымышленной вселенной компьютерной игры «Дота 2» (https://dota2.fandom.com/wiki/Ivory_Incubarium)] Центральный Банк предоставлял для этого особую услугу – вклад биоматериала на конкретное имя или анонимный.

Даже в отдалённых колониях традиционные институты продолжения рода (брак, домашнее партнёрство и другие) работали уже не так эффективно, как когда-то. Фокс смутно помнил своих родителей. В положенный срок они отдали его в интернат, где у него и проявились таланты стража, определив траекторию дальнейшего развития личности.

Стало скучно. Может, стоит пойти в бар и немного развеяться?

Молодой лейтенант принял решение как обычно быстро. Скинув халат, он натянул походный мундир и спустился вниз, в бар отеля.

Пройдя к стойке, Фокс заказал виски (во всяком случае, цифровой код запрошенных ощущений от напитка был именно таков) и, облокотившись на прохладный пластик покрытия, стал рассматривать зал. Надвигался вечер. Гости отеля, окончившие свои дневные дела и развлечения, заполняли помещение.

Примерно через полчаса двери бара распахнулись. Вошла Улисса. Она была в ярко-синем облегающем платье. На лице её, по которому разбегались блики кибермакияжа, не было и тени недавнего происшествия. Казалось, что происшествие забыто, как нечто несуразное и необычное, но никак не опасное.

Вероятно, Улисса настолько умело настроила биоконтроллеры тела, что они легко обеспечили ей нейтральность эмоциональных реакций. Со стороны никто и не понял бы, просто в голове бы у него/неё/них не уложилось, что вот эта миловидная девушка лишь чуть больше часа назад стала жертвой преступления в рамках физической реальности. Понятное дело, что эмоциональное равновесие после злоключений виртуальных никого не удивляло. Кто будет переживать по поводу того, что сам же спроектировал или хотя бы дал информированное согласие на сопереживание?

Фокс покинул прохладный пластик стойки бара (кто-то из гостей был иначе настроен и наоборот чувствовал исходящее от металла тепло, но это их вкусы) и поспешил навстречу Улиссе.

– Вы ещё помните меня? – шутливо поинтересовался он.

– Как же я могу забыть своего спасителя? – вопросом ответила девушка. – Угостите даму?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом