ISBN :
Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 15.08.2023
Принц Арабский Марс, Солнце, Венера, Лев,
Царство Церкви с моря погибнет:
Относительно Персии – очень близко к миллиону,
Византия, Египет, (ver. Serp.?) вторгнется.
Думаю, миллионных жертв Автор в своем выдуманном мире не планировал. В отличие от мира реального – его вселенная оказывается куда более гуманной и счастливой.
В катрене 1-72 – первый миллион – «million» в Центуриях, а в катренах 1-73 и 1-70 – «Персы» и «Персия» соответственно. К слову, и сам катрен 5-25 – близок к «Персии»(5-27).
Еще один катрен с «миллионом» – 1-92. «…Mors & captifz le tiers d'vn million» – «…Мертвых и пленных треть миллиона». Слово «tiers» можно перевести и как «треть», и как «третий».
Следующий «миллион» – в катрене 2-94. «…Sans eschapper vn quart d'vn milion» – «…Не спасена четверть миллиона». Аналогичная ситуация, «quart» – «четверть» и «четвертый». Такая последовательность заставляет обратить на себя внимание. Фактически – в катрене 1-92 – второй «миллион» Центурий, а утверждается, что третий. В катрене 2-94 – третий по счету «миллион», но Автор утверждает, что он четвертый.
Четвертый, по-факту, «миллион» – в рассматриваемом катрене 5-25, ну а далее, для большего эффекта, придется переступить порог второго цикла Центурий. Именно там, начиная с катрена 8-21, «миллионная» тема получает свое интересное продолжение: «…Passant le pont mil milles embleront…» – «…Проходя мост- тысячу тысяч унесут… «Тысяча тысяч» – это следующий, завуалированный, пятый по-факту «миллион» в Центуриях».
В катрене 8-34 – шестой «миллион»: «Delues & brodes septieme million». Первые два слова спорно переводимы, но последние два переводятся, как «седьмой миллион». Здесь уже без вариантов, однозначно – седьмой.
Несколько слов о «Delues & brodes». Все буквы, за исключением «O», находятся в качестве заглавных в катрене 5-25.
5-25 Le prince Arabe Mars, Sol, Venus, Lyon,
Regne d'Eglise par mer succombera:
Deuers la Perse bien pres d'vn million,
Bisance, Egipte, ver. serp. inuadera.
Итак – шестой по счету и последний «миллионный» катрен, также, как и два рассмотренных выше, упорно настаивает на том, что есть в Центуриях еще один, сокрытый от посторонних глаз «миллион». Дело осталось за малым – найти его.
Границы поисков оказываются не слишком большие. Поскольку уже в катрене 1-92 – «третий миллион», то от начала Центурий – до него.
Удивительно, он существует практически почти в самом начале Центурий – находится в катрене 1-2: «milli+on».
1-2 La verge en main mise au millieu de BRANCHES
De l'onde il moulle & le limbe & le pied…
Специально проверил весь заданный участок, больше на нем таких вариантов сборки этого слова – нет. С нахождением этого, самого первого «миллиона» в Центуриях, абсолютно вся цепочка выстраивается идеальным образом.
Закончить эту тему хочу после рассмотрения еще одного катрена, чтобы более к ней не возвращаться. В нем, кстати, очередной сокрытый «milli+on».
10-74 An reuolu du grand nombre septiesme,
Apparoistra au temps Ieux d'Hacatombe:
Non esloigne' du grand eage milliesme,
Que les entres sortiront de leur tombe.
Год завершения большого числа седьмого,
Появится во времена Игр Гекатомбы:
Не далеко от великого возраста тысячного,
Когда погребенные выйдут из своей могилы.
Речь в нем явно идет о седьмом «миллионом» катрене 8-34.
Apres victoire du Lyon au Lyon
Sus la montaigne de IVRA Secatombe
Delues & brodes septieme million
Lyon, Vlme a Mausol mort & tombe.
_______________________________________________________________________
Мост и понтифик, что может быть общего между ними? На этот вопрос любой франкоговорящий сразу даст правильный ответ, ведь мост – это «pont», а понтифик – «pontife».
5-44 Par mer le rouge sera prins des pyrates,
La paix sera par son moyen troublee:
L'ire & l'auare commettra par fainct acte,
Au grand Pontife sera l'armee doublee.
На море красный будет схвачен пиратами,
Мир будет посредством него потревожен:
Гнев и жадность вызовет лживым актом,
У великого Понтифика будет армия удвоенная.
Да, реальность такова, что во времена понтификата Папы Римского Юлия II (1503-1513г.г.), появилась собственная Папская армия – Швейцарская гвардия Ватикана, состоящая из 150-ти гвардейцев. Да, пираты во все времена кого-либо захватывали, будь то красные, черные, зеленые и т.п. Но не настолько же скучны «Пророчества», чтобы писать об этом.
Итак – «понтифик». Историки – исследователи видят происхождение этого слова от «pons» – мост и «facio» – “тот, кто делает (мост)”, объясняя, что изначально носители этой должности обязаны были наблюдать за постройкой и ремонтом Свайного Моста в Риме (Pons Sublicius), который считался священным. Да, это ценная информация. Придется проследить интерес Нострадамуса к мостам- понтификам.
Первое упоминание о «мосте» появляется уже в раннем катрене 1-33.
1-31 Pres d'vn grand pont de plaine spatieuse…
Возле большого моста долины просторной…
Далее, уже в катрене 1-37, просматривается задача для искателей тайных гробниц, и, получается, мостов.
1-37 …Pont & sepulchre en deux estranges lieux.
Мост и гробница в двух странных местах.
Решение ее – несложное. Первый катрен с «гробницей» и «мостом» ( в составе слова «pontife») находится в третьей Центурии.
3-65 Quand le sepulchre du grand Romain trouue’,
Le iour apres sera esleu pontife…
Когда гробница великого Римлянина найдена,
День спустя будет избран понтифик…
Второй катрен с «мостом» и «гробницей», правда, в другом обличии (tombeau – могила, почти синоним), обнаруживается в седьмой Центурии.
7-24 L'enseuely sortira du tombeau,
Fera de chaines lier le fort du pont…
Погребенный выйдет из могилы,
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом