Елизавета Лещенко "Самолёт до Луны и почти нормальная жизнь"

Третья часть из серии «Ученик хранителя снов».Том – волшебник и Хранитель Снов. Эрни – его приёмный сын, он помогает Тому хранить сны. Волшебство – это не основное их занятие. У Тома есть работа, а Эрни учится в школе и занимается музыкой. Иногда магия и обычная жизнь пересекаются, и Том и Эрни попадают в приключения и вступают в контакт с представителями волшебного мира. Так случилось и на этот раз, когда Том внезапно узнал, что получил в наследство сундук с сокровищами, охраняемый гномом.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006045231

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 24.08.2023


Нина слабо пнула ногой лодыжку Эрни, но улыбнулась.

Том тем временем уже выехал на трассу и ускорился настолько, что встречный ветер развевал его длинные волосы так, что они едва не касались лица Эрни. Воздух был очень тёплым и нежным. Он пах цветами, выгоревшей под лучами жаркого солнца травой, диким и спелым виноградом, далёким морем, землёй, которую возделывали трудолюбивые руки фермера, и землёй, которая жила своей собственной, первозданной жизнью. В общем, это был запах самой Испании, который Эрни хорошо знал и давно любил.

Солнце медленно клонилось к закату, Эрни казалось, что он ощущает запах асфальта, едва не расплавившегося от дневного зноя.

Уставшая Нина задремала, уронив голову на плечо Эрни.

Лицо Тома, отражавшееся в зеркале, напоминало собой лицо кота, собравшегося поохотиться на воробушка. Эрни тихо засмеялся, стараясь не разбудить Нину: Том неожиданно получил «по наследству» ещё одно необычное украшение, которое, видимо, сам не замечал. Эрни осторожно тронул его за плечо и тихонько спросил:

– Том, как голова?

– Немного тяжёлая, знаешь, и как будто гудит. Спасибо, что спросил… А как ты догадался: я что, плохо выгляжу?

Эрни снова еле сдержал приступ смеха:

– Напротив, ты просто неотразим. Посмотри-ка в зеркало.

– Ух ты, вот это красота. Но в зеркале я, слава богу, пока что отражаюсь, в отличие от нашей недавней знакомой. – Том наконец заметил каску викинга, выкованную из золота, украшавшую его голову.

– Может, притормозишь и снимешь это? – ненавязчиво предложил Эрни.

– У нас нет времени на остановки: я пообещал Далии, что мы все вместе выпьем чая перед сном.

– Ну, как знаешь.

– Вы хорошо пристегнулись?

– Ты что, собираешься ещё ускориться? – настороженно спросил Эрни: на спидометре «мерседеса» показатель скорости достиг двухсот километров в час. – Тебя и так оштрафуют, если засекут.

– Это вряд ли: ближайший пост дорожной полиции почти в пятидесяти километрах отсюда, я проверил. – Том повертел в свободной руке телефон. – Почему, ты думаешь, я выбрал именно эту трассу? По ней действительно можно погонять от души.

– Всё же, я думаю, больше ускоряться не стоит, хотя бы из соображений…

Но Том не слушал Эрни, он что-то бормотал себе под нос, к ужасу Эрни, на древневаллийском, описывая указательным пальцем в воздухе какую-то затейливую спираль.

К облегчению Эрни, того, что он ожидал, не случилось, наверно, у Тома что-то не вышло: ровным счётом ничего магического не произошло. Однако Том не выглядел расстроенным, напротив, он довольно улыбался, глядя куда-то вдаль как бы исподлобья.

Эрни понял, что ошибся: соорудить магический портал у Тома получилось, просто в некотором отдалении от автомобиля. Теперь стало ясно, что задумал Том – он собирался буквально влететь в портал на бешеной скорости.

Эрни зажмурился, сделал глубокий вдох и задержал дыхание, покрепче сжав плечо спящей подруги.

Двигатель автомобиля рычал, выжимая предельную скорость.

Неожиданно двигатель заглох, а машина вместе с пассажирами оказалась в невесомости. Эрни парил в паре сантиметров от кресла, удерживаемый ремнём безопасности. Сладковатый тёмно-синий с переливами воздух был лёгким и приятным, хотя пах как густой туман, в котором раскурили благовония.

Нина заливисто засмеялась во сне, произнеся какую-то странную фразу на испанском.

Том откинулся назад в кресле, уперев ноги в пол под педалями, как будто пытался раскачаться.

– Ну-ка, помоги мне немного!

Эрни тоже откинулся назад и напрягся. «Мерседес» тронулся и поплыл вперёд сквозь туман.

Том вдруг запел старинную песню, которую Эрни тоже хорошо знал.

– Oh, I see your father… – Том обернулся и подмигнул.

– Oh, I see, and mother and sisters with brothers, – тихонько подхватил Эрни.

– Oh, I see how my ancestors awake every single.

– They call me.

– And my name is to take place next to them.

– In the halls of Valhalla.

– Where the brave live forever…[9 - Боевая песнь викингов.] – синхронно окончили Том и Эрни.

В этот момент машина резко рванулась вперёд и Эрни как будто втолкнули в тугой резиновый шланг, сквозь который с трудом протискивались его голова и плечи. Через мгновение звуки обычного мира и рев двигателя, работающего на пределе, вернулись. Машина приземлилась на асфальт, как самолёт, и пронеслась мимо поста дорожной полиции.

Эрни краем глаза успел заметить, как её сотрудник сначала в немом изумлении выронил жезл, а потом и вовсе упал без чувств.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69568939&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Вы подаёте вегетарианское меню? (исп.)

2

Я бы хотел чашку чая (исп.).

3

Три штуки, пожалуйста (исп.).

4

Паэлья (исп.).

5

Я возьму это (исп.).

6

Какое в этом ресторане фирменное блюдо? (исп.)

7

Местное вино (исп.).

8

Покойся с миром, детка (англ.).

9

Боевая песнь викингов.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом