Мэри Пикс "Царь Московии"

Пьеса "Царь Московии" английской писательницы Мэри Пикс – первое англоязычное драматическое сочинение, посвященное событиям российской истории начала XVII века – Смутному времени. Среди главных действующих лиц пьесы – Дмитрий Самозванец, Марина Мнишек, Ксения Годунова, Василий Шуйский и др.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 26.08.2023

[Дмитрий уходит под звуки труб в сопровождении Марины, Мнишека, Софьи, Карклоса и царевны. Шуйский и Босман остаются.]

ШУЙСКИЙ

Как переменчива ко мне судьба, Босман:

Едва вознесся я, надеждой окрыленный,

И тотчас пал в отчаянья пучину.

БОСМАН

Терпенье, князь, чай все не так уж худо:

Ведь он женился на красотке юной,

Но если целомудренна излишне

Жена любезная, куда ж деваться мужу?

Как страсть зажглась – так быстро и угаснет.

ШУЙСКИЙ

Ты о терпенье расскажи морям,

Ветрам неистовым и моряками отважным

Они скорей услышат. Нет, Босман,

Как я могу терпеть, когда любовь

Моей всей жизни у меня отняли,

И кто!? – какой-то там тиран и узурпатор!

БОСМАН

Постой-ка, князь, сейчас в порыве страсти

Ты слишком далеко зайдешь. Согласен,

Тирана очевидны в нем задатки,

Пожалуй, тут нам стоит опасаться,

Но, право же, какой он узурпатор,

Коль он наследный сын царя Ивана?

ШУЙСКИЙ

Послушай, ты ведь честный человек

И преданный и мне, и государству,

Которое давно родным считаешь.

Тебе могу я свою доверить жизнь,

Раскрывши правду: нынче на престоле

Лишь самозванец, а совсем не Дмитрий,

Которого я лично видел мертвым

От ран ужасных и похоронами

Которого я лично занимался.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69571645&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

The Czar of Muscovy. A tragedy. As it is acted at the theatre in Little Lincolns-Inn-Fields by His Majesty's Servants. London: B. Bernard Lintott, 1701.

2

См.: Burling William J. A Checklist of the New Plays and Entertainments on the London Stage, 1700–1737. – Fairleigh Dickinson University Press, 1993. – P.26.

3

Там же. См. также: Lowerre, Kathryn. (http://www.google.ru/search?tbo=p&tbm=bks&q=+inauthor:%22Kathryn+Lowerre%22) Music and musicians on the London stage, 1695-1705. – Ashgate Publishing, Ltd., 2009. P.287.

4

Алексеев М.П. Борис Годунов и Дмитрий Самозванец в западноевропейской драме. / Пушкин и мировая литература. – Л.: Наука, 1987. – с.367.

5

Lorna Sage (http://www.google.ru/search?tbo=p&tbm=bks&q=+inauthor:%22Lorna+Sage%22), Germaine Greer (http://www.google.ru/search?tbo=p&tbm=bks&q=+inauthor:%22Germaine+Greer%22), Elaine Showalter (http://www.google.ru/search?tbo=p&tbm=bks&q=+inauthor:%22Elaine+Showalter%22). The Cambridge Guide to Women Writing in English. – Cambridge University Press, 1999. – P. 500.

6

Morgan, Fidelis, and Lyons, Paddy, eds. Female Playwrights of the Restoration: Five Comedies. – London: J. M. Dent, 1994. – P.XII.

7

Там же. – P. XX.

8

Horsey, Jerome: Extracts out of Sir J H's Observations in seventeene yeares travels and experience in Russia (in Purchas P, Purchas' Pilgrimages, 1626).

9

Of the Russe Common Wealth; or, Manner of Government by the Russe Emperour (commonly called the Emperour of Moskovia), with the manners and fashions of the people of that Country. At London—printed by T. D. for Thomas Charde, 1591. With Dedication to Queen Elizabeth, signed, G. Fletcher.

10

Sir Thomas Smythe’s Voiage and Entertainment in Rushia. – London, 1605; См. также: Сэра Томаса Смита путешествие и пребывание в России / Пер., введ. и примеч. И.М. Болдакова. – СПб., 1893. С. XIV–XV.

11

Годом ранее «Повесть» была напечатана на французском языке в Амстердаме под менее пугающим заглавием: «Легенда о жизни и смерти Димитрия, последнего великого князя Московского». Князь М.А. Оболенский, опубликовавший в 1859 г. репринтное издание «Легенды» и ее русский перевод, полагал, что ее авторство принадлежит немецкому купцу. См.: Howe, Sonia. The False Dmitri. A Russian Romance and Tragedy, described by British eye-witnesses, 1604–1612. – London, 1916. – P. 27–63; La legend de la vie et de la mort de Demetrius l’Imposteur, connu sous les noms de Grishka Otrepief, Samozvanetz, Rastriga ou Ljedmitri. Imprime a Amsterdam en 1606. Reimprime en 1839. – Moscou: Inst. Lazareff; The report of the Bloudie and Terrible Massacre in the City of Mosco, with the Fearefull and Tragicall end of Demetrius the last Duke, before him raining at this present. – London, 1607.

12

Brereton, Henry. Newes of the Present Miseries of Rushia, occasioned by the Late Warre in that Countrey, Commenced between Sigismond now King of Poland, Charles Late King of Swethland, Demetrius, the Last of that Name, Emperour of Rushia, Together with the Memorable occurrences or our owne Nationall Forces, English and Scottes under the Pay of the now King of Swethland. – London, 1614.

13

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом