Мэри Пикс "Царь Московии"

Пьеса "Царь Московии" английской писательницы Мэри Пикс – первое англоязычное драматическое сочинение, посвященное событиям российской истории начала XVII века – Смутному времени. Среди главных действующих лиц пьесы – Дмитрий Самозванец, Марина Мнишек, Ксения Годунова, Василий Шуйский и др.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 26.08.2023

Невежде Бог, что ей цены не знает.

МАРИНА

Мой государь, позволь ей встать с колен.

ДМИТРИЙ

Твоя краса превыше всех похвал. [Поднимает ее и целует ей руку.]

Встань и своей судьбой распоряжайся.

ШУЙСКИЙ

О, несчастливая звезда моя! Как он

Глазеет на нее, он очарован.

Я чувствую, все это не к добру.

ДМИТРИЙ

Но отчего бледна ты и дрожишь?

Страх прочь гони, ты будешь под защитой

Моею личною, покуда я живу.

И если б красоту твою нам Шуйский

Представил прежде, мог бы он не тратить

Впустую слов, моля тебе прощенья.

Не зря тебя он показать боялся:

Твоя краса достойна ль быть наградой

Еще кого-то, кроме государя?

ЦАРЕВНА

Нет, милостивый царь, твоя супруга

Стократ похвал достойней и прекрасней.

Моей же скромной красоты причина –

Лишь Шуйского любовь и благосклонность.

ДМИТРИЙ

Отрадно слышать мне: ты можешь полюбить,

И будь то Шуйский иль другой – неважно,

Когда твое податливое сердце

Способно полюбить, мне есть надежда.

ЦАРЕВНА

Да, государь, признаюсь перед всеми:

Я Шуйскому обязана столь многим,

Что только он моим владеет сердцем,

И если мне не суждено судьбою

Быть с ним, то и с другим не буду.

ДМИТРИЙ

Когда вообще способна ты любить,

Поверь мне, я найду какой-то способ

Тебя заставить позабыть все клятвы.

Не допущу, чтоб эта красота

Отрадой абы чьею становилась.

ФЕДОР[Тихо – Дмитрию.]

Опомнись, государь! Ты что творишь?!

Остановись, пока не стало поздно.

Ведь ты едва заполучил свой трон,

Один неверный шаг – и все пропало.

ДМИТРИЙ[В сторону.]

Ты прав, пожалуй, мудрый твой совет,

И все ж должна красотка быть моею,

Пусть даже это стоит мне короны. [Пауза.]

МАРИНА [Тихо – Терезии.]

Терезия, так вот она какая,

Награда за нарушенные клятвы.

Любовью я раздавлена, и счастья

Мне не видать. Ужель спасенье в смерти?

О, Александр коварный, как ты мог

Так уничтожить бедную Марину?

ДМИТРИЙ

Царевна милая, я счастием твоим

Играть не стану, страсть изобразил

К тебе я нынче лишь забавы ради.

Ты, Шуйский, за нее не беспокойся,

Я вам отнюдь плохого не желаю.

Царевна будет при моей супруге.

Тебе известны местные обычьи:

Как только будет все готово к свадьбе,

Тотчас с царевной воссоединишься,

Дотоле быть вам вместе не пристало.

ШУЙСКИЙ[Царевне.]

Могу ли я надеяться, царевна,

Что бедный Шуйский вопреки разлуке

Останется в твоем навеки сердце?

ЦАРЕВНА

Тебе дарю любовь свою и верность,

И чем принадлежать кому другому,

Уж лучше мне сто раз лежать в могиле.

ШУЙСКИЙ

А я покорно всё сто раз снесу

Лишь в ожиданье сладостных мгновений,

Когда ты упадешь в мои объятья!

ЦАРЕВНА

На нас глядят; прощай, мой господин,

Мою любовь ничто сломить не в силах.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом